18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джеймс Лавгроув – Признаки жизни (страница 51)

18

Кейли покинула мостик, а Ривер надавила на штурвал, и «Серенити» набрал скорость.

Уош остался рядом с Ривер. Рассказывая о своем состоянии, он слегка преувеличил: голова у него, конечно, болела, но в глазах не двоилось – да, картинка слегка расплывалась, но с управлением он бы справился.

Ему было тяжело доверить кому-то управление своим кораблем. О «Серенити» он заботился словно о собственном ребенке. Никто не должен командовать кораблем, кроме него.

Но ему хотелось посмотреть, как работает Ривер. Насколько он мог понять, она никогда еще не управляла кораблем, однако сейчас действовала ловко и уверенно – и, конечно, нельзя было сбрасывать со счетов тот небольшой эпизод, в котором она одолела два корвета.

«Я мог бы взять ее под крыло и обучить, – подумал Уош. – Она бы меня подменяла, когда мне понадобится перерыв. Лучше если за штурвалом будет она, а не автопилот».

Ривер Тэм. Гениальная ученица. Будущий пилот «Серенити».

Удивительная мысль.

Страшная мысль.

63

Они пересчитали имеющееся у них оружие.

Много времени это не заняло.

У них были три самодельных охотничьих копья доктора Вена. Еще в аптечке нашлись крошечные ножницы.

Больше ничего не было.

– Не забудьте про мой консервный нож, – сказал Саймон и шутливо помахал им в воздухе.

Никто не засмеялся. Даже Медоуларк посмотрела на консервный нож и слегка нахмурилась.

– Ладно. – Саймон убрал инструмент в карман. – Я просто пытаюсь вас развеселить, но раз вы так…

– Камни, – сказал Мэл. – Наверняка их тут полно. Наберу целую гору.

– Я могу сделать заточку из банки, – предложила Зои.

– Займись этим, – сказал Мэл. – А если будет время, сделай одну и для меня. – Он осмотрел пещеру. – Позиция неплохая, ее легко оборонять, ведь доступ ограничен, и войти можно только на четвереньках. Правда, выйти тоже можно только этим способом, и если «регуляторы» возьмут нас в осаду, мы тут застрянем. Но это если предположить, что они не против затянуть это дело. Посмотрите наружу.

Все увидели, что начался снегопад. Ветер занес несколько снежинок в пещеру, и они быстро растаяли.

– В такую погоду никто не захочет торчать там несколько часов, – сказал Мэл.

– Возможно, снег скроет наши следы, и «регуляторы» их не найдут, – с надеждой сказал Вен.

– Все зависит от того, насколько они от нас отстают, – сказала Зои. – Лично я бы на это не рассчитывала.

– Вы в самом деле не привезли на Атату ни одной пушки?

– Это было невозможно. Мы ведь собирались выдать себя за заключенных.

– Жаль. Просто это же бред – идти в бой, вооружившись камнями, копьями и ножами.

– Возможно, но если до этого дойдет, именно так мы и поступим.

– Понимаю, и все-таки… Это так примитивно.

– А все это – нет? – спросила Зои, обводя взглядом пещеру.

– Да, тут вы правы, – признал Вен.

Пока Мэл искал в пещере камни, Зои начала делать заточки. Она растоптала пустую банку, затем принялась сгибать и разгибать расплющенный кусок стали до тех пор, пока он не переломился пополам. В результате получились два узких, но прочных металлических прямоугольника. Зои взяла один из них, обмотала его конец полоской ткани, оторванной от рубашки, чтобы сделать рукоять, и наточила лезвие, водя им по стене пещеры.

В результате получилась уродливая, но вполне функциональная заточка. Зои опробовала «лезвие» на подушечке большого пальца и порезалась до крови.

Затем она начала весь процесс заново со второй половиной банки, чтобы сделать оружие для Мэла.

Все это время доктор Вэн сторожил, сидя на корточках у входа в пещеру. Снег повалил сильнее. У ног Вена кружили небольшие снежные вихри.

Медоуларк подошла к Саймону, который осматривал спящего Джейна.

– Почему ты так его разглядываешь? – спросила она.

Саймон нащупал пульс Джейна.

– Проверяю, нет ли признаков заражения и лихорадки. Его искусал волк, а у этих тварей во рту тонна бактерий.

– Ой. Ясно. А что, вы часто попадаете в такие ситуации?

Саймон устало кивнул.

– Чаще, чем хотелось бы.

– Но выходите из них без потерь?

– Обычно – да.

– Это успокаивает, – сказала Медоуларк, хотя по тону ее голоса было слышно, что она сильно взволнована.

– Саймон, я просто хотела кое-что тебе сказать. Эта девушка, Кейли… Мне нужно знать, что она для тебя значит. Это очень важно.

– Сейчас не самое подходящее время, Медоуларк.

– А мне так не кажется. Есть шанс – и, возможно, большой, – что мы не выживем.

– Не говори так.

– И мне очень хотелось бы узнать правду.

– Слушай, Медоуларк, я серьезно. Давай отложим этот разговор на потом.

– Так и я об этом! Что, если никакого «потом» не будет?

Саймон положил ладонь на ее предплечье.

– Будет. Я в этом уверен.

Медоуларк посмотрела на его ладонь, затем заглянула ему в глаза и медленно кивнула.

– Слушайте все! – встревоженно зашипел Вен. – Там, снаружи, кто-то есть.

64

Мэл подошел к Вену и выглянул наружу.

– Вы уверены, док? Я вижу только падающий снег.

– Нет. Вон там, за деревьями, кто-то движется.

Мэл посмотрел туда, куда указывал палец Вена.

– Нет, я ничего… Стоп. – Мэл прищурился, пытаясь разглядеть то, что находилось по ту сторону завесы из жирных снежинок. – Ага. Точно, кто-то движется. Человек.

Зои присела рядом с ним.

– Сколько их, по-твоему?

Мэл вгляделся в фигуры, осторожно перебегавшие от одного дерева к другому.

– Сложно сказать. Не меньше пяти.