Джей Джессинжер – Друг по переписке (ЛП) (страница 27)
Я выдыхаю и качаю головой.
— Я думаю, ты знаешь, что я имею в виду, Бойцовский клуб.
Слабая улыбка приподнимает уголки его губ.
— Да, я знаю. Просто хотел, чтобы ты сказала что-то еще.
— Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты придурок?
— Да. Ты. Дважды. В тот и другой раз ты не имела этого в виду. Возвращайся к теме разговора и скажи мне то, что мне нужно услышать.
Я запускаю руки в волосы, закрываю глаза и считаю до десяти. Этот человек невозможен.
— Ты можешь стоять там, прижав руки к голове, сколько захочешь, но я все равно буду стоять прямо здесь и ждать.
— Верю, — я открываю глаза, опускаю руки по бокам и смотрю на него снизу вверх. — Хорошо, Эйдан. Вот в чем дело. Ты мне нравишься. Что, я уверена, ты уже знаешь, кстати, поэтому этот разговор — просто такой способ помучить меня. — Я делаю паузу, но он не спорит, так что я продолжаю. — Если ты упадешь с моей крыши и сломаешь шею, это серьезно испортит мне настроение.
Когда Эйдан открывает рот, чтобы прервать меня, я поднимаю руку.
— Я еще не закончила. Ты получишь шанс высказаться.
Низкое недовольное рычание вырывается из его груди, но я игнорирую его.
— Ты меня очень привлекаешь, — при воспоминании о том, как безрассудно я скакала на его члене и как сильно я кончила для него, жар на моих щеках разгорается еще сильнее. — Я думаю, мы уже установили это вне всяких сомнений. Еще с тобой я чувствую себя в безопасности. И по какой-то странной причине я инстинктивно доверяю тебе, чего со мной не случалось, особенно если говорить о мужчинах. Прошло шесть месяцев свиданий, прежде чем я позволила своему будущему мужу переступить порог моей квартиры. Поэтому то, что происходит между нами — что-то новое и непохожее на другое. Большего я сказать не смогу, и я надеюсь, что ты не будешь настаивать на большем. Потому что я склонна вести себя как загнанный в угол волк, когда меня прижимают к стене, и это, поверь мне, некрасиво.
Я замолкаю. Свирепым и немигающим взглядом Эйдан смотрит на меня.
Я смущенно добавляю:
— А еще я, хм, никогда, хм, не играла в ролевые игры или чем там мы занимались, когда ты гонялся за мной по своей квартире, и…
Эйдан практически кричит:
— И?
Я выпаливаю:
— И мне это понравилось. Я хочу сделать это снова.
Потом я стою там, дрожа от смущения и жалея, что не могу взять свои слова обратно.
После бесконечного периода, в течение которого я страдаю от молчаливого унижения, Эйдан говорит:
— Ладно.
Сбитая с толку, я моргаю.
— Что ты имеешь в виду под этим «ладно»?
Его улыбка разгорается медленно и горячо.
— Только то, что я сказал. — Он указывает на потолок, — Сейчас я пойду на крышу и установлю этот брезент.
И этот ублюдок разворачивается на каблуках и выходит из дома.
Он уходит!
Я кричу ему вслед:
— Знаешь что? Я пошутила! Я все это сочинила на ходу!
Эйдан меня не слышит, но все равно от этого мне становится лучше.
16
17
Сейчас три часа ночи, и я закончила письмо. Я не сплю с часу дня, расхаживаю по своему кабинету, не в силах уснуть. В голове — сумасшедшая вереница вопросов.
Кто был тот человек на краю воды?
Почему я нашла монету Майкла именно на том месте, где он стоял?
Когда я решила, что разумно иметь друга по переписке в тюрьме?
Как мне снова обрести разум?
И, наконец, почему Эйдан ушел, не попрощавшись?
Потому что именно это и произошло. Выйдя из дома прямо посреди нашего разговора, он забрался по лестнице на крышу, накрыл одну ее часть синим водонепроницаемым брезентом, убрал с чердака немного промокшей изоляции, а затем с ревом умчался в темноту на своем большом грузовике-мачо, как будто женщина, которую он затрахал прошлой ночью до отключки, не ждала его внизу.
Я на самом деле не понимаю мужчин.
Иметь дело с мужчинами — все равно, что иметь дело с враждебным инопланетным видом, который совершил аварийную посадку на планете и решил, что наш язык и обычаи слишком глупы, чтобы с ними возиться. И впредь к нам следует относиться с легким презрением и/или как к объектам случайной сексуальной разрядки, после которой можно снова вернуться к игнорированию. Мы же низшие существа.
Однако с сигнализацией я чувствую себя лучше, так что это — положительный момент.
Маленький зеленый огонек на хабе весело светится на стене у двери, напоминая мне, что в случае ложной тревоги копы доберутся до меня меньше чем через десять минут, если я забуду отключить сигнализацию.
Или в случае, если кто-то вломится, чтобы попытаться убить меня, но я не думаю об этом.
Я складываю письмо для Данте вчетверо и кладу его в конверт, а конверт отправляю в верхний ящик стола, думая, что утром решу; отсылать его по почте или нет. Затем тяжело опускаюсь на стул у стола и рассеянно потираю зажатый меж пальцами пятицентовик с буйволом, глядя на задернутые шторы в глубокой задумчивости.
Пока прямо над моей головой в хозяйской спальне не скрипит половица.
Я замираю, уставившись в потолок. Когда после нескольких мучительных секунд ничего не происходит, я нервно бросаю взгляд на хаб на стене.
Зеленый огонек ободряюще светится мне в ответ.
Я расслабляюсь на две секунды, пока над головой не скрипит еще одна половица, затем еще одна, и я покрываюсь холодным потом.
— Это ветер, — шепчу я, хватаясь за подлокотники своего кресла и учащенно дыша. — Это всего лишь ветер.