18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джерри Эхерн – Битва начинается (страница 27)

18

– Что, просто небольшая группа сумасшедших, которые убивают людей? – рассмеялся Барроус. – Нет. Группы «Патриотов» разбросаны по всей стране, и они ведут борьбу по всей стране. У нас широкое движение. Расскажи ему, Рози.

Она откашлялась, Холден обернулся к ней.

– Ладно. Руфус доверяет тебе и готов рассказать все, я последую его примеру. Отлично. У нас достаточно разветвленная разведывательная сеть. Она еще формируется, но тем не менее мы получаем массу полезной информации.

– У нас нет общего руководителя. Каждая из групп автономна. Пока что такая схема работает, – добавил Барроус.

– Несмотря на то, что у нас нет общего вождя, мы обмениваемся информацией; пару раз мы даже объединялись с другими группами для нанесения совместных ударов. Две недели назад мы ликвидировали группу ФОСА в Эшвилле, знаешь?

– Нет, об этом не сообщали в новостях, или я пропустил, – ответил Холден.

– Ну вот, это наша с ними работа, – произнес Барроус.

– Мы составили довольно точный портрет врага, – продолжала Роуз. – Раньше большая часть их групп была уличными бандами. Но когда все это началось, к ним присоединились люди, недовольные порядками в стране. Обычно происходит так. Взрослый, видимо, не американец, приезжает в город, находит самую мощную уличную банду и ловит их на крючок. Очевидно, обещает деньги, власть, падение системы, в этом духе. Сначала работает с ними сам, затем присылает инструкторов-иностранцев. Мы еще не выяснили, кто они, но, похоже, это террористы из Европы или с Ближнего Востока. Затем этот руководитель-заводила едет дальше. Через некоторое время отдельные подразделения переходят в централизованное подчинение. У ФОСА широкая сеть, и с каждым днем она растет. Удивительно, как самые разные люди помогают им.

– Что ты имеешь в виду? – переспросил Холден.

– Мы совсем недавно обнаружили следы одного из твоих старых коллег по университету, – ответил Барроус. – Человек по имени Хэмфри Ходжес. Он внезапно исчез, и есть все основания полагать, что он работает на ФОСА. Я видел отчеты ФБР, говорящие о том, что, возможно, он работал на них еще до того, как все это началось.

Холден подумал, что этому нечего удивляться, но, тем не менее, удивился.

– Женщинам свойственно любопытство. По какой такой важной причине мы, рискуя жизнью, едем в банк? Ты преподаватель, у тебя не может быть много денег, – сказала Роуз.

– Тут ты права, – согласился Холден. – Я не знаю, зачем мы едем.

Барроус рассмеялся…

Дэвид Холден закурил, вышел из машины, открыл дверь Роуз Шеперд. Предложил это Барроус.

– Они ищут одного мужчину, а не мужчину и женщину. И Рози может прикрыть тебя в случае чего.

На голове у нее был очаровательный шелковый шарфик, она надела очки. Помогая ей выйти из машины, Холден спросил:

– Очки настоящие?

– Для чтения и телевизора. Последнее время редко ими пользуюсь.

Они начали переходить улицу, Холден чувствовал себя очень скованно. Он заметил человека, похожего на старика из фургона; они освободили его вместе с другими заключенными. А если это тот самый старик и он заговорит с ним? Мужчина повернулся лицом, это оказался совсем другой человек.

Они подошли к «Ферст Либерти Бэнк». Оглядевшись по сторонам, Холден открыл дверь и пропустил Рози вперед. Она улыбнулась, вошла, он последовал за нею.

Она подождала его, Холден глубоко вдохнул, перевел дух и остановился у стола секретарши.

– Я бы хотел видеть Пола Хендерсона.

Улыбка женщины растаяла.

– Он… Мистер Хендерсон был убит три недели назад. У вас… у вас была назначена с ним встреча?

Холден не знал, что ответить.

– Боюсь, мой муж просто не знает, что сказать, – пришла на помощь Роуз Шеперд.

У нее получилось хорошо. Просто очень хорошо. Произнося слово «муж», она сунула левую руку в карман юбки, чтобы секретарша не заметила отсутствия обручального кольца.

Холден откашлялся. Том что-то говорил ему. Он пытался вспомнить. Он вспомнил.

– Тогда мне надо поговорить с человеком, занявшим место мистера Хендерсона. Он на месте?

– Это миссис Холлинз.

– Прекрасно. Тогда мне нужна миссис Холлинз.

– Как, простите…

Его фамилию называли в выпуске новостей вчера вечером и сегодня утром.

– Скажите, что я Томас Эшбрук, друг мистера Хендерсона.

Он встретился глазами с Роуз.

Секретарша обещала доложить, поговорила по телефону, видимо, с секретарем миссис Холлинз, положила трубку.

– Миссис Холлинз сейчас примет вас, пожалуйста, присядьте, вон там, у окна.

Холден посмотрел в направлении окна. Любой прохожий мог заметить его прямо с улицы.

– Спасибо, я постою. Весь день сидел, – сказал он ей, ему захотелось курить, он оглянулся в поисках пепельницы.

Он посмотрел на Роуз Шеперд.

– Дорогая, может, перекусим после того, как решим все дела? – предложил Холден, заведя разговор специально для секретаря.

Рози улыбнулась.

– Ой, я не знаю, Том, – начала она, называя его вымышленным именем. – Нас ждут дети. Ну хорошо. Но нам придется поторопиться.

– Отлично.

– Мистер Эшбрук?

Холден обернулся на звук голоса; слишком быстро, подумал он. Женщина лет сорока, очень интересная, протянула ему руку.

– Да.

– Я Марта Холлинз. Чем могу служить?

– Мы можем поговорить у вас в кабинете?

– Да, разумеется, мистер Эшбрук. А вы миссис Эшбрук?

– Да.

Рози пожала руку Марты Холлинз:

– Здравствуйте, рада познакомиться.

Женщины улыбнулись друг другу. Холдену показалось, что сейчас он не выдержит и наделает в штаны. Нет, не наделал. Он взял Роуз Шеперд под руку, они направились вслед за миссис Холлинз через холл в приятно обставленный кабинет. Она закрыла дверь и подошла к столу.

– Чем могу служить? Прошу вас, садитесь.

Холден сел. Рози осталась у двери, на ее лице сияла улыбка.

– Мистер Хендерсон оставил вам свои бумаги?

– О да, разумеется. Конечно, его смерть была неожиданной. А почему вы спрашиваете? У вас заем в нашем банке?

– Нет… У меня есть вот этот ключ. – Холден достал из кармана связку ключей и положил ее на стол.

– Это ключ от сейфа. От одного из старых сейфов.

– Мне говорили, я смогу предъявить этот ключ и получить доступ к сейфу. Что мистер Хендерсон знает обо мне. И если с ним что-нибудь случится, он оставит документ, гарантирующий доступ к сейфу.

Она улыбнулась.

– Разумеется, вам только надо подписать…

– Это… – начал Холден. Он услышал щелчок и обернулся. В руках Роуз Шеперд появился маленький револьвер из нержавеющей стали. Он не мог понять, откуда он взялся. Наверное, из-под свитера.