18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джеймс Дашнер – Разрезающий лабиринт (страница 40)

18

— В чем дело? — крикнула снизу миз Коуэн.

Джеки посмотрела налево. Садина, Айзек, Триш и четвертый человек продвинулись далеко вперед. Они уже обогнули самый дальний край шеренги.

— Вон там! Видите? — указала Джеки.

Миз Коуэн увидела. Другие тоже. Несколько человек бросились навстречу друзьям.

Джеки облегченно вздохнула, сердце забилось спокойнее. Они могут обогнать и шизов, и странных незнакомцев. Девушка уже хотела спуститься, как вдруг заметила изменение в движении пришельцев из второго берга.

Бритоголовые — теперь было четко видно, что их восемь — разделились, ловко перепрыгивая через сломанные стволы и ветки. Первый двинулся к крайнему правому концу шеренги, а остальные двинулись влево, соблюдая дистанцию. Джеки присела, пытаясь разглядеть, что делает ближайший незнакомец.

Не выказывая никакого страха, он добрался до скопища шизов, а те почтительно преклонили колени или поклонились, затем дружно подняли скованные руки, словно выполняя религиозный ритуал — оборванные животные, едва напоминавшие людей. Бритоголовый потянулся к первому шизу с предметом, который держал в руках, — видимо, ключом.

Воодушевление, которое чувствовала Джеки, мгновенно исчезло, а с таким наслаждением вдыхаемый воздух вдруг наполнился ядом. Девушка поднялась и закричала во весь голос.

— Они снимают цепи! Освобождают шизов!

Забыв об осторожности, она чуть ли не кубарем скатилась с раскуроченного берга.

3

Минхо

Он даже не подозревал, что можно так быстро переключиться с одних эмоций на совершенно противоположные. Увидев Рокси, Минхо испытал невыносимое облегчение и радость, будто его до краев наполнили солнечным светом, сладостью и музыкой.

А потом он увидел прямо за спиной у Рокси шизов. И восхитительные чувства в один миг умерли, как раздавленный жук, а на их место хлынуло мощным водопадом то, чему его учили.

Он — Сирота. Сирота по имени Минхо.

Мир вокруг превратился в расплывчатое пятно — он мчался по сломанным деревьям, не чуя под собой ног. Он подбежал к Рокси и увидел ее чудесную улыбку, словно не было у нее за спиной толпы зараженных идиотов, и эта улыбка решила все. Не будет ему покоя, пока этой женщине грозит опасность.

Не теряя времени на объяснения, Минхо вскинул ее на плечо — легко, как мешок с песком. Такое задание Сирота часто выполнял на тренировках, а совсем недавно проделал это с мальчиком по имени Кит. Рокси хихикнула, как девчонка, чего он никак не ожидал в столь трагических обстоятельствах. Он оглянулся на шизов. Половина из них перебиралась по упавшим стволам, таща за собой остальных. Какое жалкое зрелище — окровавленные, полуголые, ничего не соображающие дикие твари, когда-то бывшие людьми! Хорошо, что они скованы цепями, замедляющими передвижение.

Минхо повернул назад к бергу, прочь от свирепых монстров, воплощающих в себе худшее, против чего боролись Остатки нации. «Вспышку, которую в один прекрасный день искоренит божественное Исцеление, да святится Его имя», — закатив глаза, подумал он. Прыгая по упавшим деревьям, Минхо впервые позволил себе увидеть в намерениях своего народа что-то хорошее. Кому не хотелось бы избавить мир от тварей, ковыляющих сейчас по его следам? Вот только кто здесь настоящий враг: вирус — или люди, готовые уничтожить весь мир, чтобы от него избавиться?

Какая разница? Он выбрал свой путь, отступать некуда.

— Давай помогу, — предложил Фрайпан, когда Минхо добрался до берга, и они вместе бережно уложили Рокси на землю.

У нее хватило сил обнять Минхо так крепко, как его ни разу в жизни никто не обнимал. Обняв ее в ответ, он быстро отстранился.

— Давайте залезем в гореход, — сказал он Рокси и старику. — Можно там забаррикадироваться. Он, скорее всего, неисправен, но хоть какая-то защита.

Фрайпан кивнул.

— Отличная идея. На мой вкус, эти шизы чересчур близко, а я уже не так быстро бегаю, как раньше. Ноги хоть на свалку выбрасывай.

В этот момент Минхо заметил Джеки, спускавшуюся по корпусу берга. Та одолела в прыжке последние несколько футов, приостановилась и подбежала прямо к нему.

— Они освобождают шизов, — выдохнула девушка. — Там люди, отпускают их.

Прежде чем Минхо успел сообразить, появились несколько других выживших — все вместе, как будто только что вернулись с пикника. Он не знал всех имен, однако понял по рассказам Джеки, что это ее друзья из второго берга. А затем увидел Оранж — израненную, но живую. Она грустно улыбнулась и сдержанно кивнула, показывая, что уже знает о Скелете… У парня не было ни малейшего шанса на выживание, когда он из-за неисправности или просчета катапультировался сквозь стены двух бергов.

— Нужно уходить, — сказала Джеки, выводя его из задумчивости. — Половину шизов уже отпустили. Они идут сюда.

Минхо понял, что никогда не забудет, каким спокойным тоном она это сказала.

Перед ним стояли одиннадцать человек, и все смотрели на него со странным выражением: облегчение, смешанное с неприкрытым ужасом.

Фрайпан, обладающий свойственными его почтенному возрасту мудростью и самообладанием, опустил руку Минхо на плечо и повернулся к остальным.

— У этого парнишки есть план.

4

Айзек

— Ему можно доверять, — прошептала миз Коуэн Садине и всем остальным. — Джеки ему верит, и он предупредил нас перед крушением.

Оранж, видимо, это услышала, потому что поднялась и кивнула.

— Я бы на вашем месте спокойно доверила свою жизнь этому накачанному красавчику. Послушайте его.

Айзек ничего толком не знал о Минхо; оставалось только надеяться, что тот оправдает свое имя. Он выглядел примерно ровесником Айзека, может, чуть старше, и определенно крупнее и сильнее. Слова Оранж вызывали доверие еще и потому, что Минхо был одет в точно такой же артиллерийский костюм. Эти двое — явно друзья, и во всей этой заварухе на их стороне, насколько Айзек мог различать стороны.

— Давайте за мной, — сказал Минхо и побежал к тому месту, где в борту зияла огромная дыра. Они один за другим исчезли в темных внутренностях корабля.

В нескольких метрах от земли, с одной стороны отверстия, все еще вспыхивали искры. Этот берг отличался от того, на котором летели Айзек, Триш и Садина. Он был как минимум в два раза больше, с шаровидной конструкцией в центре — очевидно, там хранилась чудовищная машина с шипованными колесами. Айзек до сих пор не понимал, как и почему некоторые из них оказались на меньшем корабле, по другую сторону от шизов. Все было как в тумане.

Айзек замыкал строй, прямо перед ним шел Доминик. Миз Коуэн вошла в берг одной из первых, сразу после Триш и Садины.

Доминик опустил руку на металлическую обшивку и оглянулся через плечо. Айзек тоже оглянулся. Основная масса шизов освободилась от цепей и, несмотря на трудность передвижения между поваленными деревьями, быстро приближалась. Им оставалось метров тридцать.

— Надеюсь, парень знает, что делает, — сказал Доминик. — Эти твари выглядят голодными, и я боюсь, что им может понравиться вкус островитян.

— Как будто у нас есть выбор, — пробормотал Айзек.

Доминик проскользнул в дыру, Айзек за ним.

5

Джеки

Снаружи берг казался огромным, гораздо больше любого здания у них на острове. Внутри же было не повернуться: узкий коридор вел в совсем уж крошечные, тесные коридорчики, а комнатушки по обе стороны не превышали по размерам камеру, куда их затолкали на время полета. Тогда Джеки подумала, что над ними специально издеваются, а теперь поняла: весь корабль такой. Точь-в-точь кукольный домик, который смастерила для нее мама миллион лет назад.

Вокруг стояла темень, лишь кое-где горели красные аварийные маячки, причем многие при крушении разбились. Перед ней шел старик Фрайпан, к которому частично вернулась былая бодрость, а идущая сзади Миоко время от времени успокаивающе похлопывала ее по плечу.

«Она знает, — подумала Джеки. — Понимает, что я чувствую».

Карсон и Лейси погибли. Умерли.

Джеки не знала этого наверняка, но миз Коуэн сказала ей снаружи, что те пропали. Как и Вильгельм с Альваресом. Суматоха, шизы, постоянная угроза — некогда даже оплакивать друзей, и, конечно же, никому не хочется об этом говорить. Но у Джеки ныло в груди и было трудно дышать.

Карсон. Лейси… Их больше нет.

Мама как-то сказала ей, что самая распространенная книжная банальность — идти по жизни шаг за шагом. А еще она призналась, что ни одна банальность не содержит больше правды, чем эта.

Джеки сделала еще шаг.

— Он здесь! — закричал впереди Минхо; его голос эхом отдавался от стен маленького коридорчика. — И целехонек!

Она понятия не имела, о чем он говорит, но в голосе Минхо звенела неподдельная радость. Джеки шагнула вперед.

6

Минхо

Гореход размером с дом Рокси оказался целым и даже исправным, что ни капельки не удивило Минхо. Берги всегда служили защитной оболочкой для бесценных машин, помещенных в их нутро. Почти ничего не смысля в технике, Минхо тем не менее понимал, что это важный для Несущих Скорбь и всего Остатка нации проект, на осуществление которого потребовались десятилетия.

Круглый стальной люк закрывался механической защелкой. Минхо схватился за рычаг обеими руками, ему на помощь пришла Оранж. Они тянули вдвоем, кряхтя от усилий. В конце концов Минхо оторвал ноги от земли и повис на рукоятке всем своим немаленьким весом. Ручка скрипнула и сдвинулась с места, затем подалась, и люк открылся. Это произошло так внезапно, что Минхо отпустил рычаг и растянулся на полу. Оранж, даже не подумав ему помочь, бросилась в люк. Рокси подбежала к нему и просунула руки под мышки, скорее мешая, чем помогая, пока он вставал на ноги.