Джейми Дей – Соседская вечеринка (страница 73)
– Молодец, Летти, – говорит папа. – Я знал, что ты сможешь это сделать!
– Один раз бросивший яйцо всегда бросает яйцо, – отвечаю я, подмигивая. – И можешь поблагодарить уроки физики на первом курсе за эту победу. Я точно знала, как подстроиться под скорость. В следующий раз подбрось его повыше, пожалуйста.
– В UMass тебе хорошо преподают, – соглашается папа.
Я улыбаюсь. Верно. UMass, а не USC. Думаю, что мне действительно просто нужен был выбор. Диплом, полученный в этих вузах, по сути, одно и то же, по крайней мере, так однажды сказал мне один мудрый отец. Папа пообещал помочь оплатить учебу в аспирантуре из тех денег, что мы сэкономим. И мне не обязательно быть RA, так что мои «крысиные» будни закончились.
Дилан подбегает рысцой, его кожа блестит от жидкого желтка.
– Отличная работа, Летти, – хвалит меня он.
– Ты и сам не так уж плох, – улыбаюсь я. – Но вам с Логаном предстоит пройти долгий путь, если вы хотите свергнуть великую меня.
Он отвешивает мне легкий поклон:
– Думаю, это может стать хорошим материалом для короткого рассказа.
Я киваю:
– Прочитала твой последний – он потрясающий. Я и понятия не имела, что в тебе скрывается такой талант.
– Я тоже. И спасибо за комплимент. Я действительно решил специализироваться на английском языке. В Бакнелле[44] есть отличное отделение.
– Кто мог подумать, к чему приведет один урок творческого письма? – замечаю я.
– Я могу преподавать в средней школе, быть наставником, тренировать лакросс и рестлинг, донести до всех мысль о том, что победы и поражения – это не самое важное.
– О, это поражение имело бы значение. – Я гордо поднимаю свое неразбитое яйцо.
– Да-да, – бормочет Дилан. Он мрачнеет. – Немного странное ощущение, правда?
Я оглядываюсь по сторонам. Грили. Воздушные шары. Дети. Музыка. Напитки. Еда. Игры на лужайке. Вечеринка квартала на Олтон-роуд. Такая же, как и всегда. Но все же другая. Она никогда не будет прежней. В этом году все кажутся гораздо более задумчивыми. Вокруг много радости и легкомыслия, но за всем этим скрываются довольно мрачные, болезненные воспоминания. У всех, независимо от возраста. Я вижу, как они время от времени всплывают во взглядах, в некоторой отстраненности в глазах, будто накатывают с новой силой.
В некотором смысле, полагаю, соседство никогда не было таким близким, словно нам нужна была трагедия, чтобы стать самими собой
– Да, действительно, странное ощущение, – соглашаюсь я. – Все более сдержанно, это точно.
Дилан кивает в сторону тети Эмили. Она болтает и смеется с моей мамой и нашей бабушкой.
– Может быть, мама права и вечеринка – это исцеление, – произносит он.
– Может быть, – киваю я.
Должна признать, я по большей части исцелилась, хотя все еще испытываю некоторое чувство вины и, возможно, небольшой посттравматический стресс. Я не утратила своей убежденности, что необходимо заботиться о планете, но я поняла, что не менее важно заботиться о людях.
Я наблюдаю, как бабушка и тетя Эмили направляются по подъездной дорожке к дому Уиллоу – или к тому, что когда-то было ее домом. Тетя Эмили купила его осенью, после того, как Уиллоу и Райли переехали. Этот шаг имел смысл. Моей тете было невыносимо жить в доме, где так много тяжелых воспоминаний, но вместе с тем она не хотела уезжать от моей мамы. Они с бабушкой теперь живут здесь, и Дилан тоже, когда возвращается домой из колледжа. Логан получил в Нью-Йорке серьезную работу. Хорошая новость: необходимость в пристройке отпала, так как в доме Уиллоу имеется идеальное помещение на цокольном этаже с отдельным выходом и специальной комнатой, которую бабушка использует как большой шкаф. Боже мой!
У новой семьи, переехавшей в наш уголок, трое маленьких детей, и они осведомлены о том, что произошло в кабинете на первом этаже – ну, по крайней мере, родители. Я сильно сомневаюсь, что они рассказали своим детям о двух смертях. Сейчас там все кажется нормальным, даже идиллическим, с велосипедами, мелом на тротуарах, разбрызгивателями и большим количеством смеха.
Уиллоу и Райли подошли поздравить меня с победой. Они уже не живут на Олтон-роуд – у них квартира на другом конце города, но, невзирая на это, всегда будут частью нашего квартала. На Райли футболка с надписью «U Miami». Она собирается поступать туда осенью после того, как проведет год в отпуске, путешествуя по Европе со своей мамой.
Кажется, Уиллоу получила много денег после смерти Эвана. Поскольку развод так и не состоялся, брачный контракт не имел значения, или что-то в этом роде. Подробности известны только моей маме.
Несколько минут спустя на Олтон-роуд появляется машина Джея. Он ведет медленно, сосредоточенно, потому что здесь своего рода хаос. Я нечасто вижу его с тех пор, как он вернулся в колледж. Он паркуется на подъездной дорожке к своему дому и выходит из автомобиля, держа в руках два кофе из «Старбакса».
– Присоединишься? – зовет он меня. – Я взял латте с миндальным молоком и специями – без молочных продуктов. Подумал, что ты, возможно, не откажешься.
Джей протягивает мне напиток, который я принимаю с улыбкой и благодарностью.
– Давно не виделись, – говорю я. – Не думала, что ты приедешь. Как у тебя дела?
Джей достает свой извечный вейп, словно ему нужна доза, чтобы рассказать что-нибудь о себе.
– Ты думаешь, я могу пропустить соседскую вечеринку? Кто-то должен присматривать за тобой, Летти. – Он подмигивает, одновременно улыбаясь. Эта чертова улыбка! – У меня все отлично. После возвращения сплошные «А» в первом семестре.
Мои брови поднимаются вверх.
– Не взламывая систему? – Мне стало известно, почему Джея когда-то выгнали из колледжа.
Он принял удар с достоинством.
– Да, постарался. На этот раз всё без обмана.
– А как насчет грандиозных планов захватить мир с помощью мистического приложения?
– Пока нет, но становлюсь ближе, – отвечает он. – И, думаю, ты будешь рада услышать, что мой бизнес поможет многим людям. Это не просто захват денег.
– Но это все еще секрет? – интересуюсь я, надеясь, что он наконец поделится тем, над чем работал.
Хитрое выражение его лица говорит мне, что этого не произойдет.
– Все еще секрет, но когда я буду готов объявить об этом, ты узнаешь первой. Я многим тебе обязан. Ты помогла мне измениться, стать лучше.
В чем-то он прав. Я та, кто побудил его признаться Дилану в том, что он и есть шантажист. Он заверил моего брата, что все записи удалены. Но вместе с тем Джей без моего участия нашел в себе силы вернуть деньги, которые вымогал у дяди Кена, хотя тетя Эмили до сих пор не знает, кто ответственен за получение и возврат средств.
– Что происходит в UMass? Кто-нибудь из парней понял, какой ты удивительный человек? – спрашивает Джей.
Мне кажется, я наконец вижу что-то похожее на настоящие эмоции.
– Мне безумно нравится один парень с татуировкой паука на руке, – признаюсь я. – Похоже, я все еще зациклена на паукообразных.
Джей смеется:
– Они могут быть хитрыми, Летти. Если тебе когда-нибудь понадобится несколько сомнительный друг, который поможет тебе выпутаться из передряги, ты знаешь, где меня найти, в любое время.
Он обнимает меня. Я смотрю, как он уходит. Пройдя полпути к своей входной двери, он оборачивается, чтобы помахать на прощание. Я машу в ответ… и он исчезает.
Я возвращаюсь к хаосу вечеринки квартала, когда замечаю незнакомую машину – синий Mini Cooper, симпатичный, насколько может быть симпатичной машина, – едущую по Олтон-роуд. В конце нашей улицы установлены конусы для запрета въезда посторонних, но эта машина все равно проехала.
Водитель подъезжает к новому дому тети Эмили, когда-то принадлежавшему Уиллоу, и останавливается прямо рядом со мной. Из автомобиля появляется девушка. У нее темно-русые волосы и поразительные голубые глаза.
– Привет, – неуверенно обращается она ко мне, – я ищу Райли Томпсон. Она здесь живет? – Ее глаза напоминают мне глаза Райли.
Так уж получилось, что Райли находится недалеко и, услышав свое имя, подбегает к нам.
– Привет, я Райли, – говорит она девушке примерно нашего возраста, может быть, чуть старше.
Та оценивает Райли взглядом, который я могу описать только как нервное предчувствие. Она переминается с ноги на ногу, не в силах выдержать наши любопытные взгляды.
– Эм-м… привет, – начинает она мягким и неуверенным тоном. – Это прозвучит действительно странно, и мне жаль, что я врываюсь к тебе без предупреждения и все такое, но… Я сделала тест ДНК. И… в общем… я думаю, ты моя сестра.
У Райли отвисает челюсть. У меня тоже. На мгновение моя подруга теряет дар речи, но потом говорит:
– Ты имеешь в виду…
Девушка кивает.
– Стив Вачовски… э-э… Вуки… он мой отец, и я думаю…
Райли не дает ей шанса закончить.
– И мой тоже! – Она принимается подскакивать, будто ей снова десять. Подходит Уиллоу, и начинается разговор, за которым следуют объятия, смех и, да, слезы.
Такова жизнь здесь, на Олтон-роуд: множество сюрпризов и радуга эмоций.
Честно говоря, за последний год у меня было больше сюрпризов, чем я могу сосчитать. Достаточно, чтобы я задумалась о получении двух специальностей – по исследованию экологии и по психологии. Если и есть что-то более интересное для изучения, чем планета, так это люди, которые на ней живут.
Благодарности