Джастин Скотт – Буйство (страница 69)
Вниз хлынул поток битого стекла. Стулья, диваны и их одежда исчезли в темноте; рядом с ними оборвались с белыми вспышками кабели нагревателей. А затем, подобно конькобежцам, проваливающимся под лед, они увидели, как стеклянный пол исчезает под их ногами.
13
Таггарт рванулся, таща за руку Хелен. Она попыталась прыгнуть вперед, но часть пола под ее ногами обломилась и пошла вниз. Оба почувствовали, что падают. Дверной проем уходил вверх, а внизу шумел город.
Осыпающееся стекло обнажило электрические кабели, и Таггарт ухватился за один из них, едва увернувшись от куска стекла, летящего, как лезвие гильотины. Он толкнул свободной рукой Хелен наверх, но не удержал свой захват и почувствовал, что кабель выскальзывает из руки. Но Хелен, уже наверху, схватила его обеими руками и потянула наверх. Но вес его был слишком велик, и он невольно потянул ее к краю бездны.
Таггарт выкинул вперед руку и сумел ухватиться за выступ пола. Подтянувшись, он сумел выбраться на пол прохода. Они легли на пол, стараясь отдышаться и глядя в темноту дверного проема.
— С тобой все в порядке?
— Я не знаю.
— Тебя не порезало?
— Я не знаю.
Таггарт в темноте дотронулся до ее тела. Оба они были обнаженными, одежда улетела вниз, в темноту. Она шевельнулась.
— Болит?
— Нет. — Она вдруг засмеялась — это была смесь истерики и облегчения. — Я с трудом верю в это, но ты меня снова возбуждаешь.
Увидев руку, которую она протянула к нему, Таггарт вспомнил отчаяние, которое он только что пережил. Внизу раздались звуки полицейской сирены.
— Насколько я знаю Регги, он будет здесь с минуты на минуту.
— Скажи ему, чтобы он зашел ко мне, когда узнает, кто это сделал.
Хелен стояла у машины, завернувшись в норковое пальто, которое она оставила в фойе вместе с туфлями. Таггарт объяснялся с полицейскими. Регги успел подняться к ним на грузовом лифте, и теперь они могли сказать, что в стеклянном кубе никого не было, когда упала стрела подъемника. Регги нашел ножовку рядом с бездыханным телом на крыше здания, так что данный инцидент не мог быть случайностью. Без такой улики, как ножовка, полиция могла лишь строить предположения, что делал человек наверху в момент, когда лопнул трос. Полицейские составили протокол, в котором было записано, что на земле от падения никто не пострадал. Таггарт дал суперинтенданту распоряжение оценить ущерб и предложил руководителю наряда полиции подвезти его домой. Но тот, поблагодарив, отказался, и Таггарт, сев в свой «роллс-ройс», приказал водителю ехать в Канарси. Регги последовал за ним в черном автомобиле.
— Меня до сих пор трясет, — сказала Хелен.
— Меня тоже. — Обнимая ее одной рукой, Крис налил бренди, и они выпили из одного стакана.
— Хочешь услышать кое-что странное? — спросила Хелен.
— Что?
— Я восхитительно провела сегодня время. У меня никогда не было ничего подобного.
— Хочешь, чтобы это повторилось?
— Когда?
— Сегодня.
— Иисус! Мне надо побыть одной. Я хотела бы, чтобы ты жил в моем доме и мы занимались бы этим все ночи напролет.
— А как насчет отеля?
— Это будет уже по-другому.
— Интересно, на что это будет похоже? Пожар? На нас упадет самолет?
— Знаешь, — сказала она с недоброй улыбкой, — может, нам стоит сделать кое-что действительно рискованное...
— Что именно? — не понял он. Казалось, она чего-то боится.
— Поговорим об этом замке.
Таггарт сказал твердо:
— Как только мы покончим с Цирилло.
Хелен смотрела ему в глаза несколько мгновений, затем отвела взгляд.
— Перед тем как появился ты, я думала выйти из игры. То, что я сейчас с тобой, — это мой выбор, и теперь я не жалею об этом. Сегодня ты сделал меня действительно счастливой.
— Я рад.
— А ты знаешь, почему? Ты — первый парень, с которым я была в постели и который не вел себя так, будто он что-то ворует.
— Дай мне их список. Я заставлю брата их всех пересажать.
— Их имена не задержались в моей памяти.
На улицах уже начиналось движение, прибирали улицу дворники, открывались двери кафе.
— Они могут нас видеть?
— Нет.
Она дотронулась до него.
— Ты думаешь, мы могли бы...
Таггарт протянул к ней руку, и рука проникла под пальто.
— Я хотел бы попробовать.
— Полицейские, — сказал водитель Таггарта через переговорное устройство, когда «роллс-ройс» повернул к дому Хелен, и машина Регги издала предупреждающий сигнал.
Хелен отпрянула от Таггарта и прижалась к стеклу. Полдюжины машин стояло перед ее домом, их красные огни отражались в окнах и на антеннах. Полицейские остановили «роллс-ройс» и жестом приказали опустить стекло, но внимание Хелен было целиком поглощено машиной «скорой помощи», которая проезжала мимо с душераздирающим криком сирены.
Хелен открыла дверцу машины, и Таггарт не успел остановить ее. Она увернулась от полицейских, пытавшихся ее задержать, и взбежала по ступенькам.
— Сюда нельзя, мисс.
— Это мой дом! Разрешите мне пройти!
— Кто вы?
— Я — Хелен Риззоло. Дайте пройти! Что произошло?
Тони Таглион выбрался из машины, на которой не было опознавательных знаков.
— Что случилось? — воскликнула она. — Дайте мне войти в дом!
Таглион положил руку на ее плечо, его глаза были мрачными.
— Они убили вашего брата Френка.
Она отшатнулась, как будто он ударил ее по лицу.
— Ты лжешь! — крикнула она, но вдруг заметила фургон Френка в узком проходе за домом. Пуленепробиваемое стекло было покрыто отверстиями, из распахнутой двери тянулся кровавый след.
«Я предала его, — подумала она, — я предала моего брата».
— Эдди? — спросила она, боясь услышать ответ.
— Они стреляли в Эдди тоже. Им занимается хирург.
— И как он?
— Я не знаю.
Она повернулась к дому. Таглион взял ее за руку.