Джеймс Кейн – Почтальон всегда звонит дважды (сборник) (страница 11)
В углу на столе лежало нечто, накрытое простыней.
Меня развернули, как им было удобно, коронер постучал по столу карандашом и начал разбирательство.
Сперва провели формальное опознание. Когда подняли простыню, Кора заплакала, да и я не сильно радовался. После того, как она посмотрела, я посмотрел и присяжные посмотрели, простыню опустили.
– Вы знаете этого человека?
– Это мой муж.
– Как его зовут?
– Ник Пападакис.
Потом пригласили свидетелей. Полицейский рассказал, как его вызвали на место происшествия, а он вызвал «Скорую помощь» и выехал с двумя другими полицейскими, как отправил Кору в служебной машине, а меня и Ника в «Скорой», как Ник умер по дороге, и его завезли в морг.
Потом какой-то деревенщина, Райт по фамилии, рассказал, как он ехал по дороге и услышал крики женщины, и еще услышал грохот, и увидел кувыркающуюся вниз машину с горящими фарами. Затем увидел на дороге Кору, которая махала руками и звала на помощь, и спустился к машине и попробовал вытащить меня и Ника. Вытащить не смог, потому что мы были снизу, под машиной, и тогда он послал своего брата, ехавшего с ним, за подмогой. Позже появились другие люди и полиция, и полицейские взялись за дело, нас вытащили из-под машины и погрузили в «Скорую».
Следом выступил брат Райта и подтвердил его рассказ.
Потом полицейский врач сказал, что я был пьян, и Ник был пьян – это выяснили по содержимому его желудка, – но Кора была трезвая. Еще врач рассказал, от каких повреждений скончался Ник. После этого коронер обратился ко мне и спросил, буду ли я говорить.
– Да, сэр, наверное.
– Должен предупредить, что любое ваше заявление может быть использовано против вас, поэтому вы имеете право молчать.
– Мне скрывать нечего.
– Хорошо. Что вам известно о случившемся?
– Я помню только, как ехал. Потом машина стала уходить куда-то вниз, я обо что-то ударился и больше ничего не помню. Очнулся в больнице.
– Говорите, вы ехали?
– Да, сэр.
– Вы подразумеваете, что вели машину?
– Да, сэр. Я вел.
Это как раз и была басня, от которой позже я намеревался отказаться, – когда мои слова будут действительно важны, не то что здесь, на дознании. Я рассудил так: если вначале рассказать бредовую историю, а потом дать другие показания – то вот они-то и будут выглядеть правдиво. А если сразу выложить складную байку, то она покажется слишком уж складной.
Я решил действовать не как тогда, в первый раз. С самого начала я старался изображать, что дела мои плохи. Но поскольку на самом-то деле машину вел не я, то меня ни в чем и не обвинят, как бы скверно я ни выглядел. Я боялся другого: что сюда приплетут нашу неудавшуюся попытку «идеального убийства». Всплыви какая-нибудь мелочь, и нам конец. А так – можно валить все на себя, хуже не будет. Чем больше я виноват по части выпивки – тем меньше подозрений на предумышленное убийство.
Копы переглянулись, а коронер посмотрел на меня, как будто я рехнулся. Все ведь знали, что меня выковыривали с заднего сиденья.
– Вы уверены? Именно вы были за рулем?
– Точно.
– Вы пили?
– Нет, сэр.
– Вам известны результаты ваших тестов на алкоголь?
– Не знаю я никаких тестов, знаю только, что не пил ничего.
Он взялся за Кору. Она пообещала рассказать, что ей известно.
– Кто вел машину?
– Я.
– Где находился этот человек?
– На заднем сиденье.
– Он пил?
Она отвела взгляд, сглотнула и пустила слезу.
– Я должна отвечать?
– Можете отказаться отвечать на любой вопрос, если вам угодно.
– Я не хочу отвечать.
– Как пожелаете. Расскажите нам сами, что произошло.
– Я вела машину. Дорога долго шла вверх, и двигатель перегрелся. Муж сказал, чтобы я остановилась, дала ему остыть.
– Насколько он перегрелся?
– Датчик почти зашкаливал.
– Продолжайте.
– Затем дорога пошла вниз, и я заглушила мотор, но в конце спуска он был еще горячий, и перед тем, как начать подъем, мы остановились. Простояли, наверное, минут десять. И я снова завела мотор. Не знаю, что случилось, но мотор не тянул, и я переключилась на вторую передачу. А потом я вдруг почувствовала, как машина накренилась, перевернулась и покатилась вниз. Потом, помню, я пыталась выбраться – и выбралась, – и пошла к шоссе.
Коронер повернулся ко мне.
– Вы что, пытаетесь выгородить эту женщину?
– Она-то меня не больно выгораживает.
Присяжные посовещались и вынесли вердикт, что потерпевший Ник Пападакис погиб в результате автомобильной аварии, произошедшей на дороге к озеру Малибу частично или полностью вследствие нашего с Корой преступного поведения, и дело следует передать на рассмотрение Большого жюри[6].
Ночью у меня в палате дежурил другой коп, а утром он сказал, что ко мне придет мистер Сэкетт, и нужно приготовиться.
Меня, буквально неспособного шевелиться, кое-как побрили, чтобы я выглядел поприличней. Я знал, кто такой этот Сэкетт – окружной прокурор. Явился он где-то в половине одиннадцатого; полицейский вышел, и мы остались вдвоем. Сэкетт был крупный тип, лысый и держался запросто.
– Так, так, так… Как самочувствие?
– Я в порядке. Хотя тряхнуло основательно.
– Как сказал один парень, выпав из аэроплана: полетал здорово, а вот с посадкой оплошал.
– Точно.
– Итак, Чемберс, если не захотите говорить – можете не говорить, но я пришел отчасти посмотреть, как вы тут, отчасти потому, что знаю по опыту: откровенный разговор помогает впоследствии сберечь нервы, а иногда и выбрать правильную линию защиты. В любом случае это, как говорится, путь к взаимопониманию.
– Разумеется, сэр. Так что вы хотели узнать? – Я старался говорить с хитрецой.
Сэкетт окинул меня внимательным взглядом.
– Давайте начнем с самого начала.
– Про эту поездку?
– Именно.
Он встал и начал прохаживаться. Дверь была рядом с моей кроватью, и я распахнул ее. Коп стоял дальше по коридору и болтал с медсестрой.
Сэкетт расхохотался.
– Никаких диктофонов. Мы же не в кино!
Я глуповато ухмыльнулся. Я его сделал! Прикинулся недоумком – и дал ему почувствовать надо мной превосходство.