Джессика Соренсен – Тлеющий уголек (ЛП) (страница 14)
Она брезгливо смеется.
— Я не ревную к тебе.
Я переключаю радиостанции.
— Я никогда этого не говорила.
Она смахивает мою руку со стерео и поворачивает на какую-то попсовую музыку, зная, что я ее не люблю. Она подпевает на всю мощь своих легких, размахивая руками и покачивая головой. Я откидываю назад голову и смотрю на мелькающие деревья. Я почти уснула, когда она притормаживает.
Я открываю глаза и начинаю расстегивать ремень, но мы остановились в очереди машин, не у магазина.
— Где мы? — я протираю уставшие глаза.
— Застряли в пробке. — она нетерпеливо барабанит по рулю.
— Подожди, что… пробка? — я быстро сажусь. Этот город слишком мал для пробок, уже несколько машин выстроились в ряд в каждую сторону на мосту и вниз по дороге. Полицейские автомобили заблокировали улицы, а полицейский ограждает центр моста желтой лентой и пытается направить всех в объезд.
— Что происходит? — мямлю я, опуская окно вниз, чтобы лучше все рассмотреть.
— Наверное, кто-то сделал что-то глупое, — скучающе протянула она. Рассматривая свои ногти в поисках изъян.
Ряд машин ползет вперед и Рэйвен давит на газ, медленно продвигаясь. В середине секции, Х распылены по асфальту, а в бетонное ограждение моста врезался старый заржавевший Кадиллак. Окна разбиты, капот всмятку и с задней шины капает кровь. Черные перья на земле и капоте.
— Разве это не Ладена? — я прищуриваюсь на машину. — О Боже, это она.
— Хм… Я думаю, прошлой ночью, он попал в беду. — она улыбается от этой мысли.
— Это не могло случиться прошлой ночью, — говорю я. — Я видела Ладена сегодня утром.
— Как ты можешь быть уверена, что видела его? — спрашивает она с искорками в глазах.
Я смотрю на нее подозрительно.
— Ты мне что-то недоговариваешь?
— Есть много вещей, о которых я не говорю тебе, — ухмыляется она и подкручивает стерео.
Я оглядываюсь на место происшествия. Есть песочные часы, нарисованные на заднем стекле красным, и перья по всему капоту и на земле. Это точная картинка того места, где полиция нашла машину моего отца, только географическое положение другое. И я боюсь, что, как и с исчезновением моего отца, я стану главной подозреваемой.
Глава 6
Когда наступила ночь, я не пошла на кладбище. В новостях объявили, что Ладен считался пропавшим без вести и что есть доказательства грязной игры. Моя мама, в итоге, пропустила ужин, и Рэйвен заняла свое место за столом. Она действовала как лунатик, словно она была под кайфом от новости, что Ладен пропал или от чего-то другого.
В то время как мы с Рэйвен ходили по магазинам, я пыталась расспросить ее о подробностях прошлой ночи, но всякий раз она переводила разговор на одежду. Я рано ложусь, но глубокой ночью просыпаюсь от звука маминого голоса.
— Йен! — кричит она вверх по лестнице, пьяно бормоча. — Мне нужна твоя помощь.
Йен закрылся на чердаке, с очередной своей "музой", таинственными персонами, которые каждую ночь пробираются на чердак, чтобы он мог их нарисовать. Я поднимаюсь с кровати и встаю вверху лестницы.
— Мам, Йен на чердаке, — говорю я устало, потирая глаза и зевая. — Что тебе нужно?
Она хмурится, глядя на меня.
— Мне нужна помощь, чтоб подняться по лестнице.
Я вздыхаю и бегу вниз по лестнице. Её каштановые волосы растрепаны и связаны в пучок, а глаза налились кровью. Она была красавицей, но её образ жизни быстро состарил её тело
Мама дергает вниз подол платья и, вздыхая, обвивает руками мою шею. Она пахнет текилой и сигаретами и видение ее смерти душит меня, как оно всегда делает, когда я соприкасаюсь с ней.
Она щурится на меня мутным взглядом.
— Ты так похожа на него, — бормочет она. — У тебя его глаза и все.
Она имеет в виду моего отца.
— Тссс…Отдохни немного, — говорю я, бросая туфли на пол.
— Интересно, если ты такая же, как он, — говорит она, перекатившись на бок. — Я уверена, ты будешь… убийцей… Ты убила свою бабушку.
Её слова бьют меня в сердце, как ржавый, зазубренный нож, но она не в первый раз произносит это.
— Мам, папа никого не убивал.
— Да, он сделал… да, сделал, — она засыпает.
Я сдерживаю слезы и выбегаю из комнаты. Я не плачу. Я никогда не плачу, но я не могу уснуть. Я читаю стих Камерона, снова и снова, пока слова не сливаются и вообще теряют смысл. Как и моя жизнь.
***
На следующее утро я проспала, и, если я не потороплюсь поднять свой зад, то опоздаю на урок английского. Я выгляжу бледной, и у меня синяки под налившимися кровью глазами. Я быстро одеваюсь в рваные джинсы, серые армейские сапоги и черный жилет поверх полосатой футболки. Рэйвен пишет мне, пока я спускаюсь по лестнице, затягивая свои волосы в хвост.
Я останавливаюсь на лестнице и отвечаю.
Она отвечает через секунду.
Я бросаю свой телефон в сумку, удивляясь, как, черт возьми, я собираюсь идти на урок. Я уже пропустила слишком много, и я не хочу соскочить. Я раздумываю, пнуть ли Йена, чтобы он проснулся и отвезти его, но тогда мне придется объяснять, что случилось с папиной машиной. Я к этому не готова. Единственный вариант — сесть в чрезмерно переполненный пассажирский автобус, наполненный неизбежными знаками смерти.
— Что с тобой? — спрашивает Йен, жуя печенье в дверях кухни.
— Ничего, — я хватаю свои ключи со стола. — Просто устала.
— Мама говорила тебе что-нибудь прошлой ночью? — спрашивает он. — Что-то типа почему она не принимает свои лекарства?
— Она когда-то о чем-то говорит? — я щелкаю, засунув ключи в карман.
Йен поднимает руки и отступает.
— Извини. Я просто спросил. Но лучше я буду держать рот на замке.
Я открываю рот, чтобы извиниться, но он возвращается на кухню, отгораживаясь от меня. Я хватаю куртку с перил и выхожу на улицу. Надеваю куртку и смотрю в конец улицы на скамейки перед автобусной остановкой. Ходить пешком или ездить на автобусе? Боже, я понятия не имею.
Джип Камерона вдруг появляется у обочины. Он опускает вниз окно и манит меня пальцем.
Я начинаю идти, но потом колеблюсь.
— Обещаю, я не кусаюсь, — он ослепляет меня восхитительной улыбкой. — Конечно, разве что, ты этого хочешь.
Я начинаю тяжело дышать, моя грудь вздымается. Мои ноги по собственному желанию несут меня вниз по ступенькам, через траву и я останавливаюсь на расстоянии нескольких сантиметров от его двери.