Джефф Лонг – Преисподняя (страница 71)
Али ждала. В чем тут преступление?
— И не один раз. Ночь за ночью я уходила в темное место, а он меня там дожидался.
— Понятно, — ответила Али, хотя ничего не поняла. Особого греха она тут не видела. Не о чем и говорить.
— В конце концов любопытство сгубило кошку. Мне захотелось узнать, кто же мой Прекрасный Принц. — Молли сделала паузу. — И однажды я включила свет.
— И?
— Лучше бы не включала.
Али нахмурилась.
— Это оказался не охранник.
— Значит, кто-то из ученых.
— Нет.
— Как? Кто же тогда?
У Молли свело челюсти. Ее затрясло. Через минуту она открыла глаза.
— Не знаю. Я его раньше не видела.
Али решила, что Молли просто не хочет отвечать. Если Молли не хочет раскрывать своего возлюбленного, то, наверное, Али как исповедник обязана выяснить, кто этот инкуб.
— Ты же понимаешь, что это невозможно, — сказала она. — Кого в группе ты можешь не знать? Ведь прошло четыре месяца.
— Я понимаю. Но я правду говорю.
Али видела, что Молли перепугана.
— Опиши его. Опиши, какой он в темноте.
Они вдвоем составят описание, а потом включат свет.
— Он… пах по-другому. Его кожа. Когда его целовала, у него… другой вкус. Понимаешь, у человека есть свой вкус. Не важно, черный он или белый. Его язык, дыхание. Все имеет свой… привкус.
Али слушала. Совершенно бесстрастно.
— А у него — не было. У моего полночного дружка. Он был никакой. И в то же время — другой. Как будто у него в крови — земля… тьма… Не знаю.
Не густо.
— А его тело? Было ли в нем что-нибудь особенное? Волосы или, может быть, мускулы?
— Когда он меня обнимал? — уточнила Молли. — Да. Я чувствовала его шрамы. Его как будто пропустили через мясорубку. Старые раны. Сломанные кости. И какие-то узоры на спине и на руках.
Под такое описание подходил только один человек. Али поняла, что Молли не хотела называть его именно ей.
— А когда ты включила свет…
— Первой мыслью было — зверь! У него были пятна и полосы. И картинки и буквы.
— Татуировки, — сказала Али.
Можно не продолжать. Но ведь Молли исповедуется. Молли согласно моргнула.
— Все произошло очень быстро. Он выбил фонарь у меня из рук. И исчез.
— Испугался света?
— Я тоже так считала. Потом кое-что вспомнила. В тот самый момент я назвала его вслух по имени. И теперь думаю, он потому и убежал. Но не испугался.
— Какое имя, Молли?
— Я ошибалась, Али. Это не он. Просто похож.
— Айк, — заключила Али. — Ты назвала его имя, потому что это был он.
— Нет. — Молли сделала паузу.
— Он, конечно.
— Не он. Хотя лучше бы он. Разве ты не поняла?
— Нет. Ты думала, что это он. Тебе так хотелось.
— Да, — прошептала Молли. — Потому что если не он, то кто?
Али молчала.
— О чем я и говорю, — простонала Молли. — Что такое лежало на мне? — Она сморщилась. — Кто-то… — откуда?
Али вскинула голову:
— Хейдл! Но почему ты нам раньше не говорила?
Молли улыбнулась:
— Чтобы вы сказали Айку и он отправился на охоту?
— Но посмотри! — Али погладила изуродованную руку Молли. — Посмотри, что он с тобой сделал!
— Тебе не понять, детка.
— И не говори. Ты влюбилась.
— А почему бы и нет? Ты же влюбилась. — Молли закрыла глаза. — В любом случае он уже ушел. Он в безопасности. А ты никому не рассказывай, хорошо, сестра?
Айк был с ними до конца.
Молли дышала, как умирающая птица. Из пор сочился жирный пот. Али черпала из реки воду и омывала Молли.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал Айк. — Ты и так много сделала.
— Не хочу я отдыхать.
Он забрал у нее чашку и велел:
— Ложись и спи.
Когда через час она проснулась, Молли на плоту не было. Али от слабости шаталась.
— Ее забрали врачи? — с надеждой спросила она.
— Нет.
— Как так?
— Ее больше нет. Мне жаль.
Али успокоилась.
— Где она, Айк? Что ты с ней сделал?
— Я опустил ее в реку.