реклама
Бургер менюБургер меню

Джей Джессинжер – Правила помолвки (страница 8)

18

Это самое большое сожаление в моей жизни.

И будь я проклят, если позволю Мейсону Спарку пойти по тому же пути, что и он, даже если мне придется прибегнуть к обратной психологии или тактике партизанской войны.

Любовь — это война, дамы и господа. Иногда вы побеждаете, иногда проигрываете, а иногда вам нужен ваш фея-крестный Дик, чтобы он вмешался и накричал на вашу тупую упрямую задницу, чтобы вы НЕ вторгались в эту милую, женственную розовую страну, потому что это закончится катастрофой.

Хотя на самом деле он хочет, чтобы вы поступили наоборот.

Потому что феи-крестные знают, что для вас лучше, даже если вы сами этого не знаете.

6

МЭДДИ

Той ночью я не могла уснуть. Просто лежала в постели и смотрела в потолок, прокручивая в голове каждый свой разговор с Мейсоном. Обдумывала все, что произошло с тех пор, как он переступил порог моего кабинета. Вспоминая каждую минуту той провальной встречи.

Провальной встречи, в которой виновата только я.

Обычно меня не так сильно задевают люди. На самом деле я горжусь своим уравновешенным характером. Не зря же меня четыре года подряд выбирали «Мисс Конгениальность» в женском студенческом обществе.

Но с первой же минуты нашей встречи Мейсон Спарк впился в меня, как клещ, и начал действовать мне на нервы.

Если бы моя мама увидела, как я с ним язвительно себя вела, то пришла бы в ужас.

«Плохим манерам нет оправдания, Мэдисон МакРэй!» — говорила она мне, когда я была маленькой и разочаровывала ее своими промахами в общении с людьми. Она была воплощением южной грации и ожидала того же от меня. Будучи единственной девочкой из пяти детей, я претворяла все ее мечты о балах дебютанток и оперных перчатках, о вечеринках в саду и котильонах, о красивых кавалерах и белых свадьбах.

Особенно о белых свадьбах.

Мама умерла задолго до того, как смогла увидеть, как я выхожу замуж. Она была без ума от Бобби Кавендиша, парня, с которым я выросла и которого, вероятно, изберут президентом к тому времени, как ему исполнится сорок. По сей день все мои подруги чуть ли не падают в обморок, когда он входит в комнату с видом выпускника Лиги плюща и сияющей улыбкой, но, как я ни старалась влюбиться в него, у меня ничего не вышло.

Это действительно очень плохо, потому что на бумаге мы идеальны.

Когда в шесть утра звенит мой будильник, я с трудом поднимаюсь с кровати и выполняю свой утренний ритуал, который состоит из занятий йогой и двадцатиминутной медитации, после чего я выпиваю большой стакан холодной воды и читаю что-нибудь вдохновляющее. Затем принимаю душ и одеваюсь.

После этого, как и каждый день, я выпиваю тройной эспрессо, добавляя ровно две чайные ложки сахара, и готовлю себе яичницу с беконом.

Пока я жую аппетитный хрустящий ломтик бекона, мне в голову приходит идея.

Не успев отговорить себя от этой затеи, я включаю ноутбук, захожу в свой рабочий аккаунт и открываю файл, который ищу. Затем беру телефон и начинаю набирать номер.

Голос, который отвечает на звонок, звучит холодно, грубо и раздраженно одновременно.

— Да.

Боже правый, даже по телефону этот человек похож на пчелиное жало. Я весело говорю: —Доброе утро, Мейсон. Это Мэдди МакРэй.

На мгновение воцаряется такая гробовая тишина, что мне кажется, будто нас разъединили. Но затем Мейсон откашливается и произносит: — Дай угадаю. Ты звонишь, чтобы сказать, что вернула мне деньги.

— Нет. Вообще-то, я звоню, чтобы загладить свою вину.

Снова тишина, на этот раз более громкая и продолжительная. Воистину, это похоже на пещеру. В Гранд-Каньоне эхо не такое громкое.

— Хм, как ты меня просил?

— Я помню, — произносит он грубым голосом. Больше Мейсон ничего не говорит.

Я вижу, что в этом разговоре всю тяжелую работу придется делать мне. У этого человека социальные навыки дикого кабана.

— Итак, Мейсон, у меня возникла идея…

Я слышу удовлетворенное ворчание.

— Как я уже говорила, я сидела здесь и завтракала, когда мне в голову пришла мысль, что…

— Ты всегда встаешь так рано по субботам?

— О, прости! Я тебя разбудила? Я думала, ты уже не спишь, потому что сейчас… — Я смотрю на часы и хмурюсь, увидев время. — Уже девять.

— Я не говорил, что сплю. Я спросил, всегда… Встаешь. Ну знаешь. Так рано.

Я беспомощно оглядываю кухню в надежде, что из шкафа выскочит переводчик, говорящий на языке Безумной футбольной звезды, и поможет мне.

— Да. Я встаю в шесть утра каждое утро.

Мейсон на мгновение задумывается, вероятно, прикидывая, сколько времени у меня уйдет на то, чтобы открыть все банки с кошачьим кормом и вычистить все лотки. Затем он спрашивает: — Что ты ела на завтрак?

Я откидываюсь на спинку стула, понимая, что сейчас мы действуем по его, а не по моему расписанию. Думаю, в конце концов мы перейдем к тому, ради чего я позвонила.

— Яйца с беконом.

Пауза.

— Глазунью?

Он говорит снисходительным тоном. Как будто любовь к яйцам, приготовленным таким образом, — это недостаток.

— Нет. Пашот.

— Пашот? — Теперь в его голосе звучит недоверие. — Кто готовит яйца пашот дома?

Я почти слышу ответ, который он не озвучил: «Старая дева, у которой куча кошек».

Когда я чувствую, как к шее приливает кровь, я слышу в своей голове строгий мамин голос: «Веди себя прилично, Мэдди! Плохим манерам нет оправдания!».

Скажи это Эгозилле.

Я делаю вдох и пытаюсь придать своему голосу улыбку.

— А ты в каком виде любишь яйца?

Мейсон решительно заявляет: — Я ненавижу яйца.

Ну конечно. Я закрываю глаза и сжимаю переносицу пальцами.

Через мгновение он, кажется, понимает, что разговор зашел в тупик, и бормочет: — Но я люблю бекон.

Это чудо: у нас с Мейсоном Спарком есть что-то общее.

— Хрустящий или мягкий?

Он кричит: — Мягкий — это отвратительно!

Ну и дела, у тебя есть свое мнение?

Я спокойно произношу: — Я тоже предпочитаю хрустящий.

Мейсон вздыхает. Даже это звучит раздраженно. Я не могу представить, каково это — ходить с таким количеством сдерживаемого гнева, что вы даже не можете спокойно поговорить о продуктах для завтрака.

После неловкой паузы, во время которой я слышу только звук его шагов, когда он ходит взад-вперед по комнате — или, по крайней мере, мне кажется, что он ходит, — я говорю: — Хочешь, я расскажу тебе, почему позвонила именно сейчас, или ты еще не закончил кричать? Если так, я могу подождать. Я просто интересуюсь.

Раздается какой-то звук — смешок?

Нет. Невозможно.

Мейсон выпаливает: — Что это за розовый цвет?

— Розовый цвет? — непонимающе повторяю я.

— Весь этот гребаный розовый цвет в твоем кабинете. Это действительно, блядь, странно.