Джефф Нун – Автоматическая Алиса (страница 8)
— А кто вы? — с некоторым нетерпением спросила Алиса.
— Я это ты, — ответил дребезжащий голос.
— Такого не может быть! — с возмущением воскликнула девочка. — Потому что я это я!
— Тогда остаётся один вариант, — ответил странный голос. — Выходит, я тоже являюсь тобой.
Несмотря на дребезг и скрипы, голос из сада действительно имел те же интонации, что и голос Алисы. Этот факт так сильно озадачил девочку, что она с изумлением воскликнула:
— Разве можно находиться в двух местах одновременно?
Немного подумав, она сказала себе:
— С другой стороны, я живу сразу в двух временах: в 1860 и 1998 годах. Наверное, не стоит считать это странным.
Взяв себя в руки (насколько подобное возможно в запутанном саду), она учтиво спросила:
— Скажите, каркающий голос, где мне найти вас в этой путанице аллей?
— Я прямо за тобой, — последовал дребезжащий ответ. — В самом центре лабиринта. Он находится за изгородью, у которой ты отдыхаешь. Между прочим, со мной твой попугай.
— О, спасибо, что поймали его! Но как мне вас найти?
— Я лишь в нескольких шагах от тебя. За этой изгородью.
— Вам должно быть известно, мисс Таинственный Голос, что мы находимся в запутанном саду. Нас, возможно, отделяют друг от друга целые мили изгибов и поворотов.
— А если срезать путь?
Оценив смысл данного совета, Алиса призналась себе, что никогда бы не додумалась до такого эффективного решения. Она повернулась и всмотрелась в плотное сплетение ветвей. Сквозь редкие щёлочки проникали лишь искорки света.
— У тебя случайно нет с собой перочинного ножа? — спросил голос.
— У меня его нет вполне определённо, — угрюмо ответила Алиса.
Затем, немного подумав, она добавила:
— Однако у меня имеется кое-что получше! И поострюче!
(В порыве возбуждении она опять забыла о грамматике.)
Спустя много-много времени (потому что ветви были толстыми, а пила — скорее, тупой, чем острой) Алиса "срезала путь" через изгородь и, протиснувшись в узкий проход, оказалась в самом центре лабиринта. К тому моменту уже рассвело. Прямо перед ней в кругу теней и деревьев на постаменте стояла статуя девочки. Она была жутко похожа на Алису — особенно, когда лучи утреннего солнца осветили её лицо и красный передник. (Абсолютно точная копия нашей героини — только, как вы сами понимаете, неподвижная.) Алиса, поражённая сходством, даже растерялась. Секунду или две она не знала, какой из девочек была! Но на левом плече изваяния сидел Козодой. А в вытянутых руках статуи извивалась длинная и очень сердитая на вид пурпурная змея, раскрашенная бирюзовыми полосками.
— О, милочка! — воскликнула (шёпотом) Алиса. — Будем надеяться, что эта змея не ядовитая!
— Эта змея не только ядовитая, — сказала статуя тем самым скрипучим голосом, который Алиса слышала раньше, — но также является и смертельно кусачей!
— Интересно, а чем отличается ядовитое от смертельно кусачего? — спросила Алиса (ничуть не удивившись тому, что статуя могла говорить).
— Разница есть и большая! На свете много ядовитых вещей. Однако только змеи бывают ядовитыми и смертельно кусачими. Яд или, по-латыни, веном — это жидкость, которая выделяется из гланд змеи. Данное слово имеет общий корень с богиней Венерой. Следовательно, мы можем предположить, что в старину змеиный яд использовался в любовных напитках. Вот почему египетская королева Клеопатра выбрала яд для своего самоубийства. И вот почему этот аспид, которого я держу в руках, известен в научных кругах, как египетская кобра.
— Ты не могла бы выбросить её? — спросила Алиса.
— А как? — ответила скульптура. — Я не могу пошевелиться. Если ты заметила, я статуя.
— Но ты же говоришь со мной. Наверное, ты особая статуя.
— Верно. Я особая. Меня зовут Салиа.
— Это имя моей куклы! — закричала Алиса (вспомнив вдруг о том, что потеряла Салию в термитнике).
— Да, и моё тоже, — проскрипела статуя. — Я твоя кукла.
— Ты Салиа?
— Именно так меня и зовут.
— Нет, ты слишком большая, чтобы быть моей куклой.
На самом деле статуя имела те же размеры, что и сама Алиса.
— Я твоя сестра-переблизняшка, — сказала скульптура.
— У меня никогда не было сестры-близняшки, — не веря своим ушам, ответила Алиса.
— Причём тут сестра-близняшка? Я твоя переблизняшка, понимаешь? Назвав меня Салией, ты просто переставила буквы своего имени. Я твоя анаграмматическая сестра.
— О, Господи! — проворчала Алиса. — Похоже, я сделала это, не подумав. Но какая же я умная!
Внезапно она разгадала последнюю загадку Козодоя. Алиса поняла, что статуя-кукла имела схожее имя. Фактически, их имена были одинаковыми и лишь немного перевёрнутыми: Салиа и Алиса.
— Твоя беда в том, что ты понимаешь смысл своих поступков только тогда, когда становится слишком поздно, — продребезжала Салиа. — С другой стороны, я, твоя переблизняшка, знаю смысл задолго до того, как мне нужно что-то сделать.
— Кто превратил тебя в садовую статую?
— Скульптор Пабло.
— А кто он такой?
— Я расскажу тебе об этом позже. Алиса, пойми! От меня не будет никакого толку, пока ты не уберёшь змею из моих рук.
— Интересно, кто положил её в твои руки?
— Конечно, гадоначальники. Кто же ещё? Они не хотят, чтобы мы, статуи, имели свободу передвижения. По их мнению, это нарушило бы законы реальности.
— И какие...
— Для дальнейших вопросов нет времени. Будь добра избавить меня от этого аспида.
— Как же мне снять змею и не оказаться укушенной? — спросила себя Алиса. — Или отравленной? Однако у меня нет выбора. Если я хочу вернуться домой и успеть к уроку грамматики, мне нужно что-нибудь придумать. А что дедушка Мортимер говорил об опасных тварях? Он говорил, что следует смотреть им прямо в глаз! Смотреть им в глаз и молиться Господу!
Алиса посмотрела змее в глаз. Но едва она собралась помолиться Господу, как кобра обшипела её по-египетски! Девочке показалось, что на фоне шипящих звуков прозвучали какие-то слова. Что-то вроде этого:
— Ты в своём уме, маленькая леди? Я подсыльный гадоначальников!
Эти жуткие звуки были такими страшными, что Алиса начисто забыла все молитвы Господу.
— Послушайте-ка, мистер Аспид, — закричала она (решив по какой-то причине, что змея является самцом). — Мне кажется, что вы не очень воспитаны, если под угрозой клыков принуждаете мою куклу к подчинению!
Однако змей лишь продолжал шипеть и извиваться, елозить и егозить, показывать раздвоенный, как вилка, язык и противные ядовитые зубы. Затем (взглянув змее в пасть) Алиса заметила кусочек фигурно вырезанного картона, повисший на левом клыке.
— Интересно, — сказала она себе, — а это случайно не один из моих потерявшихся паззлов? Надо бы забрать его. Но как мне это сделать, если молитва Господу буквально исчезла из моего ума?
Пытаясь вспомнить слова, она усиленно напрягла мозги, но из памяти выплыла только колыбельная песня, называвшаяся "Спи, мой медвежонок". Алиса запомнила её по той причине, что песня содержала ровно четыре строчки и состояла из двенадцати слов.
Вот, какой была молитва Господу, которую девочка прочитала подсыльному гадоначальников. Естественно, при этом она пристально смотрела ему в глаз. Правда, цитируя песенку, Алиса (сама того не желая) немного изменила слова: