18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дженнифер Арментроут – Борьба (страница 49)

18

— А может, это был не подвал, — встряла Алекс. — Может, ей это просто показалось.

Она права.

— Нужно проверить, но я не хочу оставлять Джози. Ей не нравится, что я не отхожу от нее ни на шаг, но я не собираюсь менять свое решение.

Алекс прищурилась.

— Возможно, тебе стоит поговорить с ней не в своей мудацкой манере, и тогда она, возможно, отнесется к тебе с бо́льшим пониманием.

Я пожал плечами.

— Ты ведь можешь перенести меня туда? — спросил Эйден. — Всего две секунды. Но я смогу посмотреть, удастся ли мне поймать Тень и… убедить ее поговорить.

Это выполнимо.

Алекс переступила с ноги на ногу.

— Подождите. Плохая затея. — Эйден открыл было рот, но девушка продолжила: — Ты ведь не знаешь, есть ли там Титаны, и я не сомневаюсь в твоей крутости и все такое, но то место может кишеть Тенями. Ты не должен идти туда один. — Она повернулась ко мне. — Можешь перенести и меня?

— Могу, но так Джози останется без защиты. — Я сложил на груди руки. — И мне все равно, что это займет всего несколько секунд. Им и этого времени хватит, если они поймут, где мы находимся.

Алекс, похоже, собиралась развить данную тему, но мудро закрыла рот.

Оттолкнувшись от стены, Эйден заглянул в комнату, в которой спала Джози.

— Я должен позвонить в общину и сообщить им, что скоро прибуду. Пусть соберут для меня команду. Мне кажется, разумно подождать несколько часов.

— Меня это устраивает, — сказал я и повернулся к Алекс. По напряженным чертам ее лица было понятно, что она едва сдерживается. — Окажешь мне услугу? Останешься с Джози на случай, если она проснется?

Ее карие глаза превратились в узкие щелочки.

— Я помню, что случилось в прошлый раз, когда ты…

— Алекс, — предупредил я.

Она вздохнула.

— Да, я могу за ней присмотреть. А ты куда собрался?

Я изогнул бровь.

— Мне нужно кое-что сделать.

— Что именно?

Эйден обнял Алекс за плечи и притянул к себе. Она уткнулась лицом в его грудь, а он бросил на меня взгляд, в котором читалось, что я ему должен.

Коротко кивнув, я развернулся и, пройдя мимо лестницы, заметил Бэзила, ждущего меня у входа на кухню.

— Не видел Карину?

— Она в храме, Кириос.

Блеск.

— Хотите, чтобы я привел ее? — предложил он.

Я вдруг вспомнил, как Алекс стояла в коридоре и смотрела на жрицу такими глазами, словно хотела выкинуть ее в океан, и решил, что не стоит рисковать.

— Я сам пойду к ней.

Бэзил кивнул.

Так как пешие прогулки для неудачников, я представил внутренний двор и уже через секунду стоял перед храмом. Над титановыми жаровнями поднималось пламя. По обе стороны закрытых дверей стояли жрец и жрица.

Шумно выдохнув, я уставился на храм из песчаника и руну непобедимости над дверями. Меньше всего мне хотелось входить внутрь, но я ведь еще не спрашивал у жрецов насчет браслетов. К тому же, мне нужно было питаться, и было бы неправильно приводить Карину в дом, где находилась Джози. С другой стороны, встречаться с Кариной, скрываясь, казалось мне еще более сомнительной идеей.

Воистину патовая ситуация.

Я двинулся к храму, и земля под ногами будто бы превратилась в океанские волны. Дойдя до широких ступеней, я почувствовал, как по спине прокатился заряд энергии, и проглотил ругательства, когда жрецы поклонились. Открыв двери силой мысли, я впервые увидел храм изнутри.

Меня встретила волна прохладного воздуха, пахшего ладаном. Внутри было весьма просторно. Стены не украшали статуи или другие странные, религиозные артефакты. В задней части виднелись закрытые двери, ведущие в комнаты, где, как я предполагал, жили жрецы и жрицы.

В храме находился всего один человек.

Карина стояла перед белым алтарем, установленным на возвышении, и этот алтарь показался мне самой необычной реликвией из всех, что я когда-либо видел. В его центре горела единственная свеча. Рядом размещался источник запаха — благовония. Возле свечи разместился серебряный кинжал, очень похожий на те, что использовались в Ковенанте. Я не хотел спрашивать, почему здесь находился такой кинжал и для чего он им нужен.

Карина низко поклонилась.

— Кириос, я ждала вас.

И да, это было чертовски жутко.

— Что вы думаете о храме? — спросила она, сложив руки перед собой. Как обычно, ее темные волосы образовывали на голове какую-то очень уж замысловатую прическу.

Я огляделся по сторонам.

— Он… не особо впечатляет.

Она склонила голову.

— Вы были во многих храмах, Кириос?

— Нет. Этот первый.

Карина слабо улыбнулась.

— Тогда могу заверить вас, что он весьма впечатляющий в сравнении с другими.

Поверю ей на слово.

— Вы хотите питаться сейчас? — спросила она.

Что-то сжалось в моей груди, и я вдруг понял, что отрицательно покачиваю головой, пусть и планировал этим заняться.

— Не прямо сейчас.

На ее лице появилось понимание, и она кивнула.

— Как вам угодно.

Это был чертовски неловкий разговор.

— Я пришел спросить, знаете ли вы что-то об этих браслетах, которые обвивают запястья Джози. Титаны надели их на нее, чтобы подавить ее способности полубога, и они не снимаются. Думаю, это они мешают ей полностью восстановиться и вызывают у нее тошноту.

— Кирия больна?

— Думаю, да. — Я прошел вперед и остановился в нескольких шагах от верховной жрицы. Я чувствовал в ней эфир и практически видел, как он ярко светился в ее венах. — Она полубог. Она не должна болеть.

— Не должна. Я никогда не слышала о подобных браслетах, но уверена, кто-то из олимпийских богов слышал.

Во мне вновь вспыхнуло раздражение.

— Даже ее отец не отвечает на наши вызовы.

Приподняв подол своего платья, Карина сошла с возвышения.

— Попытайтесь еще раз.