Джена Шоуолтер – Алиса в Зомбилэнде (страница 35)
— Я имела в виду… ты… Ох, неважно! — Я слишком устала, чтобы остроумничать.
Коул усмехнулся.
— Что означают слова? — спросила я.
— Это имена, — сказал он, проводя пальцами по чернилам. — Друзья, которых я потерял в борьбе с зомби.
Я поняла, что это способ почтить их память, и в тот момент мне захотелось вытатуировать имена моей семьи на своем теле.
— В мой первый день в школе Кэт упомянула, что двое парней из твоей компании умерли от какой-то болезни в прошлом году. Это как-то связано с зомби?
Он кивнул.
— Их укусили, и они не смогли бороться с инфекцией.
В моем горле образовался ком.
— Меня тоже укусили.
— Да, но я вовремя ввел противоядие, избавив тебя от необходимости бороться с токсином. Ты же помнишь укол в шею, после того как нашел тебя? С тобой все будет в порядке.
Я помнила укол. Постепенно комок растаял, и я согрелась.
— Ты уверен?
— Уверен.
Ну что ж, хорошо.
— Пойдем. — Он протянул руку. — Уверен, ты хочешь узнать ответы на остальные вопросы.
Обрадованная этим предложением, я подошла ближе и переплела наши пальцы. Мозоли на его ладонях успокаивали меня, напоминая о силе и способности убить любого, кто будет нам угрожать.
Колу привел меня в гостиную, где нас ждали Лёд, Маккензи, Бронкс и двое незнакомых мне парней. Они сразу же замолчали, как только заметили меня. Когда их взгляды переместились на наши сплетенные руки, на их лицах появилось злобное выражение.
Я попыталась убрать руку, но Коул держал крепко. Он упрямо поднял подбородок, напоминая мне меня.
— Хотите что-то сказать? — спросил он них.
Конечно хотели. Они начали быстро тараторить.
Лёд:
— Её не должно быть здесь.
Коул:
— Может и нет, но она здесь.
Неизвестный парень номер два:
— Мы ничего о ней не знаем.
Я бы назвала его Спайк. Его темно-каштановые волосы торчали во все стороны, как будто его ударило током.
Коул:
— Мы это исправим.
Маккензи:
— Она — обуза. Она все разболтает.
Коул:
— Да ладно. Мне практически пришлось выпытывать у нее информацию.
Неизвестный парень номер один:
— А как насчет того, что она с тобой проделывала?
Я бы назвала его Говнюк. Тут объяснения не нужны.
Коул:
— Очевидно, я делал то же самое с ней. Мы не знаем, что и почему вызывает эти видения, но они происходят с нами обоими.
Спайк:
— Ты доверяешь ей?
Коул:
— Слушайте, она остается с нами, и это окончательное решение.
Все остальные: что-то проворчали.
Я заметила, что Коул проигнорировал вопрос о доверии.
— Спасибо, что приняли меня, — сказала я. — Правда. Для меня это много значит.
Это вызвало несколько (еще больше) взглядов в мою сторону. Коул сжал мою руку, но было ли это утешением или предупреждением, оставалось только догадываться… и догадалась, что это предупреждение. Его друзья важны для него, и он не хотел бы, чтобы я умничала.
Я снова попыталась вырвать руку из его хватки, но он не отпускал.
— Не пытайся сбежать, — пробормотал он. — Стой спокойно.
— Я не пытаюсь сбежать, — пробормотала в ответ. — Просто хочу освободить руку, чтобы дать тебе подзатыльник.
Он постарался скрыть свою улыбку, заметив:
— Другая рука свободна.
— Что ж, желание причинить тебе боль уже прошло.
— Да я счастливчик.
— Ты даже не представляешь какой.
— Я понял в ком проблема, — сказал Говнюк.
Проблема во мне? О, а это обидно.
— Я не принесу проблем, — сказала я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. — Либо ты доверяешь мне, либо нет. — Эти люди были его друзьями, и они считали его лидером. Это означало, что его решение должны принять и смириться с ним. — Кроме того, что я могу сделать?
— Рассказать людям, кто мы такие, — сказала Маккензи.
Одновременно с ней Лёд сказал:
— Покажешь не тем людям, где мы храним наше оружие, и превратишь это в еще одну катастрофу.
Катастрофу?
Спайк сказал:
— Помимо этого, она втянет нас в кучу юридических проблем.
Следом последовало: