Джессика Парк – 180 секунд (страница 34)
– Не буду утверждать, что я абсолютно спокоен. Потому что ты адски страстная, и я очень хочу сорвать с тебя одежду. Сегодня мне, возможно, придется раз сорок влезть под холодный душ. – Он улыбается – лукаво и ласково. – Но знаешь, что гораздо лучше любого физического контакта?
Эсбен долго смотрит на меня.
– Влюбиться так, как я.
Это сродни удару под дых. Эсбен заставляет меня надеяться на то, о чем я никогда не позволяла себе даже мечтать.
– Мне было с тобой так хорошо…
– Да? Здорово.
– А теперь… – Боже, как я хочу ощутить его руки на своем теле. – А теперь еще лучше.
– Прекрасно. Но это не значит, что нам надо торопить события.
Но он позволяет мне подвинуть свою руку чуть выше. И в ту секунду, когда под его ладонью оказывается моя грудь, губами он касается моей шеи…
Мы оба подскакиваем, когда раздается стук в дверь.
Стучат непрерывно.
– Эсбен! Эсбен! – гремит мужской голос.
– Синий мальчик, надеюсь, что ты там! – громко говорит Керри.
– У нас проблемы! – кричит второй мужской голос.
Эсбен вздыхает и приваливается ко мне головой.
– Блин, как вовремя, – шепчет он.
– Может, они уйдут.
Крики за дверью становятся громче.
Я смеюсь и неохотно извлекаю его руку из-под своей рубашки.
– Сомневаюсь.
Эсбен ворчит, но все-таки перелезает через меня, быстро поцеловав по пути.
– Готова познакомиться с моими друзьями? – спрашивает он, направляясь к двери.
– Да, – отвечаю я, сажусь и поправляю волосы.
Эсбен распахивает дверь и кричит:
– Надеюсь, вы пришли не с какой-то ерундой!
Мимо него проталкиваются Керри и двое парней.
– Привет, Элисон! – говорит Керри и садится на кровать рядом со мной.
Один из парней плюхается по другую сторону. Он крупный, рослый и мускулистый. Из-под бейсболки выбиваются темные волосы, на шее висит губная гармошка. Он улыбается и протягивает руку:
– Значит, ты и есть знаменитая Элисон? Очень приятно наконец с тобой познакомиться. Я Дэнни.
Я улыбаюсь в ответ и пожимаю ему руку:
– Привет.
Дэнни осторожно поправляет ворот моей футболки, который, очевидно, съехал с плеча.
– Извини, что помешал. – Он подмигивает, подносит гармошку к губам и извлекает из нее несколько страстных нот.
– А я Джейсон, – говорит второй парень, стоящий у двери, и помахивает рукой.
Я стараюсь удержать челюсть на месте. Он не такой высокий, как Дэнни, но такой же крепкий и красивый. Белая футболка красиво подчеркивает темную кожу, а тонкое лицо наводит на мысль, что этому парню следовало бы ходить по подиуму, а не заниматься гуманитарными науками.
– Так, ну, что стряслось?
Никогда еще не видела Эсбена искренне раздраженным. Я чувствую себя польщенной.
– Я звонила и писала, но ты впервые в жизни выключил телефон. – Керри сует ему собственный мобильник. – На, читай. Это пост на Фейсбуке, которым все делятся. Она живет где-то поблизости…
Эсбен довольно грубо забирает у сестры телефон и читает вслух:
– «Вечеринка в честь дня рождения Кэсси должна начаться через три часа, но никто не ответил на приглашение. Ни один человек. Хотя мы позвали весь второй класс. Ей шесть лет. Шесть». – Эсбен на мгновение опускает телефон и резко выдыхает, а затем продолжает читать. – «Ну и что я скажу ей, когда никто не придет? У нее красное родимое пятно на пол-лица, и одна грубая девочка в классе начала травить Кэсси, говорить, что она страшная и заразная. Все теперь боятся даже подходить к моей дочери. Я реву, не переставая. Мы нарочно арендовали огромный зал в батутном центре и украсили его, как волшебный замок, потому что Кэсси обожает принцесс. Она так ждала праздника. И что теперь? Она еще не знает, что всё накрылось. Блин, что мне делать?! Отменить праздник и извиниться перед Кэсси? Извините за простыню».
– О господи, – негромко говорю я.
Я хорошо знаю, что такое рухнувшие надежды. И что такое, когда тебя отвергают. Мне становится нехорошо.
Эсбен возвращает телефон Керри.
– Господи.
– Ей шесть лет! – сердито повторяет Керри.
– Знаю.
Эсбен пристукивает ногой по полу.
Дэнни по-прежнему держит губную гармошку во рту, и Эсбен сердито смотрит на него, когда тот издает длинную унылую ноту.
– Нужно, чтобы к ней на день рожденья хоть кто-то пришел. Нельзя же так ее огорчить, – настаивает Джейсон.
– Знаю! – резко отвечает Эсбен.
Он явно расстроен.
– Извините, ребята… просто дайте мне минутку. Я пока не знаю, что делать.
Он смотрит на меня, и я спокойно улыбаюсь ему.
– Знаешь.
Эсбен поворачивается на стуле к компьютеру. Мы ждем. Стук клавиатуры эхом разносится по комнате.
– Так. Вечеринка будет в батутном центре с огромными надувными горками и всё такое. Отсюда ехать примерно двадцать минут. Вот что мы сделаем. Керри, ответь, что праздник состоится. Пусть везет дочь в батутный центр и готовит ее к сказочной вечеринке, лучшей в жизни. Не позволяй ей возражать. Просто скажи, что вечеринка будет. Точка. Поделись постом, постучи всем, кого знаешь.
Он смотрит на нас:
– Джейсон, найди профессора Донахью. У нее тройняшки, кажется, примерно того же возраста. Объясни ей, в чем дело, попроси приехать. И пусть позвонит другим родителям. Потом позвони всем, у кого есть машина, и собери как можно больше народу, чтоб машины были битком. Нам нужна торжественная процессия.
Эсбен поворачивается к нам:
– Кого мы знаем на театральном отделении?
Общее молчание.
– Кого мы знаем на театральном отделении? – настойчиво повторяет Эсбен. – Думайте!
– О… Дженни Лисбон! – говорит Дэнни. – Она очень клевая…
Для пущего эффекта он заставляет свою гармошку присвистнуть.
Эсбен хлопает в ладоши.