Джейми Макгвайр – Мое прекрасное искупление (страница 32)
– Ну слава богу, – сказала я, накрывая глаза ладонью.
– Что? – нахмурился он.
– Ничего.
В этот момент вскрикнула Дейвис. Я покачала головой и указала на дверь.
– Тебе придется сказать им, чтобы они завязывали. Мне надо поспать.
Томас снова кивнул:
– Да, схожу к ним.
Он повернулся к двери, но остановился, резко обернулся и тыкнул в меня пальцем:
– Ты подумала, что это я. И взбесилась.
Я скорчила рожицу:
– Совсем нет.
– Еще как да. Признайся.
– Ну и что с того?
– Почему ты разозлилась? – спросил он, ожидая от меня какого-то признания.
– Потому что сейчас три часа ночи и я должна уже спать.
– Чушь собачья.
– Понятия не имею, о чем ты!
Но я прекрасно понимала, что Томас имел в виду, а он знал, что я строю из себя дурочку.
Он улыбнулся:
– Ты подумала, что я трахаю какую-то цыпочку из бара, и взбесилась. Ты приревновала меня.
Несколько секунд я безуспешно пыталась придумать разумный ответ, но потом выпалила:
– И что?
Томас довольно вздернул подбородок и дотянулся до дверной ручки.
– Спокойной ночи, Лииз.
Перед тем как Томас закрыл дверь, я адресовала ему свой самый яростный взгляд, потом подняла швабру и поставила стул на место.
Где-то через минуту вскрики и стук кровати прекратились. Я поплелась в спальню, переоделась в футболку и плюхнулась на кровать.
Я вовсе не испытывала ненависти к Томасу, скорее он мне нравился. А что хуже – он знал это.
Глава 11
Я перевернула запястье, чтобы посмотреть на часы, и выругалась, что проспала дольше обычного. Вдев в уши серьги-гвоздики с искусственными бриллиантами, я по-быстрому обула туфли на каблуке, схватила сумочку и открыла дверь.
На пороге стоял Томас и держал в каждой руке по бумажному стаканчику.
– Кофе?
Я закрыла дверь и заперла ее на замок.
– А там есть молоко? – спросила я.
– Нет. Шесть пакетиков сахара и два – сливок.
– Откуда ты знаешь, какой кофе я предпочитаю? – спросила я, принимая протянутый мне стаканчик.
Мы вместе дошли до лифта, и Томас нажал на кнопку.
– Констанция.
– Констанция знает, что ты купил мне кофе?
– Констанция сказала купить тебе кофе.
Двери разъехались, и мы зашли внутрь.
Я повернулась к Томасу с растерянным выражением лица.
– Рановато она проснулась, – проворчала я. – Зачем Констанции говорить тебе это?
Он пожал плечами:
– Она решила, что тебе может это понравиться.
Я отвернулась от него и уставилась перед собой. Томас делал вид, что отвечает на мои вопросы, но на самом деле не давал никаких ответов – я терпеть такое не могла. Нужно попросить Вэл, чтобы она научила меня трюку с выявлением правды.
– Больше нет вопросов? – спросил Томас.
– Нет.
– Нет? – удивился он.
– Ты все равно толком не отвечаешь.
– Констанция знает, что ты мне нравишься. Она говорит, что я изменился с твоего появления, и она права.
– Томас, – сказала я, поворачиваясь к нему, – я очень… ценю это, но я…
– Эмоционально недоступна. Знаю. Ты только закончила отношения. Я не прошу тебя переехать ко мне.
– А что просишь?
– Отвезти тебя на работу.
– Это не вопрос.
– Хорошо. Можем мы поужинать наедине?
Я повернулась к нему, и в этот момент открылись двери лифта.
– Ты приглашаешь меня на свидание, Мэддокс?
Я вышла в холл, цокая каблуками по полу. Слегка замешкавшись, Томас все-таки кивнул:
– Да.
– У меня нет времени на сложности. Я целиком и полностью посвящена работе.
– Как и я.
– Я люблю работать допоздна.
– И я.
– Ненавижу перед кем-то отчитываться.