Дженнифер Арментроут – Король (страница 10)
— Ты забыл, как застёгивать рубашку?
На его лице появилась слабая усмешка.
— Вообще-то я собирался её сменить. Однако меня прервал кто-то, кто стучал в дверь словно сумасшедший.
— О, я, определённо, сумасшедшая. — Я посмотрела на него снизу вверх. — Как ты мог это сделать?
— Сделать что? — спросил он, прислонившись к стене.
— Не притворяйся, будто понятия не имеешь, зачем я здесь.
— Это потому, что я тебя выдал? — Он скрестил руки на груди, что заставило его грудные мышцы делать удивительные, интересные вещи…
Удивлённая, я на мгновение потеряла дар речи.
— Моей безопасности?
— Похоже, я слышу здесь эхо.
— Здесь вот-вот кому-то надерут задницу, — выпалила я, сжимая руки в кулаки. — Мне не нужно, чтобы ты заботился о моей безопасности.
Он наклонил голову, улыбка на его лице стала шире.
— Тебе нужен кто-то. Кто угодно. Но человек ответственный.
— О боже мой. — Я перевела дух. — Ты находишь это забавным?
— Если я скажу «да», ты рассердишься?
Мои ноздри раздулись.
— Я вижу, ты очень зла. Я ничего не могу с собой поделать. — На его лице появилась широкая улыбка. — Ты… очаровательна, когда злишься.
— Очаровательна? — Я топнула ногой.
— Видишь. Именно так. Это мило.
— Я собираюсь причинить тебе физический вред.
— Вместо умственного? — спросил он.
Тот факт, что он дразнил меня, что вообще не воспринимал это всерьёз, разозлил меня ещё больше.
— Ты не имел права поступать так со мной. — Я сделала шаг в его сторону. — Ты знаешь, что я провела последний час или около того, слушая, как Айви, Рен и Фэй разговаривают со мной так, как будто я никогда раньше не держала в руках железный кинжал? Ты знаешь, что если об этом узнает Майлз, меня могут исключить из Ордена?
Его взгляд стал сосредоточенным.
— Айви и Рен не донесут на тебя.
Он был прав. Айви никогда бы так не поступила. По крайней мере, я на это надеялась.
— Это не значит, что кто-то вроде Таннера, Калена или Фэй не скажет что-то, что в конечном итоге дойдёт до Майлза, — заметила я. — То, что ты сделал, было неправильно.
Король оттолкнулся от стены и развёл руками. Рубашка раздвинулась, пытаясь отвлечь меня.
— Ты не оставила мне выбора. Ты не остановишься. Я подумал, может быть, они смогут вразумить тебя.
— Знаешь что? — Я ухмыльнулась, когда он сжал челюсти. — Я повторю это, надеюсь, в последний раз. Ты
— Королём? — предложил он.
— …Но ты не имеешь права влиять на мои действия. Держись подальше от меня и от моей жизни, — сказала я ему. — Я серьёзно. У тебя нет причин вмешиваться.
Король отвёл взгляд, и на его виске напрягся мускул.
Сказав всё, что хотела, я направилась к двери.
— Тебе никогда не приходило в голову, что я пытаюсь обезопасить тебя? Что я пытаюсь защитить тебя?
Я медленно повернулась к нему.
— Нет. Не приходило. По множеству очевидных причин. И кроме того, я не нуждаюсь в твоей безопасности или защите.
— Каждому нужен кто-то, кто защищал бы его. — Он наклонил назад голову, его глаза закрылись.
— Даже тебе? — Усмехнулась я.
— Даже мне.
Моё лицо смягчилось. Я видела, на что он был способен, поэтому тот факт, что он признал это, был довольно шокирующим.
— Я не хочу, чтобы тебе причинили вред. — Его голос был тихим. — Мне не нужно быть с тобой, чтобы хотеть этого.
Я покраснела до корней волос.
— Я это знаю.
— Тогда почему ты так упорно об этом говоришь? — спросил он.
— Потому что… — я поиграла ремешком сумочки. — Потому что мне нужно это сделать. Я не могу сидеть сложа руки, когда Арик ещё жив. Ты должен это понимать.
Король несколько мгновений молчал, а потом посмотрел на меня.
— Если бы ты знала, что кто-то, на кого ты… ты смотришь с нежностью, делает что-то, что наверняка приведёт к его гибели, разве ты не попыталась бы остановить его?
— Ты хочешь сказать, что смотришь на меня с нежностью,
Он наклонил голову и отвёл взгляд.
Я рассмеялась, но в этом смехе не было ни капли настоящего юмора.
— Да ладно. Но, отвечая на твой вопрос, я бы не стала тебя останавливать, даже если бы знала, что это опасно.
Взгляд короля вернулся ко мне.
— Но ты всё равно смотришь на меня с нежностью.
Я натянуто улыбнулась ему.
— Нет. Потому что это уберёт тебя из моей головы.
— Теперь, Брайтон, мы оба знаем, что это ложь. — Его подбородок опустился. — Если бы со мной что-то случилось, ты была бы опустошена.
Мне даже думать об этом не хотелось. Я не хотела признавать, что чувствовала и что это значило.
— Ты слишком высоко себя ценишь.
— А ты недостаточно ценишь свою жизнь.
Моя рука крепче сжала ремешок сумочки.
— Я ценю свою жизнь. И я не думаю о себе плохо. — Я сделала шаг в его сторону. — Арик и эти Фейри забрали не только мою маму той ночью. — Что-то в моей груди треснуло, когда я заговорила. — Они забрали…
— Что они забрали?
Я прикусила губу.
— Они забрали моё чувство безопасности, мою веру в то, что я могу защитить себя и мою маму, и что я в состоянии позаботиться о ней. Они забрали мою цель.