реклама
Бургер менюБургер меню

Джастин Ричардс – Сказки Повелителя времени (страница 26)

18

Недалеко от места, куда сгрузили бочонки со сливинами, стоял огромный чан с готовым уксусом, ожидающий разливки. Вэш с отцом надели гибкий шланг на краник у основания чана, а потом Андиба и Вэш вдвоем взялись за шланг и направили его на ближайший бочонок. Отец Вэша держал руку на клапане на конце шланга; когда молодые люди были готовы, Вэш кивнул отцу.

С тревогой они следили за тем, как отец Вэша открывает крышку второго бочонка. Под ней оказалось темно; было ясно, что в бочонке нет никакой жидкости. Вдруг прямо на их глазах тени внутри бочонка зазмеились, задвигались, словно расправлялось чье-то кольцами свернутое тело.

Длинная мускулистая рука взметнулась из бочонка и едва не схватила отца Вэша за шиворот. Он едва успел отшатнуться, когда пассажир бочонка расправил свое тело и поднялся над ним во весь рост.

Отец Вэша открыл клапан на шланге. Струя уксуса ударила в сливина.

Еще мгновение сливин таращил свои черные, круглые, точно блюдца, глаза на Вэша и Андибу. В этот страшный миг Андиба успела подумать, что они, должно быть, совершили ужасную ошибку. Но тут пришелец издал рев, в котором боль мешалась с гневом, и лопнул. Липкие, вязкие куски его плоти шлепнулись на пол.

В ту же секунду два других бочонка начали содрогаться. Едва один из них треснул, засыпав все помещение острыми древесными осколками, Вэш и Андиба повернули на него свой шланг. Прятавшийся внутри бочонка сливин бросился было на них, но получил струей уксуса прямо в грудь. Один миг, и его тело тоже превратилось в клейкую желеобразную массу.

Третий сливин отстал от второго всего на какие-то секунды. Осознав, какая участь постигла его товарищей, он не стал нападать, а, развернувшись, бросился к двери. Вэш покрутил клапан на шланге, усиливая давление жидкости внутри. Струя удлинилась и, нагнав удиравшего сливина, лизнула его в спину. Тот вскинул руки, и через секунду от него осталась на полу лишь чавкающая лужа.

– Ну, вот, – сказал отец Вэша, – затевай теперь уборку с утра пораньше.

– Интересно, – сказала Андиба, – как поступит последний сливин, когда узнает, что стало с его товарищами?

– Но сначала ему все равно придется прийти сюда, чтобы узнать, сработал ли их план, – сказал Вэш.

– А мы, – подхватил его отец, – будем уже ждать его здесь во всеоружии.

На следующий день, когда телега снова подъехала к винокурне и толстый возчик сошел с облучка на землю, управляющий сразу поспешил ему навстречу. Вэш и Андиба за ним. Если замаскированный человеком сливин и изумился, не заметив никаких признаков тревоги на винокурне, то он хорошо скрыл свое замешательство.

– Нам уже не терпится попробовать ваше вино, – начал отец Вэша. – Вот только сначала нам придется откопать ваши бочонки, – добавил он. – Дело в том, что вчера, уже после вашего отъезда, на винокурню привезли кое-какое новое оборудование. Места у нас тут маловато, вот нам и пришлось составить его прямо поверх ваших бочек. А оно довольно тяжелое.

Возчик кивал и улыбался с таким видом, словно каждый день привык выслушивать подобную чепуху.

– Ничего страшного, главное, чтобы мы могли сдвинуть его и освободить мои бочонки, – сказал он. – Уверен, что вы сильно удивитесь.

– Один из нас точно будет удивлен, – прошептала себе под нос Андиба.

– Разумеется, – ответил возчику отец Вэша. – Сейчас мы все подвинем.

– А пока отведайте нашего вина, вот оно, мы подняли его из подвала, – сказал Вэш.

Андиба протянула чужаку стакан и бутылку.

– Отличный был урожай, посмотрим, придется ли он вам по вкусу, – сказала она.

Тому, похоже, совсем не хотелось пить, но они настаивали, твердя, что достанут его бочонки не раньше, чем он отведает вина с их виноградников.

Незнакомец сдался и плеснул немного себе в стакан.

– Какой необычный цвет, – сказал он, глядя на жидкость сквозь стенку стакана.

– И само вино тоже необычное, – сказал Вэш. – У нас есть традиция пить его залпом, не нюхая. Запах у него просто никуда, зато вкус бесподобный.

Чужак так и сделал.

И тут же его лицо перекосилось. Руки взлетели к горлу.

– Это не вино, – выдохнул он.

– Верно, – согласилась Андиба. – Это уксус.

И тут же она, Вэш и отец Вэша отбежали назад, чтобы не быть рядом, когда уксус возымеет свое роковое действие.

– Снова придется убираться, – вздохнул отец Вэша.

Хотя Андиба всегда любила свою работу в булочной, все же работа, которую предложил ей отец Вэша – координация бизнес-стратегии винокурни, – нравилась ей еще больше. Теперь она каждый день видела Вэша, постепенно они сблизились, а в один прекрасный день поняли, что жить не могут друг без друга.

Андиба знала, что они с Вэшем никогда не будут нуждаться. Ведь она не забыла о странном металлическом доме, спрятанном в лесу за городом; только она одна знала секретные слова, которые могли его открыть. А внутри него лежали такие сокровища, что и представить себе нельзя. Так что, даже поделившись драгоценной находкой с другими горожанами, Андиба и Вэш все равно могли жить в полном довольстве до конца своих дней.

Отец Вэша был очень доволен, ведь его сын брал в жены девушку, чья отвага и сообразительность не знали себе равных. А потому на свадьбе Вэша и Андибы гостям подавали только самое лучшее вино.

Собиратель Слез

Давным-давно, когда наша вселенная была еще куда новее и меньше, чем сейчас, жила-была девушка по имени Мелина. С раннего детства, сколько она себя помнила, ее лучшим другом был мальчик по имени Варан. Когда они подросли, их дружба сохранилась и постепенно превратилась в любовь. День, когда Варан попросил Мелину выйти за него замуж, стал самым счастливым в ее жизни.

Но если тот день стал самым счастливым в ее жизни, то следующий, вне всякого сомнения, оказался самым странным. Все мысли Мелины были о скорой свадьбе; она составляла в уме списки гостей, сочиняла себе наряд и вообще думала о сотне важных мелочей за раз. В общем, предвкушение свадьбы приводило Мелину в радостный трепет.

Мелина вся так и сияла от счастья, когда в дверь скромного жилища, которое она снимала вместе с подружками, вдруг постучали, и она пошла открывать. Девушка не могла сдержать радости и улыбнулась незнакомцу, который стоял на пороге. Это оказался незаметный человек в неброском темном костюме, с небольшим чемоданчиком в руках.

– Я слышал, вас можно поздравить, – начал он. Мелина не успела оглянуться, а он уже сидел в доме на потертом стуле, пристроив на коленях свой чемодан.

– Откуда вы знаете? – удивилась Мелина – они с Вараном еще никому ничего не говорили, даже самым близким друзьям.

Тонкие губы незнакомца изогнулись в улыбке.

– Просто вы так очевидно счастливы, – заметил он Мелине, и та вынуждена была согласиться.

Прежде чем продолжить, незнакомец обвел крохотную, неприбранную комнатенку холодным взглядом.

– Но надолго ли ваше счастье при такой бедности? – спросил он. – Я видел жилье Варана и знаю, что оно ничем не лучше и не богаче вашего. А сколько вы за него платите? Где вы берете деньги – занимаете у знакомых? И кто будет платить ваши долги? А еды вам хватает?

Мелина почувствовала, как ее радость пошла на убыль. Ведь незнакомец, хотя и лез не в свое дело, все же говорил правду.

– Но у Варана есть я, а у меня – он, – возразила Мелина. – Одного этого уже достаточно для счастья. Наша любовь дороже любых богатств.

Незнакомец кивнул, как будто ожидал услышать нечто подобное.

– Понимаю, – ровным голосом сказал он. – Однако разве не легче вам было бы жить, будь вы свободны от дополнительных трудностей? Разве вам не хотелось бы стать хозяйкой хорошенького маленького домика и перестать думать о том, где взять денег на квартплату или когда вы в следующий раз будете есть?

– Конечно, хотелось бы, да только откуда все это возьмется? – спросила Мелина.

Незнакомец улыбнулся и раскрыл чемодан.

– Вам повезло, что я пришел именно к вам. – Он вынул из чемодана какие-то бумаги, пролистал их, словно вспоминая содержание, и сказал: – У меня есть для вас предложение.

Мелина нахмурилась. Слова незнакомца ее насторожили – она знала людей, которые брали в долг совсем небольшие деньги, а потом вынуждены были отдавать больше, чем имели. Но, когда она услышала, о какой сумме идет речь, у нее разгорелись глаза. Она сразу начала прикидывать, что бы они с Вараном могли купить на эти деньги – хорошенький маленький домик был бы только началом.

– Вы правильно делаете, что проявляете осторожность, – сказал ей незнакомец. – Но, заверяю вас, это будет выгодная сделка.

– Сколько мы должны будем отдать? – спросила Мелина. – И как скоро?

– Нисколько, – был ответ незнакомца.

– Нисколько? – Мелина оторопела. В такое счастье трудно было поверить.

– Ни единого пенни. – Незнакомец передал ей бумаги. – Можете считать, что это мой вам подарок.

Мелина смотрела в бумаги, но от волнения не могла понять в них ни одного слова.

– Но ведь так не бывает, что-то вам от нас все-таки нужно, – сказала она. Невозможно было поверить, что такая громадная сумма денег достанется им даром, это наверняка обман.

– Все, что я попрошу у вас взамен, – ответил незнакомец, – это ваши слезы.

Мелина даже рот от удивления открыла:

– Мои слезы?

– О, не все, конечно, – поспешно продолжил незнакомец. – Только те, которые вы прольете за один день – день вашей свадьбы.