Джей Джессинжер – Порочное влечение (страница 63)
— И именно тогда наша группа быстрого реагирования прибыла на помощь, да?
— Да.
— А потом приехали Коннор и Табита Уэст, верно?
— Да.
— После чего между Табитой и Киллгаардом было несколько контактов, я прав?
— Да.
— И информация, собранная после этих контактов, привела к отправке группы в Майами, да?
— Совершенно верно.
— А когда вы впервые встретились с Сёреном Киллгаардом?
Миранда отвечает без колебаний: — В 2007-ом.
Я останавливаюсь как вкопанный. Заместитель директора Даунс пристально смотрит на Миранду. Четверняшки крепче сжимают пистолеты.
Проходит несколько долгих мгновений, прежде чем Миранда осознает свою ошибку и ее лицо бледнеет.
— Нет. Подождите. Я… я не… я имела в виду…
— Вы имели в виду, что впервые встретились с Сёреном Киллгаардом в 2007 году. — Даунс говорит ровно, спокойно, с опасными нотками в голосе, дружелюбие исчезло. — Мистер Хьюз, похоже, ваша интуиция вас не подвела.
Миранда вскакивает на ноги.
— Нет! Я не это имела в виду! Я была сбита с толку! — Возмущенная, на грани истерики, она смотрит на Даунса. Ее глаза горят от ярости и отчаяния. — Вы намеренно вводили меня в заблуждение! Вы пытались говорить моими словами!
Подобно оленю, который внезапно осознает, что находится под прицелом охотника, Миранда в панике отскакивает от своего стола, размахивая руками, неловко спотыкаясь на высоких каблуках, натыкаясь сначала на свой стул, а затем на стену с окнами.
Даунс встает. Когда он щелкает пальцами, четверняшки вступают в бой.
Я никогда не видел, чтобы четверо мужчин в плащах двигались так молниеносно.
Миранда стоит за столом в наручниках, ее бледные щеки испачканы тушью.
Она отказалась от права на присутствие адвоката в обмен на обещание смягчить наказание за сотрудничество. Она перестала притворяться невинной, как только ей в лицо уткнулись несколько стволов.
Четверняшкам не понравилось, что Миранда скрывала информацию о человеке, убившем девятерых их соплеменников. Люди из правоохранительных органов такие забавные.
Мы с четверняшками и Даунсом стоим в ряд перед ее столом, ощетинившись и кипя от злости.
— Давайте продолжим с того места, на котором мы остановились, — говорит Даунс. Он ведет себя так, будто едва сдерживается, чтобы не прибегнуть к насилию. Его рука зловеще лежит на рукояти пистолета, и Миранда это замечает. Ее лицо бледнеет еще сильнее.
— Вы познакомились с ним в 2007 году. Где?
Она шмыгает носом, глядя вниз, и каким-то образом умудряется выглядеть элегантно и царственно, несмотря на наручники и «глаза енота».
— В Сиэтле. Я была на ежегодном собрании профессиональной женской организации под названием Ellevate. Я недавно основала собственную студию, и меня пригласили выступить с речью о молодых женщинах в бизнесе.
— А что насчет них?
Миранда смотрит на Даунса снизу вверх, и в ее глазах вспыхивает вызов.
— О том, как им трудно быть лидерами из-за всех этих придурков, преграждающих им путь к вершине.
С изрядной долей сарказма один из четверняшек замечает: — Феминистка.
Она огрызается: — Попробуйте бороться с патриархатом как женщина в этой стране и посмотрите, как далеко это вас заведет! Если у вас нет члена, в мужской клуб вас не пустят, если вы не будете в два раза умнее и в десять раз безжалостнее. И даже тогда они будут называть вас сукой, коровой и фригидной заносчивой задницей, и все потому, что вы просто
— Ты права, — говорю я.
Это удивляет всех в комнате, включая Миранду, которая удивленно смотрит на меня.
— Но это дерьмовый предлог для того, чтобы лечь в постель с террористом.
Ее глаза наполняются слезами. Она прикусывает нижнюю губу и с несчастным видом шепчет: — Думаешь, я этого не знаю?
— Подождите, я что-то пропустил, — раздраженно говорит Даунс.
— Программное обеспечение, — объясняет Миранда. — InSight. Я его не разрабатывала. Это сделал Сёрен. Это был мой способ по-настоящему закрепиться в отрасли, сокрушить своих конкурентов, все из которых были мужчинами.
Даунс смотрит на меня.
— Вы жуткий.
Я пожимаю плечами.
— Я знаю.
— Нет, я серьезно. Вы пугающий. Клянусь, вы как будто первый, кто взглянул на небо, увидел полдюжины звезд на расстоянии двухсот миллионов световых лет друг от друга и сказал: «Эй, это похоже на очень большую Медведицу!
— Инстинкты, я полагаю.
— Тьфу, — говорит Даунс, качая головой. — Напомните мне, чтобы я никогда не пытался пустить вам пыль в глаза.
Миранда с отвращением вздыхает.
— Дайте мне знать, когда вы двое закончите дрочить друг другу и захотите вернуться к вопросам.
Когда один из четверняшек кладет ствол своего дробовика на ее стол, Миранда презрительно говорит: — Типичная мужская реакция на прямолинейную женщину: угрозы.
После напряженного момента Даунс делает движение подбородком. Дробовик неохотно убирают.
Даунс машет рукой в воздухе, показывая, что ей следует продолжать.
Миранда делает глубокий вдох и с силой выдыхает. Она ненадолго закрывает глаза, а когда снова их открывает, то она уже взяла себя в руки.
— Сёрен подошел ко мне после выступления и представился. Он сделал мне комплимент, посочувствовав трудностям, которые я описала. Как иностранец с акцентом, он также сталкивался с дискриминацией в этой стране. — Она задумчиво добавляет: — Несмотря на то, что он был невероятно красив.
Мои зубы вот-вот раскрошатся, так сильно я их сжимаю.
— Он сказал, что его обескураживает тот факт, что в тридцать лет я, вероятно, уже достигла стеклянного потолка33. Хотя я добилась существенного успеха, мое положение было ненадежным. Несколько неудачных попыток, и моя студия была бы занесена в черный список. Вы должны понимать, что этот бизнес жесток. Единственное, что имеет значение, — это цифры вашего последнего релиза. Сёрен намекнул, что разработал программное обеспечение, которое сможет навсегда обезопасить мое будущее. Он сказал, что отдаст его мне бесплатно. Все, что он хотел взамен, — это обещание.
— Обещание чего? — резко спрашиваю я.
— В то время я этого не знала. Он сказал, что найдет меня, когда я ему понадоблюсь в будущем.
Даунс спрашивает: — И вам это не показалось странным?
— Конечно, показалось! Но он был таким невероятно обаятельным. И молодым, боже мой, он был молод. Ему было чуть за двадцать или около того. Я никак не могла знать, я бы никогда не подумала, что такой милый мальчик с таким ангельским лицом окажется… — Она сглатывает. — Тем, кем он, по-видимому, является.
— И что потом? — спрашиваю я.
— Потом ничего. Долгие годы. Я думала, он никогда не обратится за помощью. Пока…
Когда ее бледно-голубой взгляд фокусируется на мне, у меня по спине пробегает холодок.
— Пока?
Ее голос тих.
— Пока однажды он не позвонил мне и не сказал нанять тебя.
Холод пробирает меня до костей.