Дженнифер Бенкау – Ее темное желание (страница 75)
– Не хочешь объяснить? – глухо спросила Вика. – Совсем ничего?
– Я… я не хотела этого.
Слова скапливались во рту, как осколки стекла. Я хотела побыстрее оставить все это позади, все им объяснить, но страх, что я порежусь этими словами и причиню боль остальным, парализовал меня.
– Это случилось… Я потеряла самообладание… Я…
– По порядку, – спокойно произнес Йеро, закрепляя ворота так, чтобы они не захлопнулись. – И я предлагаю пройти немного дальше, чтобы не было заметно, что мы тут только что побывали.
Он был прав. Тоннель уводил глубже в гору, и мы пошли по нему. С каждым шагом мне удавалось все больше и больше взять себя в руки, пока я наконец не обрела способность говорить.
– Великие ветра. Кажется, будто это было так давно.
–
Все пристально смотрели на меня. Аларик осторожно взял меня за руку, мягко сжал кончики моих пальцев.
– Он не имел права так говорить. Это было не нужно и жестоко.
Только лицо Вики было искажено гневом и шрамами.
– Хорошо. Ты вышла из себя. И у тебя случайно вырвалось проклятье? Такое вообще бывает?
– Я сказала ему, что в таких обстоятельствах просто не могу выйти за него. Но он лишь отмахнулся, сказал, что у меня нет выбора, что я должна заботиться о матери, а я возразила: «Знаешь что, Десмонд? Женись на ком-нибудь другом. Хоть за Повелителя дэмов выйди, а не за меня!»
– Но это уместный ответ на грубость Десмонда, а не проклятье, – произнес Аларик.
Я покачала головой:
– Нет, конечно, нет. Но тогда во мне искрилась магия. Она стала огромной, могущественной и одновременно… – Мой голос звучал ровно, столь сильно пугало меня это воспоминание. – Одновременно я чувствовала себя… хорошо. Словно я наконец-то стала собой. Мой гнев был так велик, мне было больно, и меня загнали в угол. И одновременно я знала, что я не обязана с этим соглашаться. Что я сильная и никто не заставит меня делать что-то против воли. Это ощущение охватило меня. Я повторила свои слова еще раз, сказав: «Выйди за Повелителя дэмов, выйди за…» А потом я назвала имя Повелителя.
«Риана Цира», – сказала я. От одной мысли о его имени у меня сводило желудок.
Я не знаю, откуда у меня это знание, оно просто откуда-то возникло в моем сознании.
– Откуда ты знаешь имя Повелителя? – перебил меня бас Йеро. – Его должны знать лишь немногие.
И не без причины.
– Если бы могла, я бы вам сказала. Я знаю его, сколько себя помню, будто оно звучало в колыбельных. Но я не помню, откуда.
Йеро шумно выдохнул.
– Ты скажешь Десмонду?
– Конечно. – Наверняка он уже и так давно знает.
– Не думаю, что он по-прежнему захочет на тебе жениться.
Но Йеро плохо знал Десмонда.
– Не хочу накликать беду, – произнес Аларик, который свернул за следующий поворот немного раньше нас. – Но я надеюсь, Лэйра, что у тебя есть еще и вторая тайна.
Через пару шагов я поняла, что он имел в виду. Путь нам преграждали еще одни врата. На мгновение меня поглотило чувство безнадежности. Что еще я должна сказать этим проклятым вратам? В моей жизни больше не осталось тайн, которых не знали бы другие. А от всего остального вряд ли вышел бы толк.
Единственная идея, которая пришла мне в голову…
Бросив короткий взгляд на Аларика, я наклонилась вперед и зашептала. Сказала воротам, что я его люблю. Но ничего не произошло.
В ярости я шагнула вперед.
– Чего тебе тогда надо, проклятая штуковина?
Йеро отодвинул меня в сторону, наклонился вперед, и внезапно его голос разнесся по всему коридору, словно Йеро хотел сразить им каждого.
«Я ЖАЛЕЮ, ЧТО НЕ ОСТАЛСЯ ДОМА».
Что? Этого было достаточно? Это не может быть его тайной – кому вообще хочется здесь оказаться?
Но ворота распахнулись, и Йеро лишь покачал головой, когда я спросила, что значат его слова.
– Нужно идти дальше, не будем больше терять времени.
Пройдя еще несколько метров, мы увидели следующие врата, и я начала понимать.
– Каждый раз, когда я касалась картины, она отвечала другим голосом.
– Значит, каждый из нас должен выдать свою тайну? – спросила Вика. Она обращалась к Йеро – на меня она после моего признания предпочитала не смотреть.
Потеряла ли я ее? Мне не в чем было ее упрекнуть.
Тем не менее Вика преследовала ту же цель, что и я: спасти Десмонда. Она решительно подошла к воротам. Ей понадобилось некоторое время, чтобы определиться с тем, что она хочет сказать, и, когда она сделала это, сердце словно сжалось в моей груди.
«Я ХОЧУ СЛУЖИТЬ ФЕМАРШАЛУ!»
Она же несерьезно!
Но ворота распахнулись, и Вика отвернулась от меня и пошла вперед. Вверх по лестнице, вниз по лестнице, по изгибам и поворотам коридоров. Неужели я так сильно недооценивала ее желание стать самостоятельной женщиной, воительницей? Ради этого она готова зайти так далеко?