Джессика Клэр – Жил-был Миллиардер (ЛП) (страница 2)
Воспитание не позволило Гриффину ответить, но он удостоил своим самым презренно — аристократичным взглядом. Но он не произвел никакого эффекта на Гретхен, она хлопотала вокруг покрытого шрамами мужчины. Удостоверившись, что ему удобно, Грехтен забралась к Хантеру на колени. — Во что мы сегодня играем?
Гриффин сверлил ее взглядом, дожидаясь, когда остальные поправят ее, не «мы» а «они».
— Техасский Холдем, — ответил Кейд.
— Отлично, — ответила она, сгребая в кучу фишки Хантера, ерзая у него на коленях. — Я помогу Хантеру играть.
— Он не в состоянии самостоятельно держать карты? — шутливо поинтересовался Джонатан.
Гретхен также весело показала ему средний палец, а Хантер вытер нос платком, обнял ее за талию, крепче прижимая к себе. Он был доволен присутствием Гретхен.
Предатель.
Даже Логан, лидер их общества не возражал против присутствия Гретхен. Конечно, она подписала соглашение о неразглашении, по которому не имеет права обсуждать с кем — то происходящее на их тайных собраниях, но как же сам принцип чисто мужского вечера?
— Сегодня мы не будем обсуждать дела, — заявил Логан, закуривая сигару.
Естественно. Но Гриффин хотел за разговорами о бизнесе хоть ненадолго забыть о семейных делах. Сегодня определенно был не его день. Он промолчал при первой раздачи и бросил фишки, поддерживая ставку Кейда.
— Поддерживаю, — сказала Гретхен, добавляя свои фишки, — и увеличиваю до огромной занозы в заднице Гриффина.
Он кинул свои карты. — Да бросьте, это же нелепо.
— Детки, детки, успокойтесь, — вмешался Риз
— Он первый начал, — оправдывалась Гретхен. — Это все его гнусавый акцент. Чтобы он не сказал, звучит очень надменно.
Гриффин зыркнул на ненавистную женщину. — Можешь уйти, если тебе не нравится. Тебя сюда никто не приглашал.
Хантер усилил свою хватку и едва заметно покачал головой, предупреждая Гриффина, не продолжать. Да как такое могло произойти. Мужчина влюбился, и в следующий момент он позволил женщине вить из себя веревки. Гриффин поклялся себе, что с ним такого никогда не произойдет.
Кейд сбросил карты рядом с картами Гриффина. — Ты в порядке? Ты сегодня на редкость раздражен.
Гриффин провел рукой по лицу. — Мне сейчас очень тяжело, кстати, спасибо, что спросили.
Логан зарычал от его ответа.
— В чем дело? — поинтересовался Джонатан. — Я могу тебе чем — нибудь помочь?
— Нет, если только у тебя нет свободного ассистента, — ответил Гриффин. Он отодвинул карты в сторону, не в силах сконцентрироваться на игре. — Мой ассистент тире дворецкий заболел и не сможет путешествовать еще как минимум неделю. А я завтра должен лететь в Беллиссим и участвовать в балагане, именуемом свадьбой моей кузины Александры.
Гретхен ахнула. — Твою мать, Принцесса Александра — твоя кузина? — Она запрыгала от волнения. — Ты из королевской семьи? Это объясняет твое надменное поведение.
Гриффин прищурил глаза. Живя в Штатах, он никогда не кичился своим титулом, дабы не принижать остальных, но в настоящий момент соблазн был очень велик. — Не вижу, какое это имеет значение.
— Эта свадьба — важное событие, — объясняла Гретхен. — Замечательно, что ты едешь.
— Вот только Гриффин, так же как Хантер, не любит появляться в обществе, — с пониманием кивнул Джонатан. — И эта поездка портит его планы.
Черт. Гриффин будет расстроен тем, что пропускает раскопки. Конечно, он прочитает отчеты о проделанной работе, но это будет не то же самое, что присутствовать в момент важных открытий.
— Мои желания не учитываются, я обязан присутствовать на свадьбе. Но если у меня не будет ассистента, мне навяжут слуг моей матери. — Его воротник неожиданно начал его душить, и он расстегнул пуговицу и ослабил галстук. — Поэтому мне нужен ассистент.
Мужчины понимающе застонали в унисон.
— Что? В чем дело? — продолжала любопытничать Гретхен.
— Его мама немного… — начал Кейд, стараясь подобрать подходящее слово.
— Неприятная, — предложил наконец — то заговоривший Хантер.
— И заноза в заднице Гриффина просто щепка по сравнению с секвоей у ее королевского высочества Сибиллы — Луизы.
Гретхен округлила глаза. — Матерь божья.
— Спасибо за напоминание, джентльмены, — простонал Гриффин. — Вы как всегда учтивы. — И он снова приложился к горлышку бутылки. К черту манеры, когда он так сильно нуждался в дозе алкоголя.
— Так получилось, — мило пропела Гретхен, — что у Хантера есть лишняя ассистентка. Уверена, он с радостью тебе ее одолжит. Тем более он сейчас болен и не намерен в ближайшие дни выходить на работу.
Хантер закашлялся. Он поднял руку, но Гретхен опустила ее обратно себе на талию, продолжая загадочно и мило улыбаться.
Гриффин с подозрением смотрел на нее. Почему она так неожиданно захотела ему помочь? Особенно, когда они едва не набросились друг на друга? — Это правда?
Гретхен кивнула, удерживая руку Хантера, пока он кашлял. Он действительно сильно болел. — Она очень милая. Трудолюбивая. Уверена, она согласится поехать, если ей предложат неплохую премию.
— Мне нужен помощник, который сможет вести и контролировать мое плотное расписание в Белиссиме. Это будут очень важные встречи.
— Уверена, с этим проблем не будет. Мэйли очень…усидчивая и постоянно ведет записи.
Гриффину это понравилось. Он посмотрел на Хантера. — Ты не будешь возражать, если я заберу ее у тебя на неделю?
— Боже, нет, забирай, — ответил Хантер, закашливаясь.
Гретхен ткнула его локтем. — Он болен и должен лежать в постели. Поэтому он не пойдет в офис, а я ему помогу, если ему понадобится помощь.
Гриффин продолжал недоверчиво поглядывать на Гретхен. — Довольно.
Но она лишь расплылась в улыбке. — Хочешь, я ей позвоню?
Он обдумывал ее предложение. Он не доверял мнению Гретхен… но Хантер не стал бы держать у себя некомпетентного сотрудника. Да и у Гриффина не было других вариантов. — Я еще раз созвонюсь с Кипом и дам вам знать, нуждаюсь ли я еще в ассистенте или нет.
— Разумеется, — проворковала Гретхен. — Обязательно дай нам знать.
***
Гретхен весь вечер была, как на иголках. Она каждую минуту проверяла телефон Хантера. Вечер покера закончился рано, так как, во — первых, они не обсуждали дела в присутствии Гретхен, а, во — вторых, кашель Хантера отвлекал всех от игры.
Спустя час после возвращения домой, Гриффин отравил Хантеру сообщение. Кажется, мне все — таки понадобится помощь твоей ассистентки. Думаешь, она может приехать к 18:00 прямо в ангар вместе с паспортом и чемоданом, полным деловой одежды? Я заплачу ей двойной оклад.
Гретхен выхватила из рук Хантера телефон, рухнула на кровать, перечитывая сообщение. — Боже мой, это будет так здорово. Как бы мне хотелось увидеть его лицо, когда он познакомится с Мэйли.
Хантер состроил гримасу между кашлями. — Гретхен, Гриффин убьет меня по возвращению домой. Ты же знаешь, какой он требовательный, а у Мэйли ужасные манеры.
— Не просто ужасные, она совершенно не знакома со светским этикетом. Но она очень милая и дружелюбная. Прелесть всей ситуации в том, что у Гриффина не будет другого выбора, как терпеть ее, как бы ужасно она себя не вела.
— Тебе повезло, что я тебя люблю, — сказал он. — В противном случае, я не смог бы уберечь тебя от гнева Гриффина.
— Я могу сама ей позвонить? Могу, да? Ну, пожалуйста, пожалуйста!
Хантер высморкался, отмахиваясь от нее рукой. — Звони, но только на обратном пути захвати мое лекарство.
Гретхен запрыгала от радости.
***
Мэйли Меривезер смотрела серию «Утиной династии» на своем маленьком телевизоре, поедая попкорн, когда зазвонил ее телефон. Она привыкла к поздним звонкам от твоей семьи из другого штата, поэтому сразу ответила на звонок. — Алло.
— Мэйли? Это Гретхен Петти.
Она отставила в сторону миску с попкорном и быстро облизала пальцы. — О! Здрасьти, мисс Гретхен. Как вы? — В животе Мэйли зародился страх. Если девушка босса звонила тебе в 9 вечера в воскресенье … то жди беды. Может быть, она звонила, чтобы сообщить, что мистер Хантер больше не нуждается в ее услугах и ее увольняет. Мэйли бы это не удивило. Мистер Хантер никогда не выглядел довольным, как бы сильно она не старалась. Кто виноват, что она просто забывала некоторые вещи.
— Превосходно, а как у тебя дела?
— Все хорошо! — Она едва не сказала «довольна, как слон после клизмы», но удержалась, вспомнив, удивление на красивом лице мисс Гретхен, когда Мэйли в прошлый раз так сказала. В больших городах так не говорят, и Мэйли это запомнила. И раз теперь она жила и работала в Нью — Йорке, она усердно работала над своей речью. Теперь она была «простушкой», а не «девушкой, которая совсем недавно пасла коров».
— Понимаешь, Мэйли, причина, по которой я звоню…
Мэйли зажмурила глаза, приготовившись к худшему.