реклама
Бургер менюБургер меню

Джеймс Ганн – Бессмертные (страница 24)

18

Пирс оглядел парковку, забитую встрепанными обитателями эвакуированных зданий.

— Думаю, вы правы.

Но прежде чем ему удалось добраться до квартиры, его остановил медбрат огромного роста. Пирс не припоминал его среди сотрудников госпиталя, но отчего-то он казался смутно знакомым.

— Доктор Пирс, в вашем отделении чрезвычайная ситуация.

Пирс думал, что Барнетт вызовется все уладить, но тот промолчал.

— Я уже иду, — сказал Пирс.

По дороге к лифтам ему удалось лишь мельком поглядеть на дверь квартиры, чтобы убедиться, что с виду она не тронута.

Медбрат шел впереди, то и дело оглядываясь, чтобы убедиться, что Пирс следует за ним. На нем была зеленая хирургическая роба, и ее короткие рукава позволяли разглядеть непропорционально вздутые бицепсы. Когда они добрались до одной из платных палат, медбрат отступил в сторону и, как только Пирс вошел, встал спиной к двери.

Мужчина в коляске сидел возле дальней стены, глядя в окно на задымленный старый город. Когда Пирс вошел, он повернулся. В больничном халате его фигура казалась грузной и бесформенной. Пирс взглянул в его лицо. Мужчина был стар, возможно, ему было хорошо за сотню, и его лицо, когда-то круглое и полное, теперь выглядело так, словно кожа была натянута прямо на выступающие лицевые кости. Однако, хоть подкожный жир и исчез со временем, упрямо выдвинутая челюсть и огонь в глазах говорили о том, что этот человек все еще силен. Среди морщин, окруживших его глаза, прятались едва заметные напоминания о шрамах; еще один, длинный, спускался с правой щеки до челюсти. Нос ломали раз или два.

— Вы меня не помните, доктор Пирс? — спросил мужчина.

Что-то шевельнулось в памяти Пирса: изображение таблички на стекле двери, мужчина в летнем костюме цвета какао, а затем он же, но уже потрепанный и с бородой.

— Локк, — произнес Пирс. — Джейсон Локк, частный детектив, которого я нанял, чтобы найти Маршалла Картрайта.

— Частный сыщик, которого вы наняли, чтобы убедиться, что Маршалла Картрайта никто не найдет, — поправил его Локк.

— После всех этих лет вы появились, чтобы отчитаться об успехе? — спросил Пирс. — Вы нашли его?

Сочетание возраста Локка и его целеустремленности заставило Пирса внутренне вздрогнуть, но он постарался этого ничем не показать.

— Нет, — ответил Локк, — так и ищу с тех пор. Я исполнительный директор Национального Исследовательского Института.

— А, — протянул Пирс, когда головоломка сложилась.

— Той организации, которая спонсировала ваши исследования последние пятьдесят лет. Но ее основная цель, как вы, наверное, сами догадались, найти Маршалла Картрайта и его детей. Я не знал, в чем смысл поисков, до смерти Лероя Уивера, после которой его доктор, Истер, и его личный секретарь, Янсен, предложили мне работать на них. Привлечь других состоятельных людей в годах и организовать Институт в том виде, каков он сейчас, было моей идеей. Истера и Янсена давно уже нет, а поиск все еще продолжается.

— Вы легко переметнулись на другую сторону, — укорил собеседника Пирс.

— Я никогда не занимал ничью сторону. Вы наняли меня для своих целей, а на Янсена и Истера я работал исходя из собственных интересов. К тому же все мы идем по стопам Понсе де Леона.

— Так ваш поиск увенчался успехом?

— Не более, чем ваш. Хотя однажды мы были довольно близки, — задумчиво проговорил Локк. — Она была у нас в руках. Но ее похитили, возможно, даже сам Картрайт.

— И все-таки вы не сдаетесь.

— Так же, как и вы. Люди умирают, но надежду так просто не убить. А те, у кого смерть за плечами, не теряют ее до самого конца. За пятьдесят лет работы Института смерть забрала миллиарды простых людей и десятки членов его совета директоров, но их состояния отошли Институту, чтобы поиск продолжался. На самом деле чем больше времени проходит, тем выше вероятность успеха.

— Почему это? — спросил Пирс. — Я думал, что вы давно уже сбились со следа.

Локк положил правую руку ладонью вверх, словно демонстрируя свою искренность и открытость.

— Чем больше становится Картрайтов, тем сложнее им прятаться, а значит, больше шансов выследить хотя бы одного. Рано или поздно они повыскакивают, как грибы после дождя.

Пирс вспомнил мать с новорожденным ребенком в заброшенной операционной.

— Зачем вы пришли сюда?

— К вам, — ответил Локк.

Его прямота застала Пирса врасплох.

— Ко мне?

— Как гериатр, вы известны по всему миру, — объяснил Локк. — Даже если бы не ходили слухи о вашем участии в омоложении Лероя Уивера, вы все равно считались бы одним из чудотворцев в вопросах старческих болезней. Я подумал, что пришло время осмотра.

— В чем, на ваш взгляд, основная проблема?

— В возрасте, — ответил Локк. — Может быть, для своих лет я неплохо выгляжу, не считая того, что повреждение нерва усадило меня в инвалидное кресло. Я пью гормоны и рыбий жир, употребляю витамины и здоровую пищу. Мои артерии прочищены, к тому же мне пересадили сердце, легкое и две новые почки. Но я чувствую себя старым.

— Апоптоз, — произнес Пирс.

— Что это?

— Сами клетки стареют и умирают после сорока пяти делений. Как будто внутри у них стоит счетная машинка.

— У всех, кроме клеток Картрайта.

— И раковых клеток. Вы хотите помолодеть, как Лерой Уивер, — сказал Пирс. — Но молодость бывает только раз. Вы стареете. Я старею. Это не так уж плохо.

На лице Локка застыла гримаса резкого неприятия.

— Это было нормой, когда альтернативы не существовало. Но теперь есть шанс стать бессмертным, и только беспомощный идиот согласится на меньшее.

— Тогда, наверное, я и есть беспомощный идиот, — хмыкнул Пирс.

— Нет, вы самый могущественный человек в своей сфере, — возразил Локк, — поэтому мы решили возобновить финансирование вашего проекта.

— Мы?

Локк улыбнулся.

— Ладно, я. Я решил возобновить финансирование вашего проекта.

— Но почему все-таки финансирование было прекращено?

Локк разглядывал Пирса, словно прикидывая, насколько он может быть откровенным.

— Я хотел посмотреть на вашу реакцию.

— Вы хотели, чтобы я отправил личный запрос?

— Может быть.

— Чтобы заставить меня прилагать больше усилий?

— Если это возможно. Время летит быстро. Некоторые из нас начинают нервничать.

— А зачем вы устроили возгорания этим утром?

Молчание затопило комнату, прежде чем Локк спросил:

— Вам и это известно?

— Я не верю в совпадения. Два возгорания — это явный перебор.

Локк беспомощно развел руками:

— И мои подчиненные допускают ошибки. Но только один раз.

— Но что вам было нужно?

— Подтверждение. Доказательства. Что-нибудь.

Локк склонил голову, опершись подбородком на скрещенные пальцы.

— Подтверждение чего?

— Ваших связей с Картрайтами. Или успеха с эликсиром жизни.