Джек Макдевит – Чинди (страница 108)
— Когда он разгонялся, — пояснила Хатч, — мы предполагали, что это продлится несколько часов. Может быть, немного больше. Но он разгонялся несколько дней. Сейчас он перешел на крейсерский режим полета, но движется так быстро, что мы не можем «поймать» его, как не можем ни переправить кого-то на его борт, ни снять оттуда.
Аликс злилась; она была в отчаянии, чувствовала себя обманутой. Кто-то, не спросясь, раз — и нарушил правила.
— Как
Хатч покачала головой.
— Аликс, мы можем только добраться из одного места в другое гораздо быстрее, чем
Ник кивал, будто уже понял, в чем дело.
— А разве мы не можем появиться прямо возле него?
— Легко. Но это нам ничего не даст. Мы только помашем ему ручкой, когда он будет пролетать мимо.
Хатч взглянула на Ника, и между ними проскочила искра взаимопонимания. К великой досаде Аликс. В эту напряженную минуту эта парочка говорила друг с другом и старалась быть как можно мягче с ней — а она не могла воспринять то, что им давно было понятно, и была не очень-то в силах спокойно перенести такого рода новость.
— Мы исходили из неверного предположения. Нам следовало бы сообразить, что у этой «штуки» нет технической базы для полетов со скоростью выше скорости света, — попыталась внести ясность.
— И каким же образом мы должны были догадаться? — негромко спросила Аликс.
— Приглядевшись к его силовой установке. Если бы только мы как следует подумали, то наверняка пришли к выводу, что для сверхсветового корабля нет никакой пользы создавать перед собой гравитационную яму. Это все рано, что приладить весла к реактивному катеру.
Аликс почувствовала, что мир вокруг нее рушится.
— Полагаю, это вполне объясняет отклонение курса
Казалось, силы Хатч на исходе. Она выглядела очень утомленной. Даже опустошенной.
— Скорее всего, ты прав, Ник, — произнесла она после долгой заминки, как будто всерьез обдумывала его короткое замечание. — Его курс проложен к точке, куда 97-я попадет через пару сотен лет.
— Итак, что мы теперь будем делать? — осведомилась Аликс.
Нога Ника возвышалась перед ним, опертая на подушку. Он попытался передвинуть ее, чтобы сесть удобнее.
— Должен же быть какой-то способ выручить Тора! — заявил он.
— А как насчет «Лонгворта»? Может быть, он достаточно быстрый?
— Нет. Ведь мы говорим о скоростях в четверть скорости света. У нас нет ничего даже близкого к этому.
Аликс отказывалась воспринимать услышанное.
— Почему? — допытывалась она. — Что ограничивает нашу скорость? И как быстро мы
— Мы можем добиться скорости около трех процентов от световой. Или чуть более высокой, если понадобится.
— А что мешает нам поднять ее? Я хочу сказать, что для этого всего лишь нужно в течение нескольких дней поддерживать ускорение. Как
— Мы должны делать это постепенно, иначе просто выгорят двигатели. Но проблема в том, что мы сожжем все топливо задолго до того, как достигнем скорости, хоть сколько-нибудь близкой к искомой. Вот это и ограничивает нас скоростью в три процента световой.
Аликс с горечью подумала: «В таком случае, пусть
— Пожалуй, у меня есть идея, — произнес Ник. — Может, воспользоваться взаимной поддержкой кораблей?
— Как ты это представляешь?
— Наши корабли могут заправлять друг друга в полете?
— Если потребуется, да.
— Хорошо. Предположим, мы с «Лонгвортом» вместе вернемся на Осеннюю и заполним там баки.
Хатч покачала головой.
— Да, они смогут заполнить наши баки. Так что нам станет достижима скорость в шесть процентов световой, — сказала она. — Всего лишь четверть их скорости.
Хатч заставила себя успокоиться. Расслабиться. Вряд ли она сможет помочь Тору, если ударится в панику. Она еще раз обдумала возможность воспользоваться взаимной поддержкой. Согласно имеющимся сведениям, скоро прибудет еще один корабль Академии, а также вот-вот появится репортерский корабль «Всеобщих новостей». Но даже при наличии четырех заправлявших друг друга звездолетов им не удастся хоть сколько-нибудь значительно приблизиться к своей цели. Понадобилась бы целая
Тору оставалось три дня и шесть часов. «Мемфису» же б?льшая часть этого времени понадобится только для того, чтобы вновь вернуться к Близнецам.
Другая возможность заключалась в попытке проникнуть в интеллектуальный центр управления
В первую очередь — самое важное. Есть ли способ связаться с ними?
Хатч связалась с Биллом.
— Переведи нас вновь на курс, которым идет
—
— По меньшей мере, мы получим шанс переговорить с Тором. А тем временем, может быть, и придумаем что-то.
—
Она с сомнением покачивала головой. Вести переговоры с
—
— Хорошо. Пусть так. Чем бы оно ни оказалось.
—
Как воспроизвести сигнал бедствия, который
Хатч запрокинула голову и прикрыла глаза в ожидании легкой дезориентации, сопровождающей «прыжок».
Хатч переговорила с Могамбо, но тот только заметил, что Тора они потеряли и чем скорее все свыкнутся с этим фактом, тем лучше для всех. А вообще, он был полон сожалений. Сообщение, поступившее на второй день от Вирджил — о том, что спасение Тора очень важно и Хатч должна постараться сделать это, ибо только она в силах его спасти, — просто возмутило Хатч.
Хатч ловила себя на том, что очень хочет, чтобы все поскорее закончилось.
Но тем не менее она не сдавалась, упорно работая в направлении, дававшем, как казалось, призрачную надежду.
— На борту
Спутники просмотрели записи военных столкновений.
— Организация массовых избиений, — заметил Ник, — кажется главной заботой любой развитой расы.
В конце концов они нашли терпящий катастрофу дирижабль.
Он падал ночью в штормовое море. Определить размеры дирижабля было невозможно — не с чем сравнить. Ветер нещадно трепал его, стены дождя теснили к разгневанному океану. В гондоле ярко горел свет, и земляне видели внутри движение.
— Билл, эта запись содержит сигнал бедствия? — спросила Хатч.
—
Он транслировал им этот сигнал по звуковому каналу. Не голос, скорее простые последовательности звуков, напоминавших позывные первых спутников Земли. Два длинных, один короткий.
И повтор.
И снова повтор. Затем к сигналу добавилась какая-то передача. Возможно, перечисление координат.
После чего все вновь вернулось к исходному сигналу. Короткий. Два длинных. Короткий.