Дженн Лайонс – "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 (страница 89)
Восемь разноцветных лучей тянулись к верхушке здания с разных сторон света. Они уходили так далеко, что я не мог разглядеть, где именно они начинались. Лучи врезались друг в друга, подсвечивая хрустальный стержень, который погружался в глубь здания. Это было прекрасное зрелище – по крайней мере, оно могло быть прекрасным, если бы не вызывало у меня такой ужас.
– Я уже был здесь, – прошептал я.
Тьенцо уставилась на меня.
– Когда? – спросила она.
Я покачал головой и пошел к зданию.
– Не помню.
Я боролся со страхом. Тьенцо уже не управляет мной, так что все будет хорошо. Кроме того, я не на острове, а значит, все хорошо вдвойне. Да, если это в самом деле Пустошь, которой правят моргаджи, то нам может грозить опасность. Однако я умел становиться невидимым, а Тьенцо они никак повредить не могли. Так что наше положение было не таким уж сложным, каким могло показаться на первый взгляд. Все зависело от того, с какой стороны посмотреть.
Все будет хорошо.
Я зашел в здание и резко остановился.
Оно, как и весь город, скорее всего, когда-то было красивым. Вставки из цветных камней, изящные статуи – все это сильно отличалось от обычного куурского стиля.
В центре этого огромного пространства, этого дворца, храма или правительственного учреждения кто-то вырезал огромную сферу. Стены, потолок и колонны были обрезаны, словно все в радиусе пятидесяти футов от центра огромного зала было просто уничтожено.
В этом отрицательном пространстве парил человек.
Внезапно я понял, что хочу рассмотреть его повнимательнее. Не обращая внимания на шипение Тьенцо, которая просила меня не забывать об осторожности, я пошел вперед. Я должен был узнать. Я должен был увидеть его.
Различить детали я не мог. Он не отражал свет, который помог бы оценить его форму и объем, и я видел лишь силуэт – ни черт лица, ни одежды. Человек был небольшим – ниже меня – и довольно щуплым. У меня возникло чувство, будто я смотрю на что-то настолько знакомое, что если я чуть-чуть сосредоточусь, то непременно вспомню, откуда я его знаю и почему он позвал меня сюда.
Он открыл глаза и посмотрел на меня.
Да, я знаю, что ты собиралась сказать. Он был воплощением тьмы. Абсолютно черным. Он был полной противоположностью света, который лился с крыши, создавая для него ловушку. Как я мог вообще понять, что у него есть глаза, не говоря уже о том, что он их открыл? На это я могу сказать одно: я это чувствовал. Его ненависть накрыла меня, словно волна, и она была жарче, чем пламя Старика. Он знал, кто я. Я знал, кто он. Почувствовав на себе его взгляд, я ощутил чистый страх, который не испытывал ни до, ни после этой встречи.
Усилием воли он потянул меня к себе. Я ощутил в себе ошеломляющее желание подойти к нему, присоединиться к нему, стать его частью.
Мы исцелимся. Мы обретем свободу.
– Тьенцо… мне нужна помощь.
– О, богиня… – прошептала Тьенцо. – Кажется, я знаю, кто это. Я знаю… – Она замерла, потрясенно глядя на этого человека, но затем стряхнула с себя оцепенение. – Кирин, мы должны уйти.
– Вселись в меня, – сказал я сквозь сжатые зубы, продолжая шагать вперед. – Прямо сейчас.
К ее чести, Тьенцо не стала допытываться, почему мое отношение к этому так изменилось всего за несколько минут. Она просто взяла меня под свой контроль.
В течение следующих нескольких секунд все балансировало на грани. Кажется, я кричал – или пытался. Возможно, я плакал. Я точно знаю, что я пытался бежать туда, где меня ждал этот силуэт.
К счастью, все это не имело значения.
Тьенцо перешла на бег и не останавливалась, пока мы не добрались до окраин города. Я почувствовал, что она ослабляет власть надо мной – настолько, чтобы я мог самостоятельно идти и разговаривать. Но частичный контроль она сохранила – на тот случай, если я еще не вышел из-под влияния того чудовища.
Я согнулся над мостовой, и меня стошнило.
– Плут, – сказала Тьенцо. – Кажется, это Вол-Карот. – Судя по голосу, она была потрясена. – Ты привел нас в Харас-Гулгот.
Я содрогнулся, и меня стошнило еще и еще раз. Я не имел ни малейшего представления ни о Вол-Кароте, ни о Харас-Гулготе. Хотя, казалось бы, я, сын менестреля, должен был чуть больше знать об истории, в которой речь идет об уничтожении целой расы. Но это не имело никакого значения. Я знал это место. Я знал это существо. Тьенцо была права.
– Гадрит постоянно мне о нем рассказывал, – продолжала она. – Харас-Гулгот – место, где сами боги заточили короля демонов Вол-Карота. Гадрит хотел его использовать. Этот подлый ублюдок мечтал оказаться здесь, но так и не набрался храбрости.
Боковым зрением я увидел какие-то изображения, призраки: они пришли сюда не из мира живых, но из воспоминаний Тьенцо. Один из ее фантомов, высокий мужчина в черном одеянии, шел по улицам города. Его лицо было скрыто во тьме.
Затем до меня наконец дошел смысл ее слов.
– Гадрит? Откуда ты знаешь Гадрита Кривого?
Я почувствовал, что она удивилась. Призрачный волшебник из дома де Лор, похоже, тоже был этим удивлен – и повернул голову в мою сторону.
Я узнал его: это был Мертвец.
– Откуда? – рассмеялась Тьенцо. – Плут, я думала, ты знаешь. Он был моим мужем.
– Мертвец… – Если бы у меня внутри осталось хоть что-то, я бы выблевал и это. На меня нахлынули воспоминания. Таэна сказала, что настоящее имя Тьенцо – Равери, а это значит, что она – Равери де Лор, официально считавшаяся матерью Турвишара. Похоже, ее все-таки не казнили за участие в Деле Голосов. Если не считать его приемного сына, то именно Тьенцо должна была больше всех знать о методах и целях Гадрита.
Какова была вероятность того, что я случайно встречу ее на борту «Страдания»?
К этому моменту я уже знал достаточно, чтобы понять: в это дело вмешалась Таэна. Но в данном случае это меня не расстроило.
– Он не умер? – Она следила за моими мыслями, словно за своими собственными. Я почувствовал ее уныние, ее отвращение, ее шок. Тьенцо ненавидела Гадрита, ненавидела с такой страстью, о которой я не мог и мечтать. Кажется, она была готова немедленно открыть какой-нибудь магический портал, доставить меня к Гадриту и избавить от него мир. И останавливало ее лишь одно небольшое затруднение – то, что она все еще была мертва.
Кроме того, у нее плохо получалось открывать врата.
– Мы должны вернуться к Хамезре. – Я встал и прислонился к стене, чтобы не упасть. Я чувствовал себя истощенным, словно Вол-Карот похитил часть моей жизни. Мои пальцы нащупали странную форму в камне, и я понял, что это барельеф.
Кто-то поработал здесь резцом. Это была гладкая, прекрасная работа, совсем не в стиле города. Она заинтересовала меня, я изучил всю сцену целиком. На стенах домов была вырезана длинная история: в ней множество фигур участвовали в бою. Восемь человек, четверо мужчин и четыре женщины, собрались вокруг сияющего кристалла. На следующей картине были изображены эти же восемь фигур, но на этот раз каждый из них держал в руках символ: череп, монету, меч, ткань, шар, колесо, поток, лист и звезду. Я прошел чуть дальше по улице и нащупал другие рисунки: на одной из них восемь фигур сражались с монстрами с головами быков и когтями вместо рук, с существами со змеиными хвостами вместо ног и щупальцами вместо рук. Затем еще одна сцена: в ней только один из восьми – тот, кто держал в руках звезду, – покидал поле боя в сопровождении девятого человека. За этим последовал еще один круг из восьми людей с кристаллами в руках. На этот раз человек со звездой стоял в центре круга. Девятый тоже был там, но сейчас он держал в руках меч. На следующем рисунке девятый пронзал мечом человека со звездой.
В следующей сцене… обведя ее пальцем, я сглотнул комок. Человек со звездой исчез, от него не осталось ничего, кроме силуэта, вырезанного в камне, очертания с расходящимися от него сердитыми лучами. От девяти мужчин и женщин, которые были там, не осталось и следа, только девять волнообразных форм, каждая из которых ползла в своем направлении. Там были восемь разбитых кристаллов и один искривленный меч… После этого были изображения умирающих людей, демонов и огня, сходящего с небес.
Счастливого конца у этой истории не было.
– Кто их вырезал? – спросил я, касаясь изображений, и посмотрел по сторонам. Эти рисунки я нашел не случайно – они повторялись на каждой каменной поверхности, словно несколько поколений потратили свою энергию на то, чтобы запечатлеть всего одно страшное событие.
По городу разнесся грохот барабанов.
– Говорят, что моргаджи, живущие в Пустоши, считают этот город священным, – сказала Тьенцо. – Тебе нужно спрятаться, и как можно быстрее.
Я услышал звук шагов: кто-то быстро приближался ко мне.
Я прижался к стене и начал повторять свое заклинание невидимости. Секунду спустя по улице пробежала дюжина воинов-моргаджей. Эти великаны совсем не напоминали людей. Их кожа была покрыта желтыми, коричневыми и черными пятнами, а над ноздрями у них росли щупальца, издали похожие на усы. Глаза моргаджей были ртутно-серебристыми, без зрачков и склер. И, конечно, на их предплечьях росли знаменитые шипы. Эти шипы были ядовитыми, и Роарин, вышибала из «Разорванной вуали», с огромным удовольствием это демонстрировал. Они вырастали не у всех полукровок, и поэтому он очень гордился собой.