Дженет Ташьян – Как я был ниндзя (страница 3)
Когда в понедельник мы приезжаем в школу, мистер Деметри созывает экстренное собрание. Мы заходим в зал, где директор расхаживает по сцене, нетерпеливо дожидаясь, пока мы рассядемся. Когда наконец он поднимается на трибуну, вид у него совсем не радостный:
– На этих выходных в школе произошел акт вандализма. А вы ЗНАЕТЕ, как я отношусь к вандализму.
загул
О том, как директор реагирует на уничтожение школьного имущества, нам напоминать не надо. В прошлом году какие-то старшеклассники в преступном загуле разбили несколько стекол, и мистер Деметри не успокоился, пока их не поймали.
Минотавр
Директор делает знак мисс Матео, завучу, и экран за его спиной заполняет слайд. Это изображение безумного Минотавра, которое выглядит словно нанесенное краской из баллончика на задней стене школы. Несколько ребят смеются при виде чудаковатого создания, но один лишь взгляд на лицо директора быстро затыкает им рты.
терпеть
правосудие
– Я не стану этого терпеть, – продолжает мистер Деметри. – Кто бы ни был виновником, он предстанет перед правосудием, помяните мои слова.
Мисс Матео встает и делает несколько объявлений о школьной пьесе, упомянув, что у входа в кафетерий висит лист для записи участников. Карли расцветает, когда ее упоминают как режиссера.
Когда мы идем обратно в класс, Умберто резко тормозит перед нами свое кресло:
– Вы же знаете, что означает вся эта история с вандализмом, да?
– Что мистер Деметри потребует чью-то голову на блюде, – отвечает Мэтт.
Но я понимаю, о чем говорит Умберто, поскольку и сам думаю о том же:
– Она означает, что нашей школе нужен герой.
– Что нашей школе нужен шпион, – поправляет Мэтт.
– Не уверена, что мне нравится, куда вы клоните, – замечает Карли.
Следующую фразу Мэтт, Умберто и я произносим хором:
– Нашей школе нужен НИНДЗЯ!
Применяем наши шпионские навыки
Карли пытается вовлечь нас в мозговой штурм, чтобы набрать идей для пьесы об Американской революции, но мы с Мэттом и Умберто метим куда выше.
Мы соглашаемся, что первое, что нужно сделать, это изучить улику. Мы обходим школу, но мистер Деметри отгородил этот участок желтой предупредительной лентой.
– Мы будто на шоу «Место преступления», – замечаю я. – А тут ведь никого не убили.
– Плюс к тому эта лента не скрывает граффити из вида. – Умберто в своем кресле подкатывается под ленту, будто ее там и нет.
зубастый
зловещий
Большой Минотавр нарисован темно-лиловой краской. Выражение на его бычьей морде с зубастой ухмылкой зловещее. Человеческое тело мускулистое, но руки свисают до земли, точно у обезьяны.
– Похоже на то, что нарисовал бы
возражать
Я качаю головой и возражаю:
– Мой вариант был бы более мультяшным.
Умберто сдает назад и рассматривает всю стену целиком:
– Мы должны выяснить, есть ли похожие рисунки еще где-то в городе или этот – единственный.
Ужасно досадно, что Умберто не может ходить вместе с нами на занятия в «Пути Громовой Тени», потому что из нас всех ниндзевские инстинкты у него самые верные.
Мы садимся за один из столиков для пикника позади школьного здания и рассказываем Умберто о молчаливой манере сенсея Такаи. Умберто реагирует так, словно видит в нашем рассказе ясный и очевидный смысл:
скрытный
– Ниндзя должны быть скрытными. А ты не можешь быть скрытным, если шумишь. Ниндзя – эксперты по тишине.
– Да кому нравится соблюдать эту самую тишину? – говорю я.
Умберто улыбается:
– Если ты ее не соблюдаешь, люди могут услышать твое приближение. Плюс к тому ниндзя не нужно, чтобы окружающие узнали о том, кто они такие, так что и на этот счет вам придется молчать.
– Что хорошего в том, чтобы быть ниндзя, если ты не можешь никому РАССКАЗАТЬ, что ты ниндзя? – спрашивает Мэтт. – Все это начинает попахивать слишком серьезной заморочкой.
Умберто говорит, что сенсей Такаи, вероятно, хотел, чтобы мы обратили внимание на окружающее:
– И теперь вы можете практиковаться в тишине, изучая рисунок с Минотавром, чтобы попробовать извлечь из него какую-нибудь информацию.
Обычно я концентрируюсь изо всех сил, чтобы тихо вести себя в школе, а теперь мне предлагается еще и ВНЕ ШКОЛЫ молчать? А Умберто пялится на Минотавра, словно какая-то подсказка вот-вот вырвется из его гигантских ноздрей.
По прошествии минуты я больше не в силах терпеть и выпрыгиваю из-за стола:
– У ниндзя есть еще кое-что, чего нет у нас: ниндзевская одежда!
недолговечный
Мэтт говорит, что поискал в интернете, но мама сказала, что эта одежда слишком дорогая для того, что может оказаться одним из многочисленных недолговечных Мэттовых хобби.
– У моего двоюродного брата есть белый костюм для карате, я могу взять его на время, – произносит Умберто.
– А у меня куча спортивной одежды, – говорит Мэтт. – Но ниндзя всегда носят черное.
Вот тогда-то я и понимаю, чем мы будем заниматься остаток дня.
В черном цвете
Первое, что я делаю, когда мы приходим ко мне, это убеждаюсь, что мама у себя в офисе. Нам везет: комната ожидания набита людьми с кошками и собаками, а папа на новой работе, так что горизонт чист.
трансформироваться
Мэтт забегает к себе домой, чтобы прихватить лишнюю пару треников и футболки, которые вскоре трансформируются в потрясные ниндзевские прикиды. Умберто на своих занятиях по гейм-дизайну, так что мы остаемся с Мэттом – Карли сидит в школе после уроков, работая над пьесой.
благотворительность
– Я распотрошил коробку из подвала, куда мама складывает вещи, чтобы потом отдать на благотворительность, – Мэтт вваливается в кухню с гигантской охапкой одежды. – У нее там в прачечной комнате и жидкий краситель был.
сбиться с ног
Он бросает мне пластиковую бутыль, и я сбиваюсь с ног, чтобы поймать ее до того, как она шмякнется об пол. Смотрю на белую фаянсовую раковину и спрашиваю Мэтта, не запачкает ли ее краситель.
– Конечно запачкает: он же краситель!
отвлекаться
Понимаю, что нам требуется план «Б», так что иду наружу и копаюсь в гараже. Обнаруживаю в углу большую пластмассовую ванну со старыми игрушками. Мы с Мэттом тут же отвлекаемся, разбирая фигурки героев, про которые я давно позабыл, и не успеваем оглянуться, как проходит полчаса. (Не уверен, что настоящие ниндзя отвлеклись бы так.)
Я еще разок проверяю, как там мама, чтобы убедиться в нашей безопасности. Мама чистит зубы немецкой овчарке и, не поднимая глаз, машет мне, чтобы уходил.
К тому времени, как я возвращаюсь, Мэтт приволок пластмассовую ванну на кухню и наполняет ее горячей водой. Наверное, настоящий ниндзя раздобыл бы полотенца, но они наверху, так что я вместо этого хватаю стопку газет из корзины для переработки и застилаю ими пол.
– Помнишь тот летний лагерь, где мы постоянно занимались тай-дай[2]? – спрашивает Мэтт.