Джейми Макгвайр – К тебе (страница 61)
— Дарби, — нервно сглотнул я. Совсем не такого разговора я ждал после визита к врачу. Звучало так, словно она собирается меня бросить, и мой мозг лихорадочно искал способ нас спасти. Я постарался ответить самым рациональным способом. Старался дышать ровно и не паниковать. — Давай проясним… Мне кажется, или ты хочешь сказать, что я единственный, кто этого хочет? Кто хочет, чтобы мы были вместе. Ты именно это… хочешь сказать?
Она высморкалась и помотала головой.
— Нет. Вовсе нет. Я говорю, что я была напугана и не ценила эту идеальную малышку и мужчину, который любит нас обеих. Я не заслуживаю ни одного из вас. — Она прикрыла лицо руками. — Я ужасный человек.
Я вздохнул с облегчением, откинув голову на подголовник и ожидая, пока схлынет адреналин. Когда мои руки перестали трястись, я потянулся и перетащил Дарби через консоль, усадив её себе на колени.
— Почему ты любишь меня так сильно? — спросила она, с трудом осмеливаясь посмотреть мне в глаза. Она сгорала со стыда, и мне хотелось избавить её от этого чувства.
— Ты знаешь, почему. У этой малышки уже есть два любящих её человека — мама, которая сделала то, на что не способно большинство людей, чтобы уберечь её, и мужчина, который отчаянно хочет стать для неё папой. Знаешь, что я увидел на приёме у доктора Парк сегодня? Мои чувства не выразить словами. Я ни за что не дезертирую с этого корабля, Дарби. Я люблю тебя, — я взял фотографии у неё из рук. — И её тоже. Я готов принять пулю за вас обеих.
— Я знаю, — расплакалась она. — Любой нормальный человек был бы признателен судьбе за неё и за тебя, и мне стыдно, что, пусть всего на миг, но я подвела вас. Я трусиха. Прости меня.
Я притянул её ещё ближе и поцеловал в щёку. Ни разу в жизни я ещё не испытывал такого облегчения, услышав, что меня не ценят. Я просто радовался, что больше она так не считает.
— Ты так строга к себе. Случайная беременность кого угодно напугала бы, как и необходимость впустить в жизнь своего ребёнка нового мужчину после всего того, через что ты прошла. Дарби, ты, может, и была испуганной, но именно это и делает тебя храброй. Ты сомневалась во мне, и это делает тебя ответственной. Я бы поменял в тебе всего лишь одну вещь.
Эти слова привлекли её внимание. Она посмотрела на меня. Её тушь потекла и осыпалась поверх влажных от слёз кругов у неё под глазами.
— Я бы хотел, чтобы ты любила себя так же, как я. Эта маленькая девочка… ей нужно видеть это. Потренируйся как следует перед её появлением.
Дарби прижалась виском к моему лбу, всхлипнув пару раз, приходя в себя.
— Ты прав. Я должна простить себя за многое.
— Будь на твоём месте кто-то другой, ты бы его уже простила.
— Ты прав, — сказала она после непродолжительной паузы. — Я бы простила… ладно. С этого момента Горошинка получит меня прежнюю. Только лучше. Думаю, это значит, что она получит новую меня.
Я улыбнулся.
— Ей нужно имя, — продолжила Дарби, вытирая глаза. — Не можем же мы и дальше называть её Горошинкой.
— А мне нравится Горошинка.
— Мы… мы могли бы придумать ей имя по дороге в Канзас.
— Канзас, — повторил я, чуть отстранившись, чтобы заглянуть ей в лицо.
— Ты сам сказал, что ты в деле.
— На все сто, — подтвердил я, большим пальцем стерев размазанную тушь у неё под глазами.
Дарби коснулась моей щеки, пробежав пальцами по щетине на моей челюсти, а затем вниз по шее, добравшись до плеча. Она раздумывала над тем, что сказать. Мне до боли хотелось услышать, что она любит меня.
— Я тоже.
Она не сказала, что любит меня, но меня грела надежда, что она всё ещё испытывает ко мне чувства. Обнимая её, я пришёл к логичному выводу, что Дарби не согласилась бы познакомиться с моими родителями, пока не убедилась бы в том, что питает ко мне подлинные чувства. И я верил ей, без тени сомнений, когда она сказала, что она тоже в деле. Должен был верить. Потому что альтернатива была охренительно болезненной.
Глава 21
Набрав ответ, я вернула Трексу его телефон. Стоило ему положить телефон на колени, как тот запищал. Трекс рассмеялся и протянул мне телефон обратно:
— Просто держи его у себя.
— Я и забыла, как весело иметь телефон, — сказала я, читая сообщение от Зика, который всё ещё находился в Колорадо-Спрингс. — Зик завёл подружку.
— Вот и хорошо, — усмехнулся Трекс, — Одной заботой меньше.
— Это никогда и не было твоей заботой, — ответила я с улыбкой, набирая ответ. Узнавая о моей беременности, пожарные по очереди обрывали телефон Трекса, чтобы справиться обо мне и малышке. Стоило Ставросу узнать правду, как она тут же перестала быть секретом. Андер слишком поздно предупредил меня о том, что его старший брат секреты хранить не умеет. Вся горная противопожарная бригада, поделившись друг с другом номером телефона Трекса, принялась на протяжении нескольких недель присылать ежедневные сообщения.
«Как её зовут?» — набрала я и нажала «отправить».
«Не-а. Я не такой лопух, чтобы назвать тебе её имя. Сама видишь, что бывает, когда пожарные что-то узнают. Прямо как молитвенная цепочка[22]» .
Я рассмеялась.
«Я рад, что ты счастлива. Трекс отличный парень».
«Спасибо», — ответила я. — «Я рада, что ты тоже счастлив».
«Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне. У Трекса есть мой номер. Заведи уже себе чёртов телефон».
«Мне хватает телефона Трекса».
«Звони. Я приеду в течение часа или даже раньше, если меня не тормознут по дороге».
«Хорошо».
Я вернула телефон Трексу, и он тут же зазвонил.
— Трекс, — ответил он на звонок.
Он молчал, внимательно слушая собеседника. Затем Трекс принялся что-то говорить про коридоры и задания. Прозвучали имена Слоан, Мартинез, Харбингер, Китч, а одно имя я даже узнала — Наоми.
Повесив трубку, Трекс посмотрел на меня, явно чувствуя себя не в своей тарелке из-за того, что пришлось обсуждать рабочие вопросы в моём присутствии.
— Прости, — сказал он, прочистив горло, — Итак, на чём мы остановились, прежде чем Зик стал закидывать мой телефон сообщениями?
— Мы застряли на букве «H[23]». — Спустя полчаса после того, как мы отъехали от Колорадо-Спрингс, Трекс предложил пройтись по алфавиту, выбирая самые любимые имена на каждую букву. У нас ушло полдороги на то, чтобы добраться до буквы «H».
— Твоя очередь, — раздался глубокий голос Трекса. Мне начинало нравиться путешествовать с ним. Он казался таким безмятежным, держа руку сверху на руле. Мышцы на его предплечьях напрягались при каждом движении руля. Предплечья у него были неприлично сексуальными. Чего уж там, он весь был сексуален — и теперь, когда мы познали друг друга, я не могла думать ни о чём другом.
— Ханна.
— Мне нравится Ханна.
— Буква «I», — продолжила я.
— Хмммм… сложная буква. Э-э… Изабелл.
— Изабелла? — предложила я.
— Ага.
— Буква «J». Джасмин? Джиллиан? Джастин? Дженни? Джулиет?
— Джулиет, — с уверенностью сказал он.
Я кивнула в знак согласия. Мы продвигались дальше по списку, добравшись до буквы «Z», пропустив всего пару букв. На букву «Z» ушло полчаса.
— Зара, — сказала я с улыбкой.
— Мне нравится Зара.
— Ладно, — со вздохом сказала я. — Вот и всё. Ты помнишь все варианты?
— Аделин, Блейк, Шарлотт, Диллан, Эванджелин, Финн, Гриер, Харбор, Изабелла, Джулиет, Кеннеди, Лидия, Мэдлин, Нина. Оливия, Пейси, Квинн, Реми, Сандэй, Тиган, Амбер, Вайолет, Врен, буквы «X» и «Y» мы пропустили, и Зара. А теперь тебе просто осталось выбрать одно из них.
— Я ещё не решила, — нахмурилась я.
— Могу я предложить имена, которые понравились мне?
— Да, пожалуйста,
— Мэдди, Гриер, Квинн и Врен.