Джеймс Гриппандо – Губительная ложь (страница 70)
Кевин и Дженнифер работали в течение всего обеденного перерыва, забыв о еде. С тех пор как Пейтон ушла от него, Кевин потерял всякий интерес к еде. А Дженнифер вообще мало ела. Вместо приятного обеда им предстояло принять очень важные и трудные решения.
— Лично меня вполне устраивает сложившаяся ситуация, — заявила Дженнифер.
— Что вы хотите сказать?
— Против вас практически нет никаких улик. Все, что они имеют, это показания Сандры Блэр, о том что вы очень разозлились после ссоры с Пейтон и ей показалось, будто в таком состоянии вы могли кого-нибудь убить. Честно говоря, я не понимаю, почему судья Гилхорн не удовлетворил нашего ходатайства об оправдании за недостаточностью улик.
— То есть говоря, что вас утраивает настоящее положение дел, вы имели в виду, что ситуация складывается в мою пользу?
— Конечно.
— А как же Пейтон?
— Я не представляю ее интересы в суде.
— Я знаю. Вы считаете, что у нее серьезные проблемы?
— Это нас с вами не касается. Ее делами занимается Тони. Пусть он об этом и беспокоится.
— Значит, вы уверены, что у нее сейчас ситуация хуже, чем у меня?
— Да. У нее сейчас больше проблем, чем у вас.
— Я ей хочу помочь, если, конечно, это в моих силах.
Дженнифер потерла переносицу, как будто у нее начинала болеть голова.
— Это трудно сделать, Кевин, поэтому советую вам не давать показаний. Надеюсь, мне удастся убедить Тони, чтобы он посоветовал своей клиентке сделать то же самое.
— Почему вы считаете, что мне не следует давать показаний?
— Потому что против вас нет практически никаких улик, и этим вы можете только навредить себе. И, кроме того, нам придется рассказать о похищении и шантаже, что только даст Оуну дополнительные улики против вас.
— Но, возможно, это единственное, что может спасти Пейтон. Ей нужно доказать присяжным, что ее подставили.
— Я уверена, что ей будет очень трудно это сделать. Но если вы дадите показания, то трудности возникнут у вас.
— Что?
Она холодно посмотрела на него. Казалось, она вспомнила старые времена, когда была судебным обвинителем.
— Мистер Стоукс, где вы были той ночью, когда убили Гэри Варнса?
Он опустил глаза.
— Вы правы. Трудности у меня еще возникнут, — ответил Кевин. После этого он обо всем рассказал Дженнифер.
60
После разговора с Тони Пейтон вернулась домой. Она вернулась к себе домой. Туда, где теперь жил только Кевин. Если она завтра собирается давать показания, то, по мнению Тони, должна выступить сразу же после начала заседания. Это лишит обвинителя возможности подготовиться к перекрестному допросу. У нее осталось очень мало времени, чтобы обсудить все это с Кевином.
Она поднялась по ступенькам и постучала в дверь. Это было странно — стучать в дверь собственного дома. Сначала ей показалось, что это чужая квартира и она никогда здесь не жила. Ей стало как-то не по себе и захотелось уйти, но тут дверь открылась.
— Пейтон, — сказал Кевин. Он стоял в дверях и смотрел на нее. Открывая ей дверь, он всегда произносил ее имя.
— Тони считает, что нам нужно поговорить.
— Я тоже так думаю. — Он отступил назад, давая ей войти.
Она немного потопталась на пороге, а потом все-таки вошла. Кевин помог ей снять пальто, делая это с необычным рвением.
— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил он.
Ей ничего не хотелось. Но он с надеждой смотрел на нее, и Пейтон подумала, что было бы непростительной жестокостью отказаться от его предложения.
— В холодильнике еще остался морковно-мандариновый сок? — спросила она.
— Конечно, остался. Ведь, кроме тебя, его пьют только кролики Флориды.
Они улыбнулись друг другу. Улыбка получилась несколько натянутой. Потом Пейтон прошла за Кевином в кухню. Он налил ей сока и подвинул стул. Она стояла возле кухонной стойки.
— Нет, спасибо. Я ненадолго.
— Ты уверена? Ты голодная? У меня тут есть… — начал он, заглядывая в холодильник. — Оливки.
— Я не голодна.
— А как насчет…
— Кевин, я завтра собираюсь давать показания в суде.
Он закрыл холодильник, подошел и стал напротив нее.
— Я, в общем-то, так и думал.
— Ты считаешь, что я поступаю неправильно?
— Это твое личное дело, тебе и принимать решение.
— Я знаю, о чем говорю. Я уверена, что Дженнифер и Тони подготовили для нас одинаковые речи.
— Думаю, моя речь все же будет несколько отличаться от твоей.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего. Что бы ты ни решила, ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку. По правде говоря, сам я еще не знаю, как мне следует поступить. Но если ты собираешься давать показания, то и я поступлю так же.
— Я хочу, чтобы мы с тобой все до конца выяснили. Скажи, ведь мое решение давать показания никак не отразится на твоем положении? У тебя из-за этого не возникнет никаких проблем?
Он что-то невнятно бормотал.
— Да или нет? — спросила она, несколько обеспокоенная его молчанием.
Он отвернулся, но потом снова посмотрел на нее.
— В ту ночь, когда убили Гэри Варнса, мы с тобой поссорились и я ушел. Помнишь?
— Да, помню.
— У меня нет алиби.
— И у меня тоже.
— Но ты можешь сказать присяжным, что всю ночь была дома. Мне будет гораздо сложнее объяснить, где я находился в это время.
Немного помолчав, она пристально посмотрела на него.
— Ты сказал мне, что был с ней только один раз.
— С кем?
— Ты поклялся, что ты был с Сандрой Блэр только один раз, прошлой зимой.
— Это правда.
— Не стоит сейчас врать.
— Ты меня неправильно поняла. Я совсем другое имел в виду.