18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джеймс Лавгроув – Признаки жизни (страница 33)

18

– Особой пользы тоже.

– Ну бросьте, Мэл. Проявите снисхождение.

– Саймон, я возвращаю вас к моим предыдущим отрицательным ответам.

– Сразу нужно было ее вырубить, – вставил Джейн. – Но я все еще могу это сделать, если хотите.

– Никто не собирается вырубать Медоуларк, – сказал Саймон. – И даже если ты отправишь ее в нокаут, рано или поздно она придет в себя и сразу пойдет к мистеру О’Бэннону, и тогда «регуляторы» быстро сядут нам на хвост.

– Свяжите ее, заткните рот кляпом. Или… – Джейн заговорил тише: – Я могу заткнуть ей рот, типа, навсегда.

– Или – в той версии реальности, в которой мы не обдумываем хладнокровное убийство, мы позволим ей пойти с нами, – возразил Саймон, призвав на помощь все свое терпение.

– Что? – вскипела Медоуларк. – Я же прямо тут стою! У меня право голоса есть?

– На самом деле, нет, – сказал Мэл.

– Я вам нужна.

– Права голоса у тебя нет, но ты все равно говоришь, – пробурчал Мэл. – Ладно, на меня не обращай внимания.

– Вы должны мне поверить, – продолжила Медоуларк. – С «крепышом» все адски хитро. Более того, если вы запустите его прямо здесь, то перебудите половину здания. Его нужно вручную откатить чуть в сторонку – к лесу. Тогда деревья заглушат шум двигателя.

– Я уже об этом подумал, – сказал Мэл таким тоном, что стало ясно – такая мысль ему в голову не приходила.

– Впятером толкать легче, и, кроме того, я сильнее, чем может показаться на первый взгляд.

– Мэл, – сказала Зои, – пока мы стоим тут и все это обсуждаем, нас могут обнаружить – и в том числе «регуляторы».

– По-твоему, мы должны взять ее с собой?

– По-моему, это нежелательно, но и катастрофы особой тоже не будет.

– Девчонка нам совсем чужая, – сказал Джейн. – Мы понятия не имеем, кто она. Может, она серийный убийца?

– Медоуларк посадили за подрывную деятельность, – сказал Саймон. – За то, что она писала на домах лозунги, критикующие Альянс. Она ненавидит федералов почти так же сильно, как и мы.

– Сильнее, чем вы, – заявила Медоуларк.

– Ненавидеть сильнее, чем мы – это сложно, – заметил Мэл. – Послушайте, Саймон, я понимаю, что она вскружила вам голову. У нее симпатичное личико, и вы ей по нраву. Поздравляю. Но она – лишний рот, еще один человек, о котором нужно заботиться…

– Я о ней позабочусь, – ответил Саймон. – Отвечать за Медоуларк буду я. По-моему, ей не место на Атате.

Здоровый глаз Мэла распахнулся от удивления.

– Значит, мы должны ее и с планеты вывезти?

– Срок она получила только за то, что разозлила Альянс, а если это – преступление, тогда поднимите руки, кто в нем не повинен.

– Ты не можешь совершить преступление, если поступаешь правильно, – сказал Мэл.

– Так почему бы нам не взять с собой Медоуларк? Можно высадить ее на первой же планете, на которой мы окажемся. Даже если мы не найдем Вена, то, по крайней мере, сделаем доброе дело.

Мэл всплеснул руками?

– Так все доктора поступают, что ли? Вы постоянно должны кого-нибудь спасать, а иначе вам жизнь не мила?

– Так поступают порядочные люди.

– То есть я – непорядочный человек?

– А вы порядочный человек? – спросил Саймон.

Мэл подумал.

– Мэл? – выжидательно спросила Зои.

– Мэл? – мрачно спросил Джейн.

– Мэл? – с надеждой спросил Саймон.

Взгляд больших глаз Медоуларк устремился на Мэла. Она сложила ладони под подбородком – видимо, прекрасно понимая, что сейчас похожа на очаровательного мультяшного персонажа.

Мэл пожал плечами и громко вздохнул, словно смиряясь судьбой.

– Ладно. Она пойдет с нами.

– Спасибо! – воскликнула Медоуларк.

Она бросилась на Мэла, разведя руки в стороны, но от объятий он уклонился.

– Девочка, не обижайся, но если тебе кажется, что моему лицу сейчас плохо, поверь – ребрам в десять раз хуже.

– Ладно. Извини, не знала.

Мэл повернулся к Саймону:

– Есть одно «но».

– Разумеется, – вздохнул Саймон.

– Если она будет нас замедлять, осложнять нам жизнь, с этим разбираетесь вы.

– Понял.

– Все ясно?

– Абсолютно.

– Отлично, – сказал Мэл. – Ну что, идем. Зои, возьми еще один термокостюм. Джейн, открой внешнюю дверь – как можно медленнее и тише. Затем все толкаем «крепыша». Придется попотеть.

39

Дверь, негромко грохоча, покатилась вбок. Мэл включил нейтральную передачу, затем вылез из кабины «крепыша» и стал толкать машину вместе с остальными.

Поначалу «крепыш» упирался, но затем он неохотно позволил вытолкать себя из гаража задним ходом. Пластины на гусеницах стучали по бетонному полу, но затем их заглушил снег.

Лица тех, кто толкал машину, были закрыты масками, но напряжение читалось по глазам. А в глазах Мэла была еще и боль.

Они развернули «крепыша» так, чтобы его передняя часть была обращена прочь от здания. Зои и Джейн выкатили прицеп и подцепили его к крюку в задней части «крепыша». Затем Джейн закрыл за ними дверь.

Заснеженная земля сверкала в свете полной луны. Звезды холодно блестели. Мир был двухцветным – черным и серебристо-белым, и каждая деталь казалась ажурной.

Немного отдохнув, четверо членов экипажа «Серенити» и Медоуларк собрались с силами и продолжили работу.

Толкать «крепыша» – вместе с прицепом, наполненным топливом и провиантом – оказалось не просто тяжелой работой, как предсказал Мэл, а суровым испытанием, новым подвигом Геракла.

Поначалу, правда, все было не так уж и плохо. Они катили «крепыша» по колее, которую он уже проложил между исправительным учреждением и складом. Утрамбованный снег был достаточно твердым и поэтому не оказывал особого сопротивления.

Но дальше начался более пушистый, только что выпавший снег. Машина постоянно застревала, и когда ее не удавалось сдвинуть с помощью грубой силы, группе приходилось выкапывать ее гусеницы из-под снега с помощью лопат с короткими черенками, которые были прикреплены к машине с помощью скоб. Вскоре беглецы вспотели и запыхались; через их маски вырывались струйки белого пара.

До леса оставалось еще добрых полмили, и быстро приближаться он, похоже, не собирался.

Под безжалостным взором луны они усердно толкали машину вперед, уткнувшись в нее руками, плечами, спинами. Иногда они делали короткие перерывы, которые становились все более частыми. Для того чтобы добраться от ИУ-23 до леса, им понадобилось полтора часа, хотя быстрым шагом они бы дошли минут за пятнадцать.

Наконец, затолкав «крепыша» в лес, они остановились и как один упали на колени.

– Пять минут, – выдохнул Мэл. – Переведите дух, съешьте протеиновый батончик, потом продолжим.