Джеймс Госс – Мертвецы зимы (страница 29)
Повисла гнетущая тишина.
Доктор Блум смутился.
— Я не… то есть… я не знаю, — промямлил он.
Доктор кивнул.
— Здесь творится что-то странное, доктор Блум. Вы полагаете, что находитесь в центре этой паутины — на самом деле до него вам далеко. Вы просто муха. Но кто тогда паук?
Жена Блума сжала его плечо.
— Мой муж очень важный человек, — сказала она.
— Да, да, да, — со скучающим видом протянул Док. — Но всем управляет кто-то другой, не так ли?
Пердита молчала.
Как и все другие присутствующие в комнате.
Это было ужасно странно.
— О, — сказал Доктор, — это любопытно. Оно нас подслушивает.
— Что?
Доктор обвел рукой комнату.
— Посмотрите на них… что-то проникло к ним в головы. Что-то очень злобное и вредное.
Там стояли больные. Тихо, неловко, таращась на нас.
— Так, доктор Блум, — прошептал Доктор. — Я думаю, вам стоит прислушаться к тому, что я сейчас скажу. С вашими пациентами явно что-то не так.
— Как? — Блум выглядел сбитым с толку.
Больные шагнули вперед. Потом еще ближе. Как один, они подняли руки. БУМ! Окна распахнулись, и в комнату ворвался шторм. Свечи погасли, но комната все равно была освещена — странное зеленое сияние поднималось от пола.
Доктор взглянул на Блумов, потом на больных.
— Верно, — сказал он. — Занятно. Я мог бы назвать еще 57 синонимов этого слова. Доктор Блум, хотите, я расскажу, что произошло? Вы разбудили на берегу нечто очень инопланетное и крайне доброжелательное. И решили использовать его для лечения людей. Но что-то иное взяло под контроль то, первое существо, и оно вместо того чтобы забирать у людей все плохое, тем самым исцеляя их, начало возвращать им это плохое.
— Правда? — проскулил Блум.
Одна из сестер Элквитин, изогнувшись, потянулась к нему, из ее рта и из-под одежды потек туман. То же самое происходило по всей комнате — юбки и жакеты лопались, высвобождая густой зеленый туман. Он вонял.
Это было ужасное зрелище, настолько жуткое, что даже вывело мистера Невилла из ступора.
— Оливия! — прорычал он. — Что с ней происходит? — спросил он. — Это ваши проделки, сэр? — он обвиняюще ткнул пальцем в Доктора.
— Нет, — Доктор был явно встревожен. — Это сильная психическая связь между существом с берега и пациентами. Кто-то использует ее, чтобы влиять сразу и на них, и на само существо.
Внутри тумана затрещали молнии — как будто гроза была в комнате.
— Это очень плохо, — Доктор покачал головой, отталкивая нас назад. — Эту психическую связь необходимо прервать. Это добром не кончится.
Мистер Невилл стоял рядом, его руки тряслись.
— У меня есть пистолет, сэр, у меня есть пистолет! — крикнул он, вынимая оружие из-за пазухи.
— Ну вы же не будете стрелять в стихию, — хмыкнул Доктор, — и при такой погоде.
— Чушь! — рявкнул Невилл. — Плевал я на это. Я хочу подстрелить парочку этих текучих туманных мерзавцев. Сейчас я их быстренько размажу, — он прицелился. Доктор хотел было оттолкнуть его руку, но не успел. В дело вмешался шторм — из тумана вылетела шаровая молния, ударив в пистолет и окружив Невилла огнями Святого Элма[14]. Он продолжал стоять, дергаясь и крича, как разгневанная жаба, затем смолк.
Свечение вокруг него угасло — комната погрузилась в темноту. Но вот эту тьму прорезал слабый зеленый свет — свет тумана, который струился изо рта мистера Невилла.
— Этот шторм, — сказала я. — Как они это делают?
— Объясню через минуту, — Доктор схватил меня за руку. — Нам всем нужно убираться отсюда.
Столовая изменилась — открытые ставни хлопали на ветру, залитые дождем, и в окна лился туман — тот самый туман с берега, клубясь у наших ног и освещая комнату призрачным зеленым светом.
Что-то копошилось в моем мозгу. Я не могла пошевелиться. В отчаянии я взглянула на Доктора, хотела позвать его, но что-то свернулось клубком в моем горле и не давало мне издать ни звука.
Доктор догадался, что со мной творится.
— Пожалуйста, поспешим. Они охотятся за мной… — он повернулся и закричал в шторм: — Да, вот он, сочный вкусный разум. Идите и возьмите его!
Я смогла оторвать ноги от пола.
— Что ты делаешь? — спросила я.
— Даю тебе немного времени. Беги! — Доктор стоял один, окружаемый стремительно приближающимися пациентами. Словно маскарадные зомби, они приближались к нему, шурша по полу.
— Ладно, — сказала я. — Бежим!
Мы успели выбежать за дверь, прежде чем Доктор начал кричать. Что бы с ним ни происходило, это причиняло ему сильнейшую боль.
Дневник Доктора Блума
Не знаю, как мы сумели выбраться из комнаты. Но мы уже стояли в коридоре, спрятавшись за горшком с аспидистрой[15]. Доктора и Эми Понд нигде не было видно. Со стороны столовой послышался шум, похожий на гром. Я слышал всхлипывания Пердиты.
— Что происходит? — проскулил я, но впервые моя чудесная жена не могла мне ответить.
— Это ужасно, ужасно! — простонала она, прижимаясь ко мне, благоухая, как лепесток розы. — Словно что-то пытается пролезть в мой мозг!
Она поцеловала меня.
— О, Йохан, мне так страшно.
«Кто-то захочет убить Вашу жену…» — вспомнилось мне. Я поспешно отогнал эту мысль. Я махнул рукой в сторону столовой, моей столовой, светящейся фосфорическим светом.
— Что там происходит? Мои пациенты, о, мои пациенты… — застонал я.
Пердита схватилась за голову, бешено затрясла локонами, пока они не поникли бессильно по обе стороны ее лица. Я никогда не видел ее такой. Это было… завораживающе.
— Что-то пошло ужасно не так, — прошептала она. — Я чувствую. Что-то… как-то… в моей голове… Море… Оно недовольно. Кто-то проснулся и берет над ним верх…
Я прижал ее к себе. Что же нам делать?
Что вспомнила Эми
В столовой царил сущий хаос, когда мы выбегали оттуда. Настоящее светопреставление. Гром и молнии, очень страшные. Я никогда не любила шторма и грозы, но то, что творилось там, было еще хуже. Казалось, будто шторм бушует прямо в помещении.
Доктор нагнал меня, обхватив руками голову.
— Боже, — простонал он. — Как больно!
Пока мы бежали, он заговорил.
— Что-то или кто-то контролирует тех существ из моря. Что-то очень плохое. Его нужно остановить. Сейчас мы с тобой вляпались во все возможные беды сразу. Скажи что-нибудь ободряющее, Эми.
— Не могу, — ответила я, стараясь не отставать от него. — Но что оно использует для создания этого шторма?
Доктор остановился. Он взглянул на меня. Его лицо было очень бледным.
— Эми, — начал он тихо. — Помнишь, я говорил тебе, что Рори вне опасности, и нам незачем о нем беспокоиться? Так вот, я ошибался.