Дженнифер Линн Барнс – Игры. Нерассказанное (страница 6)
Мы встретились взглядами, и я нанесла первый удар.
– Войну.
Глава 6
Я вбила в поисковик слова «Прага» и «война», и Интернет щедро выдал длинный список результатов. Большинство материалов касалось одной войны – Второй мировой.
Мне снова и снова попадались разные описания одного и того же исторического события. Даты не совпадали с теми, что фигурировали в стихотворении – ни месяц, ни день, ни год, но я уже столько раз играла в хоторнские игры, что точно знала – «дата», упомянутая в загадке, может оказаться и не датой вовсе. А, скажем, цифровым кодом. И, пускай Пражское восстание произошло не в 1561 году, оно совпало с концом войны.
Я снова пробежалась глазами по строчкам стихотворения. Если чутье меня не обманывало и я нашла, с чего стоит начать поиски, то смысл остальных строк вполне мог обнаружиться позже, когда я уже подберусь ближе к ответу.
Джеймсон упомянул, что город сделал чуть ли не всю работу за него и очень помог спланировать всю эту игру. Иными словами, засиживаться в номере не стоило. Цель моих поисков – где-то за его пределами.
И уже совсем скоро на экране высветилось ровно то, что мне было нужно: карта с шестью адресами.
– Держитесь, – довольным голосом проворковал Джеймсон. – Она выходит на охоту!
Первые три локации никаких открытий мне не принесли, но на четвертой я разговорилась с пожилой женщиной в платке ярко-красного цвета. Я рассказала ей, что изучаю памятники, посвященные Второй мировой, и ищу один конкретный, но мои поиски никак не увенчаются успехом.
Женщина оценивающе – и без капли смущения – оглядела меня, выдержала долгую паузу и, сдержав улыбку, выдала скупое:
– Вы, должно быть, одну из табличек ищете.
– Табличек? – переспросила я.
– Да, в честь погибших героев. – Она посмотрела куда-то вдаль. – Известных. И безымянных. Они в этом городе повсюду – если знать, где искать.
– А сколько всего этих табличек? – уточнила я.
Женщина покосилась на меня.
– Тысяча. Или больше.
Женщина в платке оказалась права: как только я стала осознанно искать таблички, оказалось, что они повсюду – как правило, они были бронзовые и совсем небольшие. На некоторых были выбиты конкретные имена. Некоторые прославляли неизвестных героев. Но было ясно одно: пока я не придумаю, как сузить поиски, я обречена.
Я снова внимательно перечитала подсказку, взвешивая каждое слово.
В этот раз внимание зацепилось за единственную последовательность цифр в подсказке: 1561. Если это не год, то, вероятно, адрес? Или это слишком уж очевидно?
Я вернулась к началу стихотворения.
Я оторвала взгляд от записки. Улицы уже стали людными и шумными. Я направилась к ларьку уличного торговца, купила булочку и решила еще разок испытать удачу.
– А у вас тут, случайно, нет улицы, название которой на чешском как-то связано с ограблениями? – спросила я у продавца. – Я тут пытаюсь загадку разгадать.
– С ограблениями? – переспросил продавец. На мое счастье, он говорил по-английски. – С ворами, что ли?
– Именно, – подтвердила я.
Он не стал расспрашивать, над какой это загадкой я бьюсь, а просто повернулся к следующему покупателю.
Но, когда я была уже на грани отчаяния, снова ко мне обратился.
– Если в этой вашей загадке речь о ворах, то вам не улица нужна, – отрывисто сообщил он и кивнул на шпиль вдалеке. – А рука.
Глава 7
Базилика Святого Иакова была настоящим шедевром барочной архитектуры, величественным и громадным. Стоило мне переступить порог, как у меня перехватило дыхание. Казалось, я попала в совершенно иной мир. А как только я подняла взгляд, сразу увидела ее – руку.
Может, это означает, что нужно поднять голову повыше и искать какие-то приметы войны?
– Я догадывался, что ты сюда наведаешься.
– Продолжай поиски, Наследница.
Я решила, что это намек. Я шла верной дорогой, но в какой-то момент свернула не туда. И забрела в тупик. Джеймсон наблюдал за мной и усмехался.
– Палишься, Хоторн, – подметила я.
Джеймсон отступил на шаг назад.
– Поймай меня, если сможешь, Наследница, – сказал он и в мгновение ока выскочил из церкви.
Я поспешила следом: вынырнула на улицу, побежала, петляя по людному тротуару, завернула за угол, где…
Ни табличек. Ни адреса с цифрами 1561. Ни Джеймсона.
Он точно сквозь землю провалился.
Я остановилась.
Стены тут были гладкие – не ухватиться. Я всмотрелась вглубь улицы. Спрятаться там тоже было особо негде.
И снова неудача. Джеймсона нигде не было.
Эта тайна подождет.
Я попыталась снова сосредоточиться на насущной задаче. Вспомнила, что Джеймсон сказал мне в базилике.
Так он дал мне понять, что я пошла по ложному следу.
Почти целую минуту я стояла неподвижно, погрузившись в размышления. Орен молча ждал меня у начала улочки. Глава моей службы охраны прекрасно знал – если я на чем-то сосредоточилась, не стоит меня отвлекать.