18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джереми Робинсон – Гидра (страница 69)

18

Анна посмотрела в окошко и оторопело вымолвила:

— Ридли был… Боже!

Это восклицание заставило Короля броситься к окошку. Пилот заложил вираж. Прямо под ними находился обширный газон, самый центр кемпинга.

То, что происходило внизу, выглядело безнадежно. Конь лежал на асфальте рядом с разбитым «шевроле». Слон в гордом одиночестве стоял на газоне и медленно пятился назад перед наступавшей Гидрой. Она опустила головы к земле и стала похожей на кошку, готовящуюся к атаке.

«Через несколько секунд от Слона останется пятнышко на траве. Может, благодаря своей способности к регенерации он и сумеет восстановиться после нападения Гидры, но рассудок наверняка потеряет», — подумал оперативник, и сердце его заныло.

Джек не сомневайся в том, что станет свидетелем печальной гибели товарища, и тут он вспомнил про пулемет.

Глава 63

Нью-Гемпшир

Слон сильно замахнулся и вонзил нож прямо в голову Гидры, метнувшуюся к нему. Острое как бритва лезвие рассекло морду чудовища прямо посередине. Тварь дернулась. Разрез сразу начал затягиваться. К Соммерсу мгновенно протянулась вторая голова, за ней — еще одна и еще.

Эрик пятился назад, старался как можно быстрее размахивать ножом и чаще наносить удары. Раны у Гидры заживали быстро, но боль она переносила плохо. Поэтому тварь не атаковала раненой головой, пока та полностью не восстанавливалась. Несмотря на все старания оперативника, после каждой атаки Гидры он отходил все дальше назад. Она могла вот-вот схватить его. В этом бою Слон был обречен на поражение.

Неожиданно зверюга выбросила вперед сразу две головы. Соммерс замахнулся ножом по горизонтали, надеясь поранить обе, но не заметил третью, подобравшуюся справа. Гидра не стала кусать противника, она ударила ему по ногам. Слон рухнул на бок. Первые две головы промахнулись, но удар был силен. Тварь сломала ногу Эрика. Он не удержал нож, тот полетел по воздуху и упал в траву. Соммерс не видел его и не мог до него дотянуться.

Сильнейший зуд распространился по сломанной ноге. Края кости соединялись, перелом зарастал. Он чувствовал, как тянутся друг к другу концы порванных кровеносных сосудов и сухожилий.

Слон раздраженно зарычал и попытался встать, но Гидра ему не дала. Она пустила в ход две головы и цапнула его за обе лодыжки. Кривые зубы чудовища легко перекусывали мышцы и кости. Одна голова ухватила Эрика за ноги, оторвала от земли и подбросила в воздух. Приземлился он футах в двадцати. Глубокие раны от укусов уже начали затягиваться, но тварь снова рванулась к нему. На этот раз она схватила его поперек туловища и снова подбросила. Она играла с ним, как кошка с мышью.

Слон упал с большой высоты и сломал руку. Он яростно завопил и вновь поднялся на ноги. Гидра кинулась на него. Но вместо того чтобы убежать или дождаться, когда чудовище снова подбросит его, Соммерс с боевым кличем бросился в атаку. На бегу он выхватил маленький метательный нож и сжал его в сломанной руке, уже начавшей регенерировать. Сильно поранить Гидру этим ножичком он не мог, но решил, что уж лучше что-то, чем ничего.

Конь ухватился за ручку задней дверцы «шевроле», поднялся, прислонился к машине и с ужасом увидел, как Гидра швыряла Слона, словно тряпичную куклу. Когда она подбросила его во второй раз, вслед за ним по воздуху летела кровь, но Соммерс приземлился целый и невредимый. Гидра ранила его снова и снова, а он вновь и вновь восстанавливался, при этом не терял рассудка и был сосредоточен только на своем семиглавом противнике.

Пока, по крайней мере, это оказалось так.

Конь, придерживаясь за машину и заметно прихрамывая, дошел до багажника и открыл его. Перед ним предстала пластиковая панель. Сбоку на ней находились кнопки с цифрами. Шин Дэ-Чжунь набрал код, замок щелкнул и открылся. Оперативник поднял панель, под которой лежало разнообразное оружие, от пистолетов и противопехотных мин направленного действия до мощных штурмовых винтовок. Именно такая ему и была нужна. Он выбрал модель SOPMOD М4 с заряженным подствольным сорокамиллиметровым гранатометом и похромал вокруг машины.

Перед ним вновь предстало поле сражения, порыв ветра донес отвратительный запах крови и еще чего-то гадкого, вроде тухлой рыбы. Гидра снова бросилась в атаку на Слона и вдруг поскользнулась на траве. Около ее массивных лап расплескалась красноватая жидкость. Газон уже был порядочно залит кровью Эрика и твари. Человеческая пахла медью, а зловоние исходило от крови Гидры.

Конь поборол приступ тошноты, прицелился, но то, что он увидел в этот момент, удержало его от выстрела. Соммерс бросился к голове монстра словно Супермен, собравшийся остановить уходящий поезд. Это было безумие.

Гидра выбросила вперед три головы с раскрытыми пастями. Она разорвала бы Слона на куски, если бы он не упал на траву и не заскользил по ней словно игрок в бейсбол, пытающийся выиграть лишнюю секунду. По инерции его пронесло вперед, и шеи твари нависли над ним.

Эрик рванулся еще немного вперед, вогнал нож в брюхо чудовища и проделал в нем разрез длиной фута в три. Звук при этом получился такой, словно рвалась бумага. Нож наткнулся на кость и вылетел из пальцев Соммерса. Но он сделал то, что хотел.

Гидра рухнула набок. Ее внутренности вывалились на траву. Кишки были похожи на якорные канаты. Она стала мотать одной головой и кусать их. Рана затягивалась, но кишок было много. Они мешали краям разреза сойтись. На траву вытекала зловонная кровь. Тварь бешено металась, но вскоре сосредоточилась на источнике непрекращающейся боли и начала быстро рвать зубами собственные органы и отшвыривать куски в стороны. Как только рана очистилась и могла заживать дальше, Гидра успокоилась. Теперь она лежала неподвижно.

Конь прицелился в монстра, но на линии огня находился его напарник.

— Слон! — крикнул Шин Дэ-Чжунь. — Ложись!

Но прежде чем великан успел шевельнуться, одна из голов Гидры, привлеченная голосом оперативника, резко повернулась. Тварь увидела Эрика. Бросок — и шея чудовища обвилась вокруг его пояса. Голова наклонилась, и монстр откусил большой кусок от бока Соммерса. Тот вскрикнул и упал на землю. Вторая голова метнулась к поверженному врагу.

Гидра поднялась на ноги, но нанести удар ей не довелось. Сверкающая цепочка трассирующих пуль упала с неба, будто луч лазера. Они попали в голову Гидры и превратили ее в нечто наподобие копченой свинины. Окровавленная шея начала беспомощно мотаться из стороны в сторону, как умирающая змея. Остальные шесть голов взметнулись вверх.

Конь запрокинул голову. Над газоном кружил вертолет. Вторая пулеметная очередь угадила в бок твари. Дико вопя и скрежеща жабрами, Гидра быстро регенерировала и бросилась вдогонку за вертолетом, но машина держалась достаточно высоко, чудовище не могло до нее дотянуться. При этом стрельбу с такой высоты вести было удобно. Появилась возможность отвлечь монстра.

Вертолет развернулся над газоном. На Гидру сыпались мощные пулеметные очереди.

Неожиданно Конь заметил высоко в небе черное пятнышко. Вскоре оно приобрело очертания бумеранга. Шин Дэ-Чжунь радостно улыбнулся. Кавалерия прибыла.

Глава 64

Нью-Гемпшир

Люк в хвостовом отсеке «Полумесяца» приоткрылся. Королеву и Ладью обдало порывом ветра. Он был просто ледяным, настолько холодным, что мог обжечь лицо. Дышать на такой высоте было невозможно, но оперативники ничего не почувствовали, так как были облачены в комбинезоны с подогревом, кислородные маски и шлемы. Люк открылся шире. Стэн посмотрел на Зельду.

— Ты уверена, что все получится?

Королева устремила взгляд на оружие, которое они с Ладьей смастерили за время полета от Гибралтара. Для этого умельцы перебрали весь арсенал, имевшийся на борту «Полумесяца», а также аптечку. С помощью советов экспертов, в спешном порядке мобилизованных Темно-Синим, оперативники смогли собрать мощный дротикомет, способный выпустить три снаряда. Каждый из них представлял собой капсулу с сывороткой Александра Диотрефеса.

Но боеспособность нового оружия еще предстояло проверить. Можно было ожидать каких угодно неполадок.

Вдруг механизм дротикомета заклинит, не получится инъекция или, в конце концов, не сработает сама сыворотка.

— Никаких сомнений, — бодро отозвалась Королева.

Люк открылся полностью.

Послышался голос пилота:

— Вижу цель. Прыгать по моей команде. Три…

Ладья забросил за плечо тяжелый гранатомет АТ-4 и крепко пристегнул его. Это оружие было заряжено бронебойным снарядом, способным проделать дыру в бронетранспортере и танке.

— Два.

Стен поддел Зельду локтем.

— Эй, если не увидимся на земле…

— Тогда ты встретишь меня в аду.

— Я хотел сказать…

— Один. Вперед!

Оперативники спрыгнули с борта «Полумесяца» и быстро достигли скорости падения, равной ста двадцати четырем милям в час. Они ощущали сильнейшее давление воздуха. Их могло завертеть штопором, но оба широко расставили руки и ноги. Тем самым люди управляли своим полетом и держались над целью.

На протяжении первой минуты из двух с половиной, отведенных на свободное падение, они летели сквозь слой облаков. Кислородные маски покрылись слоем влаги. Но как только десантники опустились ниже, вода сразу испарилась, и перед Королевой и Ладьей предстало зрелище, разыгрывавшееся внизу.