Джеймс Герберт – Проклятие замка Комрек (страница 100)
Когда взорвалась первая лампочка, Дельфина слегка вскрикнула от удивления, свободной рукой выбирая у себя из волос тонкие осколки стекла. Но они продолжали идти вперед, и каждая лампа вспыхивала, а затем детонировала с резкостью выстрела, оставляя коридор у них за спиной в темноте.
– Куда теперь? – спросил он, когда они дошли до конца коридора.
Он видел, что Дельфина дрожит, явно пытаясь держать себя в руках. Она указала трясущимся пальцем.
– К башне. Мы достигли угловой башни. Этой лестницей пользуются горничные и носильщики, когда работают в этой стороне здания. На самом верху – комната Льюиса. – Она хватала воздух маленькими быстрыми глотками.
– Ты в порядке? – Он положил ей руку на затылок, продевая пальцы сквозь ее пышные черные волосы.
Она энергично кивнула, на мгновение к нему прижавшись, и сказала:
– Пойдем, пойдем дальше. Льюису будет страшно сегодня одному.
Свет на лестнице почти совсем померк, и поэтому Эш вытащил «Мэглайт».
– Держи, – сказал он. – Показывай дорогу.
Поднимаясь, они миновали высокие вертикальные щели, через которые лучники некогда выпускали свои стрелы. Эш выглянул из одной такой прорези, чтобы увидеть спокойное море, покрытое серебряным полотном, сотканным полной и сейчас волшебно яркой луной.
Они достигли площадки шестого этажа и несколько секунд передохнули, прислоняясь спинами к изогнутой каменной стене. Все еще не отдышавшись, Эш взял Дельфину за плечи.
– Пора разделиться, – сказал он. – Убедись, что с Льюисом все в порядке. Я приду за вами, как только переговорю с Эдгаром Шоукрофт-Дракером.
Она смутилась, и ее темные глаза стали смотреть в сторону, что он находил таким очаровательным.
– Я уже говорила: старайся называть его
Ее предостережение заставило его улыбнуться.
– Я не очень-то разбираюсь в титулах.
Он слегка подтолкнул ее к следующему пролету, но она на мгновение воспротивилась.
– Что, если он не согласится нас отпустить? Что, если он захочет удержать нас здесь?
– Тогда мне придется его убедить. – На этот раз в его улыбке не было тепла.
– Дэвид, ты должен быть осторожен, – взмолилась она. – Это тебе не ротарианцы.
– Знаю. Очень даже хорошо знаю. Но в этом человеке,
– Ты это почувствовал, всего лишь мельком его увидев?
– Да. Как ты думаешь, я прав?
– У меня было время его изучить. Он ни с кем не говорит, кроме сэра Виктора, Дерримана и, естественно, своего дворецкого, Байрона, и не позволяет мне подойти к нему или поговорить с ним наедине. Он больной человек, Дэвид. Каждый раз, как его увижу, мне кажется, что болезнь прогрессирует. Но разум у него не ослабевает: он по-прежнему сильный лидер.
– Поверь мне, я уверен, что ты права. Но если я смогу убедить его…
Дельфина его оборвала.
– А если нет? – снова спросила она.
– Я же сказал: постараюсь его убедить. Если он откажет, мы все равно уйдем. Просто уйти станет труднее. Слушай, теперь тебе пора…
Его последние слова были тверды и возражений больше не терпели. Он снова направил ее к ведущей вверх лестнице.
– Фонарь не выключай. Батареи полностью заряжены, так что он протянет долго. Теперь ступай!
Быстрый поцелуй в щеку, и он отослал ее в путь. Он смотрел ей вслед, пока она не скрылась за поворотом спирали.
Эш почувствовал, что в нем собирается новая свежесть, и подумал, не потому ли так быстро действует таблетка, что адреналин ускоряет распространение лекарства в организме. Все равно: это помогало, чем бы оно ни было. Он стал пробираться по проходам замка, пытаясь вспомнить путь к апартаментам лорда Эдгара, и вскоре столкнулся лицом к лицу со знакомым человеком.
Глава 71
– Мистер Эш? – удивленно спросил Байрон
– Мистер Байрон! Я – гм… – пробормотал Эш.
– Не стоит добавлять «мистер», – сказал слуга с грациозной легкостью, порожденной многолетней службой. В одной руке он удерживал в равновесии поднос, на который была наброшена ткань, полностью скрывавшая его содержимое.
– Чем я могу вам помочь, мистер Эш? У вас растерянный вид. Если вы ищете сэра Виктора, то, боюсь, он сейчас очень занят, развлекая кое-каких очень важных гостей, прибывших в замок. Думаю, он будет занят до поздней ночи.
– Собственно говоря, Байрон, – сказал Эш, – я ищу люкс лорда Эдгара. У меня к нему срочное дело, которое не может ждать. Неотложное дело.
Байрон
– Его светлость сейчас отдыхает, и у меня есть указание не беспокоить его. Вам, возможно, известно, что он не вполне здоров.
Эш начинал терять терпение.
– Уверяю вас, – сказал он ровным голосом, – я должен сообщить ему нечто такое, что имеет огромное значение для благополучия как Комрека, так и всех, кто в нем находится. Не могу выразить, насколько это жизненно важно для всех нас… особенно для сегодняшних «очень важных гостей». – Что-то приукрасить никогда не повредит.
Байрон
– Боюсь, вам придется обсудить этот вопрос с мистером Дерриманом.
Он сделал вид, что уходит, но Эш намеренно преградил ему путь. Он не обманывался внешним вид дворецкого, потому что Байрон
Как бы то ни было, он бы без колебаний сразился с ним, если бы жизни Дельфины и Льюиса оказались поставлены на карту. Эш напряг мышцы, готовясь.
Если Байрон
– Говорите, жизненно важно? – невозмутимо спросил он.
– Совершенно верно. Это в буквальном смысле вопрос жизни и смерти.
– Ах, смерти… – Байрон
– Это угроза, Байрон?
– Ну да, сэр. Чем еще это может быть? – дружелюбно сказал дворецкий.
Эш улыбнулся про себя.
– Договорились, – сказал он. – Я не обещаю ничего, кроме правды и честности. Все остальное полностью зависит от лорда Эдгара. Я просто делаю свою работу.
– Очень хорошо, сэр. В таком случае подождите, пожалуйста, здесь.
Эш сел в кресло, обитое цветочным гобеленом, и пронаблюдал, как Байрон
С нетерпением ожидая решения вопроса, Эш почувствовал, как что-то пробежало у него по ноге. Он едва успел заметить коричневую крысу, прошмыгнувшую вдоль плинтуса, прежде чем скрыться в тени, из которой она так недавно появилась.
Глава 72
Старшая медсестра Кранц была подозрительна.
Другие обязанности увели ее от стойки регистрации медицинского блока, так что у нее не было возможности узнать, вернулся ли этот жуткий чахлый человечек, Седрик Твигг, из зоны сдерживания на нижнем этаже подвала – из «темниц», как она называла про себя это место. Она спросила у медсестры, которая сидела за стойкой вместо нее (довольно невзрачный, тощей девушки двадцати с чем-то лет, которую Кранц затащила к себе в постель только раз, через неделю или две после ее приезда несколько лет назад), но та ответила ей лишь пожатием плеч. Старшая медсестра не собиралась рисковать жизнью и сама спускаться и проверять, не там ли еще ошивается Твигг, – в конце концов, в эту ночь было полнолуние, и, хотя находились те, кто считал такую связь мифом, на некоторых психов лунный цикл определенно воздействовал. И это – наряду со многими удивительными событиями, происходившими в последнее время в Комреке, – было только
Что же делать? Если Твигг все еще внизу, что он мог замышлять? Она не доверяла этому изворотливому лысому человечку. Не участвует ли он в каком-то мошенничестве? Она никогда не слышала, чтобы он производил какие-либо строительные заключения. Кроме того, она хорошо знала, что Внутренний двор действительно его использовал, и это было еще одной причиной, чтобы как-то робеть рядом с ним.