Джессика Парк – 180 секунд (страница 58)
Эсбен открывает багажник.
– Где-то там лежала картонная коробка. Но не факт, что есть ручка.
– Есть помада, – отвечает Керри. – Пять штук на выбор.
Керри и Джейсон стоят на обочине с самодельным плакатом, а мы с Эсбеном смотрим на экраны телефонов. Каждый раз, когда на дороге показывается машина, в животе у меня стягивается узел. После того как десять автомобилей проносятся мимо, не остановившись, я начинаю качать головой.
Ничего не получится…
Вдруг Эсбен улыбается.
– Ура! – Сияя, он смотрит на меня. – Сейчас всё будет.
Он выскакивает из машины, и я следую за ним.
– Серьезно? – Что-то мне не верится. – Кто-то везет нам бензин?
– Красный пикап. Какой-то парнишка и его отец. Едут оттуда. – Он указывает в обратную сторону.
Мы ждем, и у меня бешено колотится сердце. Мы уже совсем близко, и есть шансы успеть в аэропорт вовремя. Из-за пригорка появляется ржавый красный фургон, и мы все начинаем радостно вопить. Пикап едет очень быстро, и я боюсь, что они не остановятся, но водитель лихо тормозит рядом с нами, и в кузове я вижу подростка, который торжествующе потрясает двумя пластмассовыми канистрами.
– Эй! – Он протягивает нам одну. – Этого хватит?
Эсбен берет ее и крепко жмет раскрасневшемуся мальчику руку:
– Здравствуй, Финн. Парень, у меня просто слов нет. Да, этого более чем достаточно, чтобы дотянуть до заправки. Я бы охотно с тобой поболтал, но…
– Заливай, сынок! – кричит из кабины отец.
Эсбен и Керри заливают бензин в бак, а я подхожу, чтобы пожать Финну руку. К моему удивлению, он перегибается из кузова и обнимает меня.
– Я видел твит. С ума сойти, мы были рядом и буквально только что купили бензин для газонокосилки… – Он крепко прижимает меня к себе. – Моя мама умерла от рака девять лет назад. Надеюсь, ты успеешь доехать до своей подруги. Я даже не представляю, чтобы мы с мамой не смогли попрощаться…
Я тоже обнимаю его.
– Я даже не знаю, как отблагодарить вас.
– Не стоит.
– Очень даже стоит. – Я хлопаю Финна по спине. – Твоему папе тоже надо сказать спасибо.
– Не надо, – серьезно говорит мальчик. – Ему сейчас грустно. Он вспоминает маму… Ты просто… – он пытается улыбнуться, – просто езжай к Стеффи. Тогда мой папа будет очень рад.
Я киваю и касаюсь его руки.
– Сделаю всё, что в моих силах.
– Готово! – кричит Джейсон. – Поехали!
Мы залезаем в машину. Красный пикап издает четыре долгих гудка; водитель высовывает в окно мускулистую руку и воздевает в воздух кулак, желая нам удачи. А затем уносится, и за ним клубятся пыль и дым.
– Жми, Эсбен, – говорит Керри. – Жми. Бензина хватит, чтобы доехать до аэропорта.
Визжа тормозами, машина срывается с места, и я смотрю на часы. Мы не успеем на рейс. Будь у нас пятнадцать минут в запасе, всё было бы хорошо. Эсбен гонит со всей возможной быстротой, но мы не успеем.
– Самолет улетит без нас, – спокойно говорю я.
– Держись, – отвечает Керри, не выпуская телефон из рук. – Я пишу Каролине и Деб, девушкам, которые отдали нам свои места… ага, они связались с агентом, чтобы напечатать новые билеты с вашими именами и всё такое. На контроле вас пропустят без очереди.
– Ни о чем не думай, – бесстрастно говорит Джейсон Эсбену. – Просто гони. Просто гони.
Мы не произносим больше ни слова, пока Эсбен не въезжает в маленький аэропорт. Он бьет по тормозам, и мы все выходим. Эсбен бросает ключи Керри, обегает машину и хватает меня за руку.
– До связи. Я люблю вас, ребята.
Я делаю шаг к Керри и Джейсону, но Эсбен тащит меня за собой.
– Некогда. Пошли. Вылет через четыре минуты.
Мы бежим к стеклянным дверям, и, обернувшись, я вижу, что Джейсон и Керри машут нам. Конечно, я и раньше знала, какие они замечательные, но события сегодняшнего дня окончательно утвердили меня в этом мнении.
Мы оба окидываем взглядом терминал и спешим к стойке контроля.
– Каролина! Деб! – кричит Эсбен.
Две девушки, обе с длинными рыжими волосами, размахивают руками:
– Эсбен! Элисон!
Мы подбегаем к ним, и одна говорит:
– Давайте скорей документы.
Мы так и делаем, и наши билеты распечатывают в рекордное время.
– Пойдемте на контроль, – говорит агент. – Рейс задерживают ради вас.
– Что? – восклицаю я. – Боже мой… спасибо. Я верну вам деньги за билеты. Напишите мне!
– Нет-нет, не надо. Главное, летите.
Девушки вместе с нами подбегают к контролю, и я пытаюсь что-нибудь сказать им, но они ничего не желают слушать.
– Мы сестры, и жили до пяти лет в приюте. Мы всё понимаем, – говорит Каролина.
– Стеффи нуждается в тебе гораздо сильнее, чем мы в этих билетах, – у Деб обрывается голос.
– Я никогда этого не забуду! – кричу я, становясь в сканер.
– Вы просто супер! – подхватывает Эсбен.
Держа обувь в руках, мы бежим к выходу, который, слава богу, расположен неподалеку. Обожаю маленькие аэропорты.
Там стоит стюардесса.
– Эсбен и Элисон?
Мы киваем.
– Добро пожаловать на рейс шестьсот сорок два.
Она просматривает наши билеты и жестом велит нам поскорей идти в самолет. За нами захлопывается дверь, и мы почти бежим.
– Меня зовут Мишель. Скажите, если вам что-нибудь понадобится.
Я боюсь, что другие пассажиры, которых мы задержали, будут с ненавистью смотреть на нас, но, как только мы появляемся в салоне, раздаются аплодисменты. Я недоуменно смотрю на Эсбена и Мишель.
– Мы объяснили пассажирам, в чем дело, – говорит стюардесса. – Они все вас поддерживают. Ну что, взлетаем.
Поверить не могу, но, пока мы идем по проходу, мне пожимают руки и дружески кивают. Аплодисменты продолжаются. У одной женщины слезы на глазах. Как в тумане, я дохожу до своего места и буквально падаю на сиденье, рядом с серьезным мужчиной в деловом костюме. Отчасти я жду, что он обругает нас, но он коротко улыбается и вновь погружается в книгу.
Мы пристегиваемся, и я откидываюсь на спинку. Самолет начинает выруливать на взлетную полосу.
Эсбен роется в кармане кресла.
– Ты что ищешь?
– Блин, – негромко произносит он, крутя в руках информационную карточку.