реклама
Бургер менюБургер меню

Джастин Кронин – Двенадцать (страница 38)

18

Хоть так повезло.

– Где она сейчас?

– Должно быть, где навес. Там был еще полковник, но он ушел. Многие ушли.

– Я с ней поговорю.

Вера нахмурилась.

– И что ты можешь сделать?

– Может, ничего. Но лучше попытаться.

Она спешно ушла, и Китридж вернулся в палатку.

– Где Делорес?

Вуд оторвал взгляд от карт.

– Думаю, она в одной из санитарных палаток. Красный Крест волонтеров искал.

– Идите кто-нибудь, найдите ее.

Когда все собрались, Китридж изложил ситуацию. Если предположить, что Порчеки обеспечит топливо для автобуса – если, – то им придется дождаться утра, не раньше, чтобы уехать.

– Ты правда думаешь, что она нам поможет? – спросил Пастор Дон.

– Честно, не очень.

– Я бы сказал, что нам надо угнать автобус и убираться на хрен отсюда, – сказал Джамал. – Ждать нечего.

– Может, и придется, я согласен, за исключением двух моментов. Во-первых, мы имеем дело с армией. Если попытаемся угонять автобус, нас могут подстрелить. Во-вторых, у нас не больше двух часов светлого времени суток. До Чикаго далеко, и мне бы не хотелось ехать ночью. Логично?

Джамал кивнул.

– Необходимо молчать и держаться вместе. Когда все начнется, будет большой шум. Все должны быть у палатки. И ты тоже, Тим. Никуда не уходи.

Китридж вышел из палатки, и следом вышла Делорес.

– Эта лихорадка меня тревожит, – быстро проговорила она. – В медицинских палатках уже места нет. Припасы кончились, ни антибиотиков, ничего. Все выходит из-под контроля.

– Сама что думаешь?

– Наиболее очевидный вывод – тиф. После урагана «Ванесса» в Новом Орлеане было то же самое. Слишком много людей в одном месте, это просто вопрос времени. Если хочешь мое мнение, то чем быстрее мы уедем, тем лучше.

Еще проблема, подумал Китридж и прибавил шагу, идя к навесу мимо переполненных контейнеров для мусора, в которых копались вороны. Птицы появились вчера вечером, несомненно, привлеченные запахом скопившегося мусора. Теперь их было так много, что они были готовы буквально есть с руки. Плохая примета, подумал он, если вороны слетелись.

Дойдя до палатки начальства, Китридж решил действовать напрямик и просто вошел, не спрашиваясь. Порчеки сидела за столом и говорила по спутниковому телефону. Внутри были еще трое младших офицеров, помимо кучи оборудования. Один из солдат сдернул наушники и вскочил.

– Что вы здесь делаете? Сюда нельзя гражданским.

Военный сделал шаг вперед, но Порчеки остановила его.

– Все в порядке, капрал.

С усталым выражением лица она положила телефон.

– Сержант Китридж. Чем могу помочь?

– Вы сворачиваетесь, не так ли?

Слова сами вылетели из его рта, прежде мысли о них.

Порчеки оглядела его. Повернулась к солдатам.

– Будьте добры, позвольте нам поговорить.

– Майор…

– Я сказала, капрал.

С явной неохотой солдаты вышли.

– Итак, – сказала Порчеки. – Да, нам приказали отходить к границе Иллинойса. Завтра с 18.00 весь штат на карантине.

– Вы не можете оставить тут этих людей. Они беззащитны, абсолютно.

– Я знаю.

Она пристально поглядела на него. Казалось, она хотела что-то сказать.

– Ты же в Баграме был, так?

– Мэм?

– Мне кажется, я тебя узнала. Я тоже там была, в семьдесят второй медицинской группе. Да, наверное, ты меня не помнишь.

Она посмотрела вниз.

– Как нога?

Китридж был слишком ошеломлен, чтобы ответить.

– Да вроде ничего.

Еле заметный наклон головы, нечто, что походило на улыбку.

– Я рада, сержант, что ты выдержал. Знаю о том, что случилось. Ужасное дело, с тем мальчишкой.

Снова казенное выражение лица.

– Что касается остальных, двадцать четыре машины едут из арсенала в Рок-Айленде, и пара заправщиков. Еще твой автобус, всего двадцать пять. Мало, понятно, но это все, что я смогла найти. Сам понимаешь, это не для разглашения. Нам еще паники не хватало. Не буду тебе врать, так что не скажу, что у нас еще резервы есть. Все понял?

Китридж кивнул.

– Когда приедут автобусы, будьте готовы. Знаешь, как все обычно бывает. Пытаешься все контролировать, но рано или поздно все летит к чертям. Люди хорошо считать умеют, и никому не захочется, чтобы его бросили здесь. Надо было оставить время на четыре рейса, прежде чем границу закроют. У тебя водитель есть?

Китридж снова кивнул.

– Дэнни.

– Тот, в шляпе? Прости, сержант, без обид. Но мне надо знать, что он справится.

– Лучше его никто не справится. Даю слово.

Она задумалась.

– Пусть явится в 3.00, первый рейс отправится в 4.30. Не забывай, что я сказала. Если хочешь спасти своих, то они должны сесть в автобус.

А потом Китридж удивился еще сильнее. Порчеки наклонилась, открыла нижний ящик стола и достала два пистолета. «Глоки», те, что были у него в кобурах.

– Припрячь их. Доложись капралу Дэйнсу, он отведет тебя в оружейную. Возьми патроны, сколько нужно.

Китридж пристегнул пистолеты к ремням. Хорошо понятно, что она имеет в виду. Они уже за линией фронта.

– Они близко? – спросил Китридж.

Порчеки помрачнела.