Дженел Тейлор – Под твоей защитой (страница 57)
Она вскочила на ноги и остановилась рядом с ним, повернувшись спиной к камину.
– Ну-у, что мы наконец-то одни.
– Нет, – возразил он, искоса взглянув на нее. – Я думал не об этом.
– Не об этом?
Он покачал головой:
– Я обогнал тебя, и моя мысль уже вон в том направлении… – Кивком он указал на дверь, ведущую в спальню. Обняв за талию, он привлек ее к себе. – Моему отцу это не понравилось бы. – Он принялся нежно целовать ее в шею, пока не услышал вздох удовольствия.
– Моему сыну – тоже. – Она легонько прикусила зубами мочку его уха и чуть-чуть потянула ее.
– Да, но зато мне это очень по вкусу, – дерзко заявил он и, запустив руки в ее волосы, поцеловал в губы.
У Дженни подкосились ноги.
– Мне тоже, – сказала она, прерывисто дыша. И это был конец их разговора.
ГЛАВА 15
Они возвращались в квартиру Дженни в удовлетворенном молчании. После секса оба были невероятно голодны, и когда у Хантера заурчало в животе, Дженни уговорила его заехать к «Тиа Софиа», где кормили завтраками. Кафе пользовалось большим успехом как у жителей Санта-Фе, так и у туристов. Прежде чем их усадили за столик, пришлось подождать в крошечном фойе, но Хантер тесно прижал ее к себе, и Дженни забыла обо всех своих проблемах и наслаждалась его близостью. Они заказали кукурузные лепешки, бурритос и один на двоих энчиладас, который был таким острым, что пришлось выпить много воды, чтобы заглушить огненный вкус перца.
– Надеюсь, Роули приготовил себе что-нибудь поесть, – сказала она, когда они въезжали в ворота. – Еды в доме осталось на целую армию, но он предпочитает на завтрак что-нибудь традиционное.
– Гм… Я почти уверен, что потерял целый слой вкусовых сосочков.
– Не надо было заказывать самый острый соус, – заметила она.
– Я мужчина, и мне хотелось произвести на тебя впечатление.
– Это ты уже сделал. – Она искоса взглянула на него и до смерти смутилась, почувствовав, что краснеет.
– Ты говорила, что можешь быть страстной, и оказалась права.
– Странно.
Они вместе поднялись по лестнице. Дженни с удовольствием держалась бы с ним за руки, пусть даже это выглядело глупо, но она знала, что Роули может увидеть их из окна, а ему еще потребуется немало времени, чтобы привыкнуть к Хантеру. Кое-какой прогресс уже был, но ей не хотелось торопить события, чтобы все не испортить.
– Роули! – крикнула она, входя в квартиру. Заглянув в безупречно чистую кухню, она поняла, что Роули завтрак себе не готовил. Если бы он это делал, то кухня выглядела бы так, словно на нее обрушился торнадо.
Заглянув в раковину, она ожидала увидеть две кофейные чашки, которые оставили она и Хантер, но одна из чашек была вдребезги разбита, как будто ее с силой швырнули в раковину. Ей стало не по себе.
Было слышно, как в комнате Роули поскуливает и скребется в дверь Бенни. Дженни торопливо выпустила его.
– Роули! – снова крикнула она. Никакого ответа.
Она взглянула из окна на стоянку, где обычно стояла ее «вольво». Машина была на месте.
– Я испугалась, что он взял машину, – сказала она Хантеру. – Ему пятнадцать лет, и он хочет получить ученические права, но я решила подождать, пока мы не устроимся окончательно.
– Куда он мог уйти? – спросил Хантер, и что-то в его тоне снова встревожило Дженни.
– Возможно, он пошел прогуляться.
– Без Бенни?
Она чуть помедлила.
– Может быть, он оставил записку.
Она обыскала его комнату, гостиную, кухню, но не нашла ничего. Она испуганно пыталась сообразить, что произошло. Наверное, он просто где-нибудь гуляет поблизости. Друзей, которым она могла бы позвонить, у него пока здесь не было. Вот разве что в памяти сотового телефона остался номер звонившего…
– Был частный звонок вскоре после того, как мы уехали, – сказала Дженни, судорожно глотнув воздух, и добавила: – Он говорил мне, что у Троя есть сотовый телефон.
Хантер не стал ее утешать, потому что сам думал о том же.
Дженни с бешено колотящимся сердцем метнулась в свою комнату. Она увидела белый конверт, прислоненный к ее шкатулке с бижутерией. Вскрыв конверт, она пробежала глазами содержание и вскрикнула от ужаса.
Подбежавший Хантер взял записку из ее дрожащих рук.
– Трой похитил моего сына, – прошептала она.
– Тсс… – Хантер привлек ее к себе. Его сердце тяжело билось, он тоже тревожился за Роули.
– Пока я занималась с тобой любовью… он украл у меня сына.
– Не паникуй. Роули поехал с ним добровольно. Мы его вернем.
– Надо сообщить в полицию. Нужно немедленно остановить его! Позвони своему другу сержанту, – попросила она, вырываясь из его объятий и с мольбой заглядывая ему в глаза. – Расскажи ему о том, что произошло.
– Кто знает, когда они уехали? Возможно, они уже покинули территорию, находящуюся под юрисдикцией департамента полиции Санта-Фе. Мы могли бы позвонить в полицию штата, но…
– Но – что?
– Пока это их едва ли встревожит. Трой – отец Роули. Роули обещал позвонить тебе.
– Это не имеет никакого значения!
– Я сказал тебе, как это выглядит с точки зрения закона.
– Тебе это безразлично? Может быть, тебе вообще все равно?
Хантер взглянул на нее. Ее обвинения причиняли боль, хотя он понимал, что она говорит это от страха.
– Я найду Роули. – Он выпустил ее из объятий и уже обдумывал свои дальнейшие действия.
– Как это понимать? Где ты будешь его искать? Что ты намерен делать? – Поняв, что Хантер уезжает, Дженни разволновалась еще сильнее.
– Трой последнее время жил в Лос-Анджелесе. У него, наверное, там есть знакомые.
– Но… но это в Калифорнии! Роули говорил, что его отец переезжает в Таос. Возможно, он там.
– Я это проверю.
Казалось, его совсем не заинтересовало предположение Дженни, и она, схватив его за рукав, спросила:
– Что-нибудь не так?
– Дженни… – Он высвободил рукав из ее напряженных пальцев и положил руки ей на плечи. Она дрожала. – У тебя есть номер сотового телефона Троя?
– Нет… – Она покачала головой. – Разве что Роули его записал. У него был его номер. – Она помчалась в комнату Роули, обезумев от страха. Выдвигая один за другим ящики, она просматривала их содержимое. – Он взял с собой кое-какую одежду. Много.
Лицо Хантера помрачнело еще больше. Он просматривал заваленный всякой чепухой ящик письменного стола Роули: фантики, вырезки из газет, степлер, чистые блокноты и тому подобное. Никаких номеров.
– А номера телефона нет? – с надеждой в голосе спросила она.
– Он позвонит, – решительно заявил Хантер.
– Они поехали просто прокатиться, – старалась успокоить себя Дженни, перечитывая записку. – Они могут вернуться сегодня вечером.