Джеффри Линдсей – Декстер мёртв (страница 28)
Что ж, по крайней мере религия иногда может порадовать такими вот красивыми картинками – а это уже неплохо. За ними я скоротал какое-то время, а без четверти четыре отправился на встречу. Может, не в религиозном экстазе, но по крайней мере с хорошим настроением.
Винс Масука жил в небольшом доме на севере Майами, в тупике возле Сто двадцать пятой улицы. Дом был бледно-желтого цвета с сиреневыми полосками по краям. М-да, впредь стоит быть разборчивее в знакомствах…
Во дворике росли пара аккуратно подстриженных кустов и множество кактусов, а выложенная булыжником тропинка вела к крыльцу дома. На подъездной дорожке стоял автомобиль: хороший знак – значит, Масука все-таки ушел с работы вовремя.
Когда я позвонил в звонок, дверь тут же открылась. За ней стоял Масука – весь бледный и потный. На секунду я решил, что он сильно отравился, и мысленно встревожился за самого себя, ведь ели мы в одной закусочной… Но тут вдруг Масука крепко схватил меня за руку и втащил в дом. По его тираде я понял, что он на грани нервного срыва.
– Декстер, господи, ты не поверишь!.. Боже мой… Я даже не знаю, как… В смысле, матерь божья, мне нужно присесть… – И он рухнул на очень красивый и стильный шезлонг, утирая лоб салфеткой.
– Вот и ладненько, – сказал я бодро. – Файл у тебя?
Винс возмущенно моргнул, словно я не уделил его состоянию должного внимания.
– Андерсон был прямо там!.. В смысле, он чуть меня не увидел! С файлом!
– Чуть? – переспросил я. – Но ведь не увидел, так?
– Нет… – Винс мучительно вздохнул. – Но, матерь божья, он был за этим… как его… за шкафом, который у нас там на кухне. Помнишь?…
– Винс, файл у тебя?
Он закивал:
– Ну конечно. А я о чем?
– Не знаю.
– Он у меня тут. – Масука махнул потной и слабой рукой на странный желтый журнальный столик. Ножки у этого стола были в виде жирафьих шей, а ручка на одном из шкафчиков – как хобот у слона. Отвлекшись от этого странного объекта, я заметил на столешнице папку. Подошел к ней спокойно и взял ее, превозмогая нетерпение. Пролистал страницу за страницей. Винс хорошо постарался. Здесь имелось все, начиная с рапорта о первичном происшествии. Каждая бумага, затрагивавшая конкретный аспект расследования, – все, как того требует наше Правосудие. Даже невооруженным глазом было видно, что все подписи в документах подделаны – причем одним и тем же неряшливым почерком. И по некоему божественному совпадению почерк этот чрезвычайно походил на почерк детектива Андерсона.
Я вскинул бровь и поглядел на Винса.
– И как такое прокатило?
Он пожал плечами:
– Я о том же. Дураку понятно… Но, Декс, это еще не самое страшное. – Он вскочил с шезлонга, выхватил у меня папку и вынул из нее страницу. – Вот, посмотри! – оторопело произнес он.
Я посмотрел. Это был лабораторный отчет, подписанный В. Масукой, подпись у которого была точно такой же неряшливой, как и у всех остальных в этом документе. Мало того, фамилия «Масука» была написано с ошибкой: «Массука».
– Стыд и позор, Винс, – сказал я. – Такой взрослый, а писать свое имя не научился.
– Это еще не все! Посмотри, я якобы использую люминол[29], хотя мы уже сто лет как заменили его на «Блюстар»[30]! И слово «люминол» он тоже написал с ошибкой – через «е».
Так оно и было. Я осторожно вытянул документ из потной хватки Масуки и снова внимательно его осмотрел. Дешевая подделка! Меня тоже охватило возмущение. Одно дело просто подставить меня – но сделать это так неряшливо… Ребенок бы справился лучше. Андерсон либо просто умственно отсталый, либо самонадеянный болван, решивший, что все это сойдет ему с рук. Поразмыслив с минуту, я склонился ко второму варианту. Тупость Андерсона затмила его сознание.
Я закрыл папку и похлопал Винса по плечу.
– Отличная работа, Винс, – заметил я. – Ты спас меня.
На секунду мне показалось, что я перестарался, потому как Винс весь надулся от гордости и залился краской.
– Ой, да ладно, – промямлил он. – Я просто хотел помочь. Это же все не по совести. Не для того я всю жизнь пахал.
Замолчав, Винс потер глаза, и я с ужасом понял, что он вот-вот расплачется или зайдется еще в каком-нибудь эмоциональном приступе. Но Винс просто всхлипнул и прибавил:
– Что мне еще делать…
– Да-да. – Я оборвал его прежде, чем он запоет отрывок из «Паяцев»[31] или схватит меня за руку и в слезах зайдется в «Кумбайя»[32]. – Все прекрасно.
– В смысле… Я это… – Он замолчал от переизбытка чувств.
Я решил воспользоваться паузой и двинулся к дверям.
– Спасибо, Винс. Ты спас нас обоих. Ну, до встречи. – И, не дав ему растерянно ответить, выскользнул на улицу.
Уже отъезжая от дома, я увидел Винса на пороге: взгляд у него был смертельно печальный, и я порадовался, что вовремя ушел. Не хватало только очередной порции розовых соплей – стыд, да и только. Странно, что у меня это вызывает такое отторжение, но за долгие годы самокопания я кое-что понял. Тем-то мне и нравился Винс, что лишь имитирует обыденные человеческие чувства и социальные формальности. Все в нем фальшиво: от натянутого смеха до пошлых шуточек, которые он генерирует как машина, – но окружающие ему верят. Другими словами, во взаимоотношениях с людьми Масука – такая же фальшивка, как и я. Потому-то так странно и неприятно видеть, как он терзается «земными» чувствами, ведь это значит, что такая участь может постигнуть и меня. А это неприемлемо!
И все же именно Винс помог мне расхлебать эту кашу!.. Интересно, с чего вдруг я использовал эту пищевую метафору? Оттого ли, что снова проголодался? Я поглядел на часы на приборной доске. Почти пять, а это плохо. Во-первых, значит, я и впрямь проголодался, а во-вторых – жди пробок на дорогах. Я выехал на шоссе, уповая на удачу, но тщетно. Машины ползли вперед так медленно, что улитки нервно курят в сторонке. Я-то надеялся по-быстрому добраться до шоссе Макартур и оттуда прямиком к Кронауэру… Но за десять минут я сдвинулся лишь на полмили. Тогда я свернул с шоссе на бульвар Бискейн – и здесь дело пошло бодрее. Отсюда дорога до офиса Кронауэра заняла у меня минут сорок. Без восьми минут шесть я вышел из лифта, затем выдержал целый ритуал с участием Снежной королевы и без одной минуты шесть прошел в двери кабинета Его Величества.
Кронауэр сидел у себя за столом и, разговаривая по телефону, складывал какие-то вещи в свой роскошный кожаный кейс. Заметив меня, адвокат удивленно моргнул. Потом кивнул, положил в чемоданчик стопку бумаг и оттопыренным пальцем попросил подождать минутку.
– Si. Si, comprendo[33], – сказал он в трубку, и я, конечно, тут же сделал вывод, что беседует он с кем-то испаноговорящим.
Невероятная проницательность. Как орешки щелкать!
– Si, seguro, no problema[34], – продолжил Кронауэр. – Quince? Es suficiente? Bueno, te doy quince[35]. – И с этими словами сбросил звонок и отложил телефон. Потом оперся обеими руками о столешницу своего стола и внимательно на меня посмотрел. – Ну что, мистер Морган? – Он улыбнулся почти убедительно. Впервые я встретил кого-то, кто преуспел в этом искусстве лучше меня. От этого его умения у меня даже слегка закружилась голова, как у мальчика при встрече со знаменитым футболистом. – Садитесь. И расскажите, что именно принесли.
Садиться мне не хотелось. Я пришел отдать папку, коротко объяснить, что к чему, и умчаться прочь, не отнимая у Кронауэра его драгоценного (и дорогого) времени. Наверняка наше незапланированное общение он тоже добавит к моему и без того астрономическому счету. Но я все-таки сел в дорогое кресло напротив Кронауэра, пораженный его столь убедительной участливостью. К тому же платить будет Брайан, а он передо мной в долгу за то, что повесил мне на спину огромную мишень и вытолкнул на стрельбище к кровожадным мексиканским наркобаронам.
– Дело такое, – начал я. – Это все, что есть на меня у полиции. Там оригиналы документов.
– Неужели? – Кронауэр изогнул аккуратную бровь. – И как же они попали вам в руки?
– Принес один из моих друзей-судмедэкспертов, – ответил я, хотя Винс был моим единственным другом-судмедэкспертом – да и вообще другом. Благо друзья мне не особо нужны, но Кронауэру это знать не обязательно. Во-первых, этот факт не делает мне чести, а во-вторых, Кронауэру от этого ни горячо, ни холодно. Я перешел к делу: – Эти документы кишат сфабрикованными фактами, бредом и выдумками. Среди них есть и отчет якобы моего друга, который тоже подделали, причем крайне неумело. – На Кронауэра мои слова не произвели особого впечатления, поэтому я продолжил: – А когда мой друг подал жалобу, ему стали угрожать.
Кронауэр откинулся в кресле и соединил пальцы рук – само воплощение мудреца в раздумьях.
– Как угрожать? – спросил он.
– Сначала грозились увольнением. Потом расправой. Теперь Винс всерьез опасается за свою жизнь.
– И кто угрожал?
– В основном детектив Андерсон.
– М-м, – промычал Кронауэр и нахмурился, точно о чем-то вспомнил. – А ведь задержавшего вас полицейского звали точно так же.
– Это не совпадение, – кивнул я. – Это тот самый полицейский.
– Хм. – Адвокат задумчиво постучал пальцами. – Похоже, он готов переступить черту, лишь бы вы остались за решеткой.
– По-моему, для него уже нет никакой черты.
Кронауэр раздумывал несколько секунд, потом сел ровно, потянулся через стол, вытащил визитку из органайзера, ручку и написал что-то у нее на обороте.