реклама
Бургер менюБургер меню

Джефф Нун – Нимформация (страница 30)

18

— Сейчас посмотрим. Ты спрашиваешь об Эдварде Ирвелле? Да, он выиграл малый приз.

— Вот тот, кто нам нужен!

— Что тебе известно, Дейзи? — спросил Джаз.

— Пока ничего. Дайте подумать. Где адрес Ирвелла?

— Сейчас… Что такое? Его нет. Я ничего не понимаю…

— Да уж! — со смехом констатировал «Джазир. — Классная программа!

— Тут какие-то буквы после имени. БПМ.

— БПМ? — спросил Джаз. — Что это такое?

— Сокращение от словосочетания «без постоянного местожительства», — ответил Джо.

— То есть он бродяга, — уточнила Дейзи.

— Скорее всего, — согласился Доупджек. — Зря они разрешают бомжам участвовать в лотерее. О черт! Этим вечером он выиграл третью половинку.

— Подождите! — сказала Дейзи. — Мне известно только его имя. Откуда… Дайте мне подумать!

Конечно! Эдди Ирвелл! Когда нищие ворвались в книжный магазин, маленькая нищенка назвала его имя…

— Я вспомнила! — закричала Дейзи.

Даже Джаз отступил назад при виде ее возбуждения. Только Джо оставался спокойным.

— Что ты вспомнила? — спросил он.

— Сначала нужно кое-что проверить. Диджей?

— К твоим услугам.

— Когда Ирвелл выиграл вторую половинку?

— Секундочку. Вот! В сорок второй игре. Две недели назад.

— Он получил призовые деньги? Ты можешь это узнать?

— Доупджек найдет даже иголку…

— Ну так найди! — рявкнул Джазир. — Дай леди то, что она просит.

— Сейчас посмотрим. Нет, он не явился за призом. Интересно, почему?

— Потому что его костяшка была у меня, — сказала Дейзи. — Помнишь, Джо? Та самая, которую я принесла с собой в клуб.

— Эта половинка принадлежала Эдди Ирвеллу? — спросил Джо Крокус.

— Нет. Домино мне передала девочка по имени Целия. Подождите! Она называла свою фамилию. Хобарт! Целия Хобарт! Она тоже нищенка. По-видимому, Ирвелл покупает для нее костяшки. Это ей везет, а не Эдди!

— Ты сможешь найти ее?

— Она бомжует, Джо, — напомнил Бенни.

— Я попробую, — ответила Дейзи.

— Целия, детка! — улыбаясь во весь рот, произнес Большой Эдди. — Ты когда-нибудь перестанешь выигрывать?

— Думаю, нет, — ответила девочка.

Они танцевали, взявшись за руки. Затем Целия со смехом бросила призовую косточку Эдди, а тот перебросил ее назад.

— Посмотри на нашу красотку, детка!

— Я смотрю.

— Видишь эту чудесную черноту, которая все еще мерцает? Разве не красиво?

— Красиво, Эдди. Но на этот раз…

— Что? Что еще такое?

Он медленно вальсировал с костяшкой в руке.

— Шестьдесят на сорок, ладно?

— Не нужно портить мне настроение, тыквочка.

— Чтобы теперь никакого обмана.

— А кто тебя обманывал в прошлый раз?

— Ладно. Давай все сделаем правильно.

— Ах ты, везучая бандитка! Эдди гарантирует полный порядок.

Он обнял ее и едва не задушил от радости.

— Мы подождем до полуночи. А потом я схожу в расчетный пункт…

— Я пойду с тобой.

— Нет. Это слишком опасно. Я не могу рисковать твоей жизнью.

— А я не хочу потерять свой выигрыш.

— За кого ты меня принимаешь?

— За пьянчугу, подлеца и жуткого обманщика.

— Довольно точное определение, девочка. Но в этот раз я на твоей стороне.

Целия выскользнула из его объятий.

— Клянусь, если ты обманешь меня…

— Сладенькая моя, успокойся!

— Я больше никогда не буду играть! Ты слышал меня?

— Обоими ушами.

— Итак, Дейзи выбрала для себя задание. Теперь распределим остальные дела.

Джо Крокус начал раздавать приказы.

— Бенни, ты продолжишь исследовать сок бабочек. Анализ ДНК может дать нам важную информацию.

— Босс, если ему нужна помощь…

— Спасибо, Джаз. Я справлюсь сам. Хочу опробовать кое-какие идеи.

— Тебе, Джазир, мы поручаем вскрыть костяшку.

— Он только зря потратит время, — ехидно заметил Доупджек. — Это невозможно сделать.