Джейми Макгвайр – Мое прекрасное искупление (страница 18)
– У нас нет никакого совещания, – сказала я, глядя в монитор.
– Нет, – устало проговорил Мэддокс.
– Ты сам сделал меня его начальником. И должен разрешить ему иногда со мной разговаривать.
– Я вижу все несколько иначе.
По-прежнему опираясь головой на ладонь, я выглянула из-за экрана и посмотрела боссу в глаза, потом растерянно нахмурилась.
– Выглядишь ужасно, – сказал Мэддокс.
– А ты еще хуже, – соврала я.
Он выглядел как модель одежды «Аберкромби», с его суровым и в то же время непроницаемым выражением лица. Кроме того, я знала, каков он без этого костюма и галстука. Я вновь скрылась за экраном, пока он не увидел, как я пялюсь на эти чертовски восхитительные губы.
– Проголодалась? – спросил он.
– Как волк.
– Давай что-нибудь перекусим. Я поведу.
Я покачала головой:
– Мне еще многое нужно доделать.
– Тебе нужно поесть.
– Нет.
– Черт, какая же ты упрямая.
Я снова выглянула из-за монитора, чтобы подчеркнуть свои слова.
– Агент Дейвис пускает слух, что я забралась наверх через постель. Ты хоть представляешь, как трудно заставить других агентов воспринимать меня серьезно, когда я в первый же день получаю повышение?
– Если быть точным, на второй. А вот агент Дейвис пробилась наверх как раз через постель – и это будет самый верх для нее. Вряд ли она получит дальнейшее повышение.
Я изогнула бровь:
– Это ты ее повысил?
– Совершенно точно нет.
– Что ж, может, у Дейвис все так и было, но технически она права насчет меня. И это не дает мне покоя. Я работаю сверхурочно, чтобы доказать себе, что заслужила повышение.
– Лииз, повзрослей уже.
– Сначала ты, Томас.
Мне показалось, что он легонько усмехнулся, но не подала виду. Прячась за экраном, я самодовольно улыбнулась.
Внизу на улице гудели автомобили и выли сирены. Там, за окнами офиса, жизнь шла своим чередом, никто и не задумывался, что мы работаем допоздна и намеренно выбираем одиночество, чтобы остальные могли спать спокойно, а в городе стало меньше на одного главаря банды, сутенера или серийного убийцу. Охота и ловля – вот ради чего я раньше работала каждый день. Теперь же мне поручили уберечь брата Томаса от тюрьмы. По крайней мере, так мне показалось.
Моя самодовольная улыбка исчезла.
– Скажи мне правду, – проговорила я.
– Я действительно голоден, – пробубнил Томас.
– Я не про это. Какую цель ты преследуешь? Поймать Бенни или уберечь Трэвиса от тюрьмы?
– Первое тесно связано со вторым.
– Выбери что-то одно.
– Я почти сам его воспитал.
– Это не ответ.
Томас сделал глубокий вдох, потом выдохнул. Плечи босса опустились, будто ответ его тяготил.
– Я бы обменял свою жизнь на его спасение. Определенно отказался бы от этого задания. Я и раньше отказывался.
– От работы?
– Нет и нет. Я не хочу об этом говорить.
– Ясно, – сказала я. Мне тоже не хотелось разговаривать о его бывшей.
– Ты не хочешь, чтобы я рассказал тебе об этом? Весь офис сгорает от желания узнать.
Я сердито глянула на него:
– Ты только что сказал, что сам не хочешь. Однако кое-что мне и впрямь любопытно.
– Что? – с опаской спросил Мэддокс.
– Кто на тех фотографиях, что стоят на твоем столе?
– С чего ты взяла, что это человек? Может, там снимки кошек.
Мое лицо стало каменным.
– У тебя нет кошек.
– Но мне они нравятся.
Я откинулась в кресле и раздраженно стукнула по столу:
– Нет, не нравятся.
– Ты не так хорошо меня знаешь.
Я вновь спряталась за монитором.
– Я знаю, что либо у тебя есть чудо-щетка для одежды, либо нет кошек.
– Хорошо, но нравиться-то они мне могут!
– Ты просто убиваешь меня, – вздохнула я.
На его губах заиграла улыбка.
– Пойдем ужинать.
– Только если скажешь, кто на фотографиях.
Томас нахмурился:
– Может, сама взглянешь, когда будешь в моем кабинете?
– Может быть.
– Хорошо.
Несколько секунд мы молчали.
– Я помогу тебе, – наконец проговорила я.