Джастин Кронин – Перерождение (страница 119)
– Далеко еще? – спросил Майкл. Он снова разулся, и Сара вскрыла волдырь скальпелем из аптечки, которую разыскала на энергостанции. Из надреза вытекла капелька крови.
– Отсюда миль десять, – ответил Холлис, стоявший на самом краю рощицы. – Видишь те горы? Они нам и нужны.
Калеб с Маусами заснули, опустив голову на рюкзаки. Сара перевязала ступню Майкла, и он, морщась от боли, натянул сапог. А вот Эми, судя по всему, в отдыхе не нуждалась. Она сидела поодаль, обняв тонкие лодыжки, и с тревогой смотрела на спутников. Темные очки она не снимала ни на секунду.
– Думаешь, успеем засветло? – тихо спросил Питер, встав рядом с Холлисом.
– Если успеем, то впритык.
– Давай немного передохнем, хоть полчаса!
– Хорошо, но не дольше.
Одна фляга опустела, и Питер сделал маленький глоток из второй, поклявшись без крайней нужды к воде не притрагиваться. Он прилег в тени с остальными и закрыл глаза. Казалось, не прошло и минуты, как раздался голос Алиши:
– Ты же сказал полчаса!
– Да, да, конечно, пора в путь! – поднявшись на локте, пролепетал Питер.
Часом позже из вибрирующего марева материализовался столб со щитом. Он стоял рядом с будкой караульного, за забором из толстой сетки-рабицы, отороченной колючей проволокой.
««ТВЕНТИНАЙН-ПАЛМС»
ВОЕННАЯ БАЗА И УЧЕБНЫЙ ЦЕНТР МОРСКОЙ ПЕХОТЫ
ОСТОРОЖНО, НЕРАЗОРВАВШИЕСЯ БОЕПРИПАСЫ!
С ДОРОГИ НЕ СЪЕЗЖАТЬ!»
– Неразорвавшиеся боеприпасы? – щурясь на ярком солнце, спросил Майкл. – Что это значит?
– Это значит, смотри под ноги, Штепсель! – ответила Алиша и, обращаясь ко всем, добавила: – Возможно, там бомбы, возможно, мины. Нужно двигаться гуськом, желательно след в след.
– А там что, дома? – спросила Маусами, заслонившись рукой от солнца.
«Домами» оказались автобусы – тридцать два облупившихся, некогда желтых автобуса, припаркованные двумя тесными рядами. Питер подошел к ближайшему, который стоял в хвосте колонны. Ветер стих, и мертвую тишину нарушал лишь шорох их шагов по дороге. «Средняя школа Мохаве», – было написано под опутанными толстой проволокой окнами. У автобуса намело целую дюну. Взобравшись на нее, Питер заглянул внутрь. Вездесущий песок превратил сиденья в пляжные скамейки, под крышей сидели птицы, стены были перепачканы их пометом.
– Смотрите, смотрите сюда! – крикнул Калеб.
Все обернулись. На земле лежал остов маленького самолета, но почему-то без крыльев.
– Это вертолет! – объявил Майкл.
Калеб вскарабкался на фюзеляж и, не дав Питеру опомниться, открыл люк в крыше и влез в кабину.
– Эй, Сапог, осторожнее! – велела Алиша.
– Здесь чисто! – отозвался Калеб, судя по шороху, обшаривая все, что попадется на глаза. – Так, парочка мумий, разве страшно? – хорохорился он, высунувшись из люка. Спустя несколько секунд он слез на землю и продемонстрировал трофеи. – Вот что висело на шеях мумий!
Серебряные диски тускло поблескивали на потемневших от времени цепочках. Питер ополоснул диски водой, насухо вытер и прочел надписи.
«Джозеф Д. Салливан, I+, 098879254, МП США, католик».
«Мануэль Р. Гомес IV—, 859720152, МП США, атеист».
– «МП» – это морская пехота, – объяснил Холлис. – Калеб, лучше верни эти штуковины на место.
– Ни за что! – Калеб вырвал диски с цепочками из рук Питера и прижал к груди. – Они мои! Я их нашел, так что все честно.
– Сапог, те парни были солдатами!
– И что с того? – неожиданно взорвался Калеб. – Они так за нами и не пришли! Солдаты должны были вернуться за нами, но не вернулись!
Возникла пауза: все молчали, обескураженные его выпадом.
– Так вот что это за место! – наконец проговорила Сара. – Я от Тетушки про него слышала. Ну, как детей на автобусах привезли в Колонию. Кажется, занимались этим именно солдаты!
Питер тоже слышал такие истории, но особого значения им не придавал. Хотя Сара не ошиблась: детей в Колонию привезли именно отсюда. Об этом свидетельствовали не столько автобусы и упавший вертолет с погибшим экипажем, сколько звенящая тишина. Здесь она была не просто отсутствием звука, а дышала безвременьем.
Размышления прервало недоброе предчувствие: что-то случилось.
– Где Эми?
Друзья обходили автобусы и громко звали ее по имени. Питер буквально обезумел от тревоги: он и не предполагал, что девочка может взять и уйти.
Майкл обнаружил ее в салоне погрузившегося в песок автобуса.
– Чем она занимается? – спросила Сара.
– Не знаю, по-моему, просто сидит, – ответил Майкл, заглянув в раскрытое окно.
Песок надуло в хвост салона, а передние сиденья остались чистыми. Эми устроилась сразу за водительским местом – сняла бейсболку и очки, а рюкзак поставила на колени.
– Эми, скоро стемнеет. Нам пора! – окликнул Питер, забравшись в салон.
Девочка даже не шевельнулась. Казалось, она чего-то ждет. Вот она обвела взглядом салон, прищурилась и словно лишь сейчас заметила, что автобус пуст и никуда не едет. Эми встала, надела рюкзак и через окно вылезла на песок.
Бункер оказался там, где говорил Холлис.
Беглецы подошли к горам в месте, где третий пик стоял между первыми двумя, повернули на восток и через четверть мили остановились.
– Мы у цели, – объявил Холлис.
Путники стояли у скалы. За их спинами заходящее солнце озаряло горизонт последними огненно-красными лучами.
– Я ничего не вижу, – призналась Алиша.
– Ты и не должна!
Холлис повесил винтовку на плечо и полез на скалу. Питер наблюдал за ним, заслонив глаза от красных лучей заката. Холлис поднялся ярдов на десять и исчез.
– Куда он делся? – спросил Майкл.
Тут скала зашевелилась: искусно замаскированные под камень двери разъехались. Изумленные путники увидели темную пещеру и улыбающегося Холлиса.
Осознать и оценить истинный размер огромного выдолбленного в горе склепа Питер смог далеко не сразу. Заставленные ящиками стеллажи казались бесконечными. «И ведь не низенькие, – думал Питер. – Выше человеческого роста!» Прямо у входа стоял погрузчик. Убедившись, что все в пещере, Холлис открыл вмонтированную в стену панель, щелкнул тумблером, и в пещере загорелся свет, который источали толстые провода, развешанные по потолку и стенам. Над головой загудели вентиляторы.
– Холлис, это же оптоволоконный кабель! – с детским восхищением воскликнул Майкл. – А где источник питания?
Холлис щелкнул вторым тумблером. Над входом замигал желтый маячок, и дверные створки со скрипом поползли из пазов навстречу друг другу, волоча по каменному полу длинные тени.
– На южном склоне есть солнечные батареи, – стараясь перекричать гул и скрип, ответил Холлис. – По ним Демо и нашел бункер. Просто мы не с той стороны подошли.
Дверные створки сомкнулись с громким «бам!», и эхо тотчас разнесло его по всей пещере. Путники вздохнули с облегчением: наконец-то они в безопасности!
– Заряд в батареях уже толком не держится, но на пару часов хватает. Еще здесь есть портативные генераторы, бензин, керосин, дизельное топливо… Кончится одно, перейдем на другое. Резерв колоссальный!
Питер медленно прошел в глубь пещеры. Здесь все явно возводили на века. Помещение напоминало библиотеку, только вместо книг на стеллажах стояли ящики, и не с рукописями, а со смертоносным оружием. Остатки арсенала прошлой войны сохранились для войны будущей.
У ближайшей полки стояли Алиша и Эми. Девочка теперь вела себя примерно и дальше чем на два ярда от отряда не отходила. Алиша натянула рукав свитера на ладонь и смахнула пыль с ящика.
– Что такое РПГ? – поинтересовался Питер.
– Понятия не имею! – ответила Алиша и улыбнулась Питеру. – Как бы то ни было, пару штук себе я возьму!
Отрывок из дневника Сары Фишер («Книга Сары»)
Из материалов Третьей международной конференции по Североамериканскому карантинному периоду, Центр культурологии и конфликтологии Университета Нового Южного Уэльса (Индо-австралийская республика), 16–21 апреля 1003 г. п.в.