18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джек тени – Экспансия. Том 1 (страница 2)

18

— Мощная зверушка, — оценил командир, — но это особо ничего не меняет.

Из-за колонны чуть правее вышел ещё один лис, дожевывая ногу кабана и рассматривая новых гостей с явным гастрономическим интересом. Из центральных дверей храма появилось ещё четверо, каждый с тремя или четырьмя хвостами и размером не уступавший первому.

— Мне нет дела до ваших желаний, — спокойным голосом сказала Миа. — Просто уходите, и тогда никто не пострадает.

Пришедшие налётчики молча пялились на лисиц, периодически поглядывая на своего вожака.

— Нас больше, — произнёс командир, но уже не так уверенно. — Да, будут потери, но ты от этого не выиграешь.

— Просто уходите, — повторила Миа.

Зверь, стоявший возле неё, недобро покосился на гостей. Командир и его приближённые медленно отошли к основному отряду и начали совещаться, яростно жестикулируя. В итоге вожак, раздав несколько оплеух, наладил дисциплину. Отряд пришёл в боевую готовность и, прикрывшись щитами и ощетинившись копьями, начал медленно наступать на храм.

— Опять вам нет покоя, — грустно сказала Миа, снова погладив лиса. — Прости, но вам придётся сегодня немного поднапрячься.

В ответ лис лишь фыркнул, закатив глаза, после чего коротко рыкнул, и вся стая разбежалась по округе. Только он остался стоять рядом со жрицей.

Отряд в панике остановился, потеряв цели из виду. По короткой команде в жрицу полетело несколько стрел. Лис сделал шаг вперёд и хвостами отбил их все, после чего своей большой головой аккуратно затолкнул Мию за колонну, а сам, зарычав, исчез в ближайших кустах.

Отряд замер, пытаясь найти противников. Внезапно из-за деревьев вылетел залп стрел. Десяток человек упал, обнажив фланг, куда тут же ворвалось несколько лисиц, разрывая жертв на части. Буквально через десять секунд они снова исчезли в лесу. Отряд начал разворачиваться фронтом к лесу, откуда прилетели стрелы. Небольшая группа отделилась, пытаясь быстрым шагом зайти внутрь храма, но на подступах к террасе её обстреляли, с другой стороны, а тройка лисиц довершила разгром.

Командир налётчиков понял, что дело дрянь, и приказал медленно отступать по той же дороге. Вот только отпускать их никто не собирался. Стрелы летели со всех сторон, понемногу собирая дань с нападавших. В итоге толпа не выдержала и бросилась бежать, не слушая командира, чем и воспользовались хвостатые охранники, довершая разгром.

Как только последние из налётчиков скрылись в лесу, на поляну вышел десяток человек в маскировочных плащах и с луками в руках. Они быстрым шагом приближались к храму. За их спинами в лесу слышался рёв и предсмертные крики.

— Мои мальчики и так бы справились, — почти с обидой в голосе сказала Миа. — Что ты здесь делаешь, брат?

— В этот раз всё иначе, — ответил Хьюго, чмокнув сестру в лоб. — Это не обычные мародёры.

— Если честно, мне тоже так показалось, — призналась Миа. — Кто они?

— Скоро узнаем, — пожав плечами, ответил брат.

Через полтора часа лисицы вернулись к храму, все измазанные в крови. За ними из леса вышел отряд примерно в сорок человек, которые тащили с собой троих пленников, включая командира налётчиков. Увидев своих белоснежных стражей в крови и земле, Миа демонстративно зажала нос и сморщилась, после чего отправила всех купаться в ближайшую реку, напутствовав, чтобы не подходили к храму, пока на них останется хотя бы одно пятно. Старший лис поворчал, но повёл свою стаю на реку.

— Ступай в храм, сестра, — не терпящим возражения тоном сказал Хьюго. — Не стоит тебе видеть то, что сейчас произойдёт.

— Чего я там не видела, — вздохнув, ответила Миа, но послушалась брата и ушла в свои покои.

— Врать не буду, сегодня ты сдохнешь, — Хьюго обратился к вожаку. — Вопрос лишь в том, как. Один удар и голова с плеч, или я отдам тебя многохвостой стае, которая порвёт вас за свою хозяйку.

Пленник не был круглым идиотом, поэтому выложил всё, что знал. После этого Хьюго снёс ему голову одним точным ударом, а его подчинённые позаботились об остальных.

— Что интересного узнал? — спросила Миа, когда брат вошёл к ней.

— Мы были правы, это северяне, а не местный сброд, сбившийся в ораву.

— Далековато они забрались, — заметила Миа.

— Это лишь вершина айсберга. Подобные отряды появились на границе Когтей, нам сообщил об этом Килмер. Они тщательно скрывают свою принадлежность, маскируясь под обычных разбойников, ищущих лёгкой наживы в землях Когтя.

— Отсутствие королевы даёт о себе знать. Она вела за собой больше шестидесяти тысяч копий. Но это не отменяет вопроса, что они все здесь забыли, — пожала плечами Миа.

— Они пришли со стороны земель Такэда, — мрачно ответил Хьюго.

— Кицуне не могли нас предать, — нахмурилась Миа.

— В этом-то всё и дело, — кивнул брат. — А раз они свободно проходят через их земли, значит, дела там идут откровенно неважно. К тому же это уже третье нападение на храм за последнее время, что говорит о многом.

— Надо послать кого-то в земли Такэда. — сказала Миа.

— Туда уже отправили отряд, — кивнул Хьюго. — Но я, в принципе, и так понимаю, что случилось. На мой взгляд, северные кланы узнали, что Ральф Скрупп мёртв. Значит, была довольно крупная заварушка, в которой потери понесли обе стороны. И сейчас они атакуют земли Такэда, пытаясь отобрать у них всё, что есть.

— Ну, теперь всё понятно, — протянула Миа, задумавшись.

— И что же тебе понятно? — насмешливо спросил Хьюго.

— Для тебя будет задание от самой Инари, — твёрдым голосом, не терпящим возражений, сказала сестра.

Хьюго тут же подобрался и внимательно посмотрел на Мию.

— Оповести Когти о том, что на границе может быть серьёзный прорыв. Нужно укрепить её.

— Это мы и так знаем, — с сожалением, сказал Хьюго. — Но это ничего не меняет, пока нет королевы.

— А вот это как раз вторая новость, которую тебе надо передать. Надо подготовиться к её прибытию.

Сэтору Такэда стоял на крепостной стене, мрачно осматривая поле боя. Никто не ожидал, что северные кланы так быстро решатся на подобные действия, а затем в считаные недели соберут свои войска в единый кулак и ударят по землям Такэда.

Три небольшие крепости пали в течение десяти дней. Войска северян подошли вплотную к Артевилю, готовясь взять его в осаду. Да, это не отменяло того факта, что большая часть войск Такэды всё ещё была боеспособна и многочисленна.

Но сама осада говорила о многом. Ночью виднелись сотни костров, расположившихся полумесяцем перед крепостными стенами. Вдалеке уже монтировали осадные машины.

Также были заметны магические всполохи: команды магов готовились к осаде, чертя на земле ритуальные круги для быстрых и эффективных групповых плетений. Сэтору оставили за главного в крепости.

Сам же Синген, старший брат, повёл войска в обход, выискивая удобный момент для удара по северянам. Кроме того, несколько мобильных отрядов уничтожали обозы на путях снабжения противника. Да, успехов в новой военной кампании было немало, но всё меркло в сравнении с потерями земель в первые дни вторжения. Зная не понаслышке, как трудно возвращать утерянное молодой лис горестно вздохнул, понимая какими потерями всё это обернётся в ближайшем будущем. Хуже всего то, что даже победа в этой войне лишь отсрочит неизбежное. Шансы на то, что клан Такэда падёт слишком велик. С другой стороны, выбора у них не было, так все дрались до конца.

Сэтору нахмурился. К нему, запыхавшись, подбежал посыльный.

— Что ещё случилось? — строго спросил Сэтору.

— Корабли, командующий! — с ужасом ответил паренёк, который был даже младше самого Сэтору.

— Успокойся. Сколько кораблей? Как далеко от бухты? Какого они класса? — начал спокойно задавать вопросы молодой командующий, хотя в душе у него всё сжалось от страха.

— Мы таких никогда не видели, — немного успокоившись, ответил посыльный. — Впереди идут несколько небольших судов, а за ними три огромных, настоящие плавучие острова.

— Когда они прибудут?

— Примерно через пять часов.

— Хорошо. Готовимся к обороне, — кивнул Сэтору. — Поднимай людей.

Но сам он понимал: это катастрофа. Одновременный удар с двух сторон крепость точно не выдержит. Тем более с такими громадинами, какие описал посыльный. Против них будет нечего противопоставить.

Один такой корабль войдёт в бухту и займёт её почти целиком. С него можно будет вести огонь во все стороны, прикрывшись магическими барьерами.

Но о подобных громадах Сэтору никогда не слышал. Ведь ещё недавно вся его семья промышляла пиратством, и в здешних водах ничего подобного ни у кого не было.

Внезапно зазвучал сигнал тревоги. В ста метрах от Сэтору вспыхнула дозорная башня, охватив пламенем часовых. Несколько магов северян из группы прикрытия сбросили маскировочный барьер.

По стене уже карабкались бойцы северян. Сэтору, недолго думая, ринулся вперёд, пытаясь выиграть время для бегущего к нему подкрепления. Выхватив клинок, молодой лис мчался к месту схватки.

Внезапно он покатился по камням. Попытался встать, но не смог. Кто-то очень крепко держал его за шиворот, прижав лицом к холодному камню крепостной стены.

— Спокойно, малыш, — услышал он тихий голос. — Давай без нервов и лишних движений. Сейчас я тебя отпущу, а ты будешь спокойно стоять и не дёргаться. Можешь даже оружие оставить при себе, только не размахивай им. Договорились? Я тебе не враг.