Джефф Грабб – Наступающая Тьма (страница 55)
– Он идет, – сказал Майрсил, его голос был не громче шепота. Улыбка исчезла, ее место занял встревоженный, испуганный взгляд.
Стена обеденного зала начала дымиться, затем треснула, и полностью разлетелась, как айсберг, отрывающийся от ледника. Сквозь проем шагнула злая, ярко светящаяся фигура.
Прибыл Ит.
Джодах ожидал, что Майрсил нападет на своего бывшего наставника и вытащил из кармана зеркало, надеясь защититься от шальных волшебных стрел.
Вместо этого Майрсил опустился на колено и сказал: – Наставник! Вы живы!
Сияющая фигура проворчала что-то невнятное и занесла над Лордом Верховным Магом пылающую руку.
Майрсил продолжал так, словно ничего не происходило. – Мы думали, что вы умерли! Я лишь недавно узнал, что Барл работал на церковь и планировал всех нас убить или заключить в плен. Спасибо вам за наше спасение!
Сияющая фигура заколебалась. Пылающая смерть никак не наставала.
Майрсил быстро добавил: – Вас запутали. Против вас использовали иллюзии. Успокойтесь, и мы сможем это обсудить.
Сияющая фигура Ита заколебалась, и из его ладони вырвалось пламя. Майрсил был залит огнем, но он словно волна омыл его, и оставил невредимым.
– Давайте же, Наставник, – спокойно сказал Майрсил, – вы же знаете, что я защищен против любой атаки, которую вы сможете предпринять. Первое правило магического искусства состоит в том, чтобы защищать себя от лучших. Вы сами меня этому научили. Теперь поверьте в то, что я сейчас скажу…
Послышалось новое рычание, волна синей энергии влетела из вытянутой руки Ита и затрещала вокруг Лорда Верховного Мага.
– Ничего, выпущенное из ваших рук, не может причинить мне вред, – сказал Майрсил, когда вокруг него все стихло. – Подумайте, Наставник. Пожалуйста, подумайте. Вы болели. Вас ранила церковь. Я лишь только что это выяснил! Вы болели! Верьте мне, Наставник. Верьте мне!
Ит заколебался, гигантская фигура выглядела озадаченной. Джодах заметил, что Майрсил крепко сжимал волшебную палочку с драгоценным камнем и наклонился к бывшему Главе Конклава.
Джодах вновь обрел дар речи и закричал: – Ложь! Он лжет вам!
Ит повернулся к Джодаху, словно впервые его заметил. В глазах сияющей фигуры промелькнул тусклый знак узнавания, но снова исчез за пеленой безумия.
Дракон. Ит напомнил Джодаху огромного дракона, целиком созданного из маны и силы. При этом дракон совершенно не имел представления, как направлять эту силу.
– Это один из них! – крикнул Майрсил. – Это один из церковных магов! Вы можете почувствовать в нем белую ману!
Сияющая фигура подняла руку в сторону Джодаха, в его простертой ладони заплескалась энергия.
Джодах крикнул: – Стойте! – и попытался втянуть в свой разум воспоминания о земле. Но они пропали, оставив за собой лишь несколько фрагментов гор.
– Он один из тех, кто лишил вас свободы! – пронзительно визжал Майрсил. – Он должен быть наказан!
Фигура Ита заревела, из его руки широкой рекой полились волны сине-красного пламени.
Джодах закричал и закрыл лицо руками, схватив зеркало как защитный талисман, на этот раз он старался уловить им силу магического удара. Он подумал о своей злости на Майрсила и жалости к Иту.
Пламя отразилось от зеркала и словно огненная змея прошлось по комнате. Змея пятилась и в конце концов попала в Лорда Верховного Мага. Он закричал, когда пламя перекатилось через него, поджигая сначала одежду, затем волосы, а потом – его плоть.
Джодах сразу сообразил, что же произошло. Майрсил, как он сам говорил, был защищен от атак Ита, но не от Джодаха, а нападение, в конечном счете, пришло от зеркала Джодаха.
Майрсил кричал и пытался погасить пламя, затем он побежал из комнаты, огонь тянулся за ним, словно хвост кометы. Он продолжал кричать, пробегая через главный зал, но Джодах не мог себе позволить переживать по его поводу.
Ит помешался. Этот помешанный был как буйным, так и безумным. Никто не мог справиться с ним, когда безумный маг наносил удар.
Ит шагнул вперед, с каждый широким шагом он становился все больше. По его жилам тек таинственный огонь, его невидящие глаза были адского желтого цвета.
Джодах стоял у него на пути. Он снова держал зеркало, на этот раз не в качестве защитного талисмана, а пытаясь отразить огонь обратно в Ита.
Ит возвышался над ним, по его плоти плясали дуги магической энергии. Он был крупным, его переполняла энергия, которую он отбирал у Цитадели и ее защитных заклинаний.
Джодах стоял у него на пути.
Ит сверху вниз посмотрел на вцепившегося в зеркало молодого человека. В желтых глазах начало проявляться узнавание, они слегка потускнели. Затем еще немного, и тут Джодах сообразил, что Ит не смотрит на него. Он уставился в зеркало.
– Посмотрите туда, – сказал, почти прошептал, Джодах. – Посмотрите на то, кем вы стали. На то, во что они вас превратили.
Прошло долгое время, и Джодах понял, что Ит начал глубоко дышать, почти плакать. Желтые свет исчезал, а сам он медленно уменьшался, возвращаясь к нормальному размеру. Неровные линии энергии втянулись в него, превратившись обычное сияние.
Ит медленно и болезненно снова становился человеком.
В конце концов Ит поднес к лицу худую руку и произнес: – Мне никогда не шли борода. – При этих словах его голос дрогнул, и он потер кожу. – Это пройдет.
– Лорд Ит? – спросил Джодах из-за зеркала, – с вами все в порядке?
Ит поднял глаза и словно впервые увидел державшего зеркало молодого человека. Последовал кивок узнавания, и Ит сказал: – Нет. Со мной не все в порядке. Так будет еще некоторое время. Но я приду в себя и покину состояние безумия. Границы Темных Земель. И мне нужно многое сделать.
Вдалеке что-то упало. Это могла быть башня или часть стены. Чем бы это ни было, ему потребовалось долгое время, чтобы упасть, по звуку оно напоминало лавину, вдалеке сошедшую с гор.
– Нам надо выбираться отсюда, – сказал Джодах.
– Мне нужно закончить дела, – сказал Ит.
– Нам надо идти, – сказал Джодах.
– Тогда иди, – сказал Ит, и в глубине его глаз мелькнула желтая вспышка. – Ты вернул мне рассудок, юноша. Я не собираюсь безрассудно тратить подобный дар. Но мне бы не хотелось заплатить за него твоей жизнью. Я переживу это, и хочу, чтобы тебе это тоже удалось. Теперь иди!
– Нам надо…
– Иди! – проревел Ит, и Джодах обнаружил, что бежит вопреки собственному желанию. На него действует заклинание, сообразил он, но его ноги не могли остановиться.
Он уже выбежал в зал и торопился к передним воротам. Возникла синяя вспышка, и рядом с ним оказалась Сима, не прекращавшая бежать. У нее на лице застыло безумное, испуганное выражение, и Джодах знал, что она тоже находится под действием заклинания Ита.
Главный зал был захвачен огнем, древние гобелены сгорали в тянущемся вверх пламени. Портреты горели от центра к краям, оставляя лишь пепел на месте красок. От горячего пепла дымились ковры, а оставшиеся светильники один за другим взрывались от жара.
Они были уже у ворот, но их самих не было, потому что они были уничтожены церковью. Они побежали за ворота в сторону разрушенного лабиринта. Нет, не разрушенного, подумал Джодах, а просто незаконченного. Он перескочил через несколько низких стенок, Сима бежала за ним по пятам.
Сзади раздался взрыв, и Джодах почувствовал, как ему на спину опустилась теплая рука. Он не смог перепрыгнуть через очередную стенку и упал вниз головой у ее подножия.
Земля слишком быстро неслась ему навстречу, затем наступила темнота.
Глава 20
Опустошение и созидание
Однажды ко мне пришел ученик и сказал: – О, в те древние времена жить было лучше, чем сейчас. – Я поинтересовался у него почему, и он ответил, что то время было лучше нынешнего, потому что любой мог написать о настоящем приключении и ощутить возбуждение от настоящих испытаний. Я засмеялся и сказал ему, что если бы он действительно жил в те времена, у него было бы так много приключений и испытаний, что не было бы ни желания, ни времени писать. Он был бы слишком занят, стараясь выжить.
– Ты в порядке? – раздался голос словно из глубокого колодца.
Джодах повернулся на голос. Голос был далеким и безликим, но присутствовал. Он ощутил, что двигается к нему.
– Ты в порядке? – повторил голос, на этот раз яснее. Джодах узнавал его, но не мог понять откуда.
– Ты в порядке? – повторил голос в третий раз, и Джодах узнал его. Однажды он тем же тоном спросил: – Ты будешь остатки ветчины?
– Отлично, Шаннан, – ответил Джодах, открывая глаза. – Отлично.
Многочисленные Шаннаны (Шанни?) танцевали у него перед глазами, затем они объединились в одного мага. С избыточным весом, плохо одетого, с испачканными светлыми волосами. Лицо было покрыто сажей и глиной, но в остальном он был точно таким же, как в последний раз, когда Джодах его видел.
– Ты в порядке? – спросил Шаннан, и Джодах поднял вверх руку, потому что больше ничего не могло остановить мага от произнесения одной и той же фразы снова и снова.
Джодах моргнул, и остальной мир поплыл у него перед глазами. Цитадель обрушилась, ее прекрасные башни и стены превратились в обломки, лавина уничтоженных зданий сползла по склону горы. Кое-где внутри все еще горел огонь, и в дюжине мест вверх поднимались толстые струи дыма.
Были и выжившие. Сима. Некоторые слуги. Несколько молодых магов стопились возле развалин, качая головами. И Шаннан, защищенный тем заклинанием, что хранит дураков и детей.