Джек Хиггинс – Сквозь ад (страница 3)
Уорден сказал:
— Вольно, сержант. Это совершенно неофициально. — Он указал на стул. — Садитесь.
Иган сел. Вильерс встал и достал из кармана портсигар.
— Курите?
— Бросил, сэр. Когда я схлопотал свое на Фолклендах, одна из пуль выбрала левое легкое.
— Нет худа без добра, я полагаю, — сказал Вильерс. — Мерзкая привычка.
Они просто тянули время, и все это знали. Уорден сказал не к месту:
— Полковник Вильерс, Иган, является вашим контролирующим офицером в этот раз.
— Я так и понял, сэр.
Возникла пауза. Уорден перебирал на столе бумаги, словно не знал, с чего начать. Вильерс сказал, обращаясь к Уордену:
— Дэниел, ты не будешь возражать, если мы с сержантом Иганом поговорим наедине?
Испытанное Уорденом облегчение было очевидным.
— Конечно, нет, сэр.
Дверь за ним закрылась, и Вильерс сказал:
— Давно не виделись, Шон.
— Я даже не думал, что вы все еще в этом полку, сэр.
— Время от времени. Много времени работаю с Группой четыре. Насколько я помню, ты выполнял для нас работу на Сицилии. Перед самыми Фолклендами.
— Точно так, сэр. Все еще с D-15?
— Только на бумаге. Хотя название у игры все то же: анти-терроризм. Мой босс отчитывается только перед премьер-министром.
— Это все еще бригадир Фергюсон, сэр?
— Так точно. Ты, как всегда, хорошо информирован.
— Вы мне частенько повторяли, что это единственное, что позволило вам остаться в живых в Белфасте и Дерри, работая под прикрытием. Информированность залог успеха.
Вильерс рассмеялся.
— Чертов шинер,[7] всегда твое слово последнее, так, Шон? Совсем как твой отец. Только твердолобый ольстерский католик назовет Лондондерри Дерри.
— Мне не нравится, как они используют бомбы. Это не означает, что я считаю, что у них нет своей точки зрения.
Вильерс кивнул.
— Давно виделся с дядей?
— Он навещал меня в военном госпитале Модсли несколько месяцев назад.
— Все также гневается?
Иган кивнул.
— Он никогда не грешил патриотизмом. По его мнению, армия это напрасная трата времени. — Разговор снова прервался, и Иган продолжал: — Послушайте, сэр, давайте говорить прямо, так будет для вас проще. Я оказался не на высоте, не так ли?
Вильерс повернулся.
— Ты показал себя молодцом. Впервые кому-то удалось выбраться из ямы. Говорю это совершенно искренне. Но колено, Шон. — Он обошел стол и открыл папку. — Вот здесь медицинская справка. Я имею в виду, что они хорошо поработали, снова собрав его.
Иган сказал:
— Нержавейка и пластик. Настоящий био-протез, но не так хорош, как новый.
— Никогда не будет стопроцентно надежным. Это твоя собственная оценка по результатам испытаний. — Вильерс достал листок из папки. — Когда ты это написал? Час назад? Ты сам здесь пишешь, что колено тебя подвело.
— Так и есть, — спокойно подтвердил Иган.
— Ты мог бы погибнуть, окажись ты в бою. Девяносто процентов времени все в норме, но значение имеют остальные десять процентов.
— Так я уволен? — спросил Иган.
— Из полка, да. Но все не так безнадежно, как кажется. Ты, естественно, имеешь право на отставку и пенсию, но в этом нет необходимости. Ты еще нужен армии.
— Нет, спасибо. — Иган покачал головой. — Если не в SAS, меня это не интересует.
— Ты в этом уверен? — усомнился Вильерс.
— Абсолютно, сэр.
Вильерс откинулся на спинку стула, посмотрел внимательно на Игана и помрачнел.
— Что-то здесь еще, так?
Иган пожал плечами.
— Возможно. За эти долгие месяцы в госпитале у меня было время подумать. Когда я завербовался семь лет назад, у меня были на то свои причины, и они вам известны. Я был еще ребенком с массой вздорных идей. Я хотел отомстить им за родителей.
— И?
— Отомстить никому невозможно. Счет всегда остается неоплаченным. Никогда не отплатить сполна. Ирландское время слишком долгое. — Он встал и подошел к окну. — Скольких я там прикончил и ради чего? Это продолжается и продолжается, но родных мне не вернуть.
— Может, тебе просто нужен отдых? — предложил Вильерс.
Шон прикоснулся к берету.
— Сэр, при всем уважении к полковнику, но мне нужна отставка.
Вильерс внимательно на него посмотрел и поднялся.
— Хорошо. Если ты, действительно, этого хочешь, ты вполне ее заслужил. Есть альтернатива, естественно.
— Какая, сэр?
— Ты мог бы работать со мной у бригадира Фергюсона в Группе четыре.
— Из огня да в полымя? Не думаю.
— Что ты собираешься делать? Обратишься к дяде?
Иган резко засмеялся.
— Упаси бог. Я скорей буду работать на самого дьявола.
— Тогда Кембридж? Еще не поздно.
— Как-то я не представляю себя в той спокойной отрешенности. Я бы чувствовал себя некомфортно, да и те бедные старые преподаватели наверняка тоже.
— Ну, не знаю, — возразил Вильерс. — Я знал оксфордского профессора, который являлся агентом SOE[8] во время Второй мировой войны. Еще…
— Что-нибудь появится, сэр.
— Я тоже так думаю. — Вильерс посмотрел на часы. — Через десять минут в штаб полка летит вертолет. Собери свои вещи и отправляйся на нем. Я позабочусь, чтобы документы о твоей отставке были отправлены.