Джаспер Ффорде – Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая (страница 47)
Джек посмотрел на дырки и встал, почесал подбородок и переместился к двери ванной, которая находилась прямо перед душем. Поскольку гильзы валялись именно здесь, то, вероятнее всего, отсюда и стреляли.
— Значит, выстрелили трижды, услышали звук падения тела и добили еще двумя?
Миссис Сингх встала.
— Вроде того. Пусть Скиннер посмотрит. Я оставлю тело здесь, пока он не закончит. — Она посмотрела на труп. — Трудно поверить, что душ лил целый год. Неужели никто не пожаловался?
— Соседка. Лола Вавум.
— Актриса?
— Она самая. Жаловалась, но ее проигнорировали. Внизу никто не живет. Там тоже разруха, все отсырело.
Миссис Сингх глубоко задумалась, но, как понял Джек, вовсе не о трупе.
— Значит, Лова Вавум? — оживилась она. — Я была, наверное, единственной, кому понравился фильм «Моя сестра пасла гусей», а «Неженатика из Ладлоу» мы с мужем смотрели восемь раз. Надо взять у нее автограф.
Она поспешно вышла, оставив полицейских рассматривать душевую занавеску.
— Вы думаете о том же, о чем и я? — спросил Джек.
— О миссис Болтай? — отозвалась напарница.
— В точку. Первые три выстрела на уровне поясницы. Шалтай был четырех с половиной футов ростом. Если бы она думала, что в душе он, туда и стреляла бы.
— Как там она написала в своей предсмертной записке? — задумчиво проговорила Мэри. — «Я отправилась к нему домой и, моля Бога о прощении, нажала на курок…»
— Но когда мы пришли ее допрашивать, она не знала, что мы расследуем утреннее убийство. Должно быть, решила, что мы в конце концов нашли тело.
— Теперь понятно, почему Болтай лег на дно, — добавил Джек. — Он явно не горел желанием дать ей возможность повторить попытку. — Детектив уставился на скелет в душевой. — Думаю, Лола увидела его как раз в тот момент, когда он нашел тело Тома.
— Почему же он никому об этом не сказал? — удивилась Мэри.
— Да потому, — ответил Джек, — что он затевал пакость, большую пакость. Но это все равно не объясняет, где же Шалтай обретался весь прошедший год.
— Значит… мы приблизились к разгадке того, кто убил Шалтая?
— Мы знаем, что стреляли из сорок четвертого калибра, что Винки предположительно видел убийцу и…
Он на мгновение задумался.
— …и это все.
Они вышли из дома. Дождь уже прекратился, и свет уличных фонарей отражался в мокром асфальте. Консьерж, вдохновленный бурной деятельностью, игриво сдвинул шляпу набок и отдал честь, когда они проходили мимо.
— Бриггс звонил, — сказал Бейкер, провожая их до «аллегро».
— Дай угадаю. Пресс-конференция?
— Именно.
Глава 30
Еще одна пресс-конференция
БОСС ПРЕСТУПНОГО МИРА ПОСАЖЕН ПОД АРЕСТ
Известный рэкетир и босс подпольной мафии Джорджо Порджа вчера был назван виновным в ста восьми случаях «принудительного ремонта жилья». Суд услышал, что Порджа и его шайка обычно использовали угрозы, жестокость и запугивание, чтобы заставить жильцов согласиться на вовсе не нужный им ремонт. Там, где сроду не водилось даже антресолей, делался чердак, двойные стекла переставляли по семь раз в одном и том же доме, без необходимости менялась проводка. Порджа приговорен к тридцати пяти годам заключения и уже признал себя виновным по пунктам о чудовищной безвкусице, жалком чувстве цвета и кривом наклеивании обоев. Ему также на всю жизнь запрещено владеть оранжереей.
— …Но выяснить, о чем конкретно говорилось во время этого судьбоносного чаепития, не представлялось возможным, — продолжал Звонн под взорами внимающих каждому его слову репортеров, — пока я не изобрел метод, который назвал идентификацией узора рассыпанных крошек. Метод основан на следующем принципе: когда человек во время разговора ест печенье, крошки вылетают изо рта с разным ускорением, соответствуя произносимому слогу. Проанализировав разброс крошек по скатерти, я пришел к выводу, что разговор шел вовсе не о погоде, как утверждала миссис Питкинс, а об ошибочно диагностированном отравлении ботулотоксином. В итоге выстроенного определенным образом допроса подозреваемая разрыдалась и созналась во всем, что и послужило достойной завершающей сценой этого непростого расследования.
Как обычно, Фридленду устроили овацию стоя. Тот скромно прекратил гром аплодисментов мановением руки. Последовало несколько технических вопросов о новом методе, касающихся различного веса частичек печенья и применимости аналогичных схем к брызгам шоколада во время произношения слова «псориаз». Звонн дал исчерпывающий ответ, проиллюстрировав его сложными диаграммами на проекторе, в то время как сержант Хламм раздавал распечатки с изложением всех подробностей дела.
Джек, Бриггс и Мэри стояли в дверях зала.
— И что я тут делаю? — спросил Джек. — Мне нечего добавить. Я и правда не знаю, связана ли вообще смерть Винки с этим делом.
— Это все седьмой этаж, Джек.
В голосе Бриггса не слышалось энтузиазма. Кто-то давил на суперинтенданта.
— Что происходит, сэр?
Бриггс опустил взгляд и потер лоб.
— Лига очень могущественна, Джек. Извини.
Не успел Шпротт даже начать обдумывать услышанное, как мимо них прошествовал Звонн. Он вернулся «на бис», затем окончательно покинул конференц-зал, на ходу бросив с самоуверенной ухмылкой:
— Замерз, Джек? Ничего, сейчас тебя взгреют.
Он подошел к Хламму и Барнсу, ожидавшим босса в дальнем конце приемной. Они тут же принялись хлопотать вокруг него, как тренеры вокруг только что вышедшего с ринга боксера.
Обычно Джек ждал, пока журналисты выйдут, поскольку от пишущей братии всегда много шума и если Арчибальд или кто-нибудь еще вдруг решат остаться, то его хотя бы слышно будет. Но сегодня никто не вышел. В зале царило молчание. Поначалу Джек решил, что Звонн собирается туда снова, но его бывший напарник уже начал обсуждать со своими подчиненными вероятность разрешения загадки трех культовых убийств в Слау до выхода завтрашних вечерних новостей.
— Сэр, — заметила Мэри, заглянувшая в зал и наткнувшаяся на полные ожидания лица репортеров, — похоже, они ждут вас.
— Это невозможно, — выдохнул Джек.
Сердце его на мгновение застыло. Он посмотрел на Бриггса — начальник отвел взгляд. Понятно: все подстроено.
— Черт!
— Что? — не поняла Мэри.
— Меня собираются вывернуть наизнанку.
— Вы можете отказаться.
— Да какая разница, сейчас или потом? Нет уж, давайте покончим с этим.
Он вошел в зал под жужжание камер.
— Добрый день, — начал Джек, ощущая нечто подобное страху перед выходом на сцену, отчего в животе становится неспокойно. — Я, инспектор Шпротт, возглавляю отдел сказочных преступлений Редингского полицейского управления. В понедельник, примерно в час ночи, неизвестным или неизвестными был убит сидевший на своей рабочей стене Шалтай Алоизий Стьювесант ван Болтай. Он умер мгновенно. В настоящее время мы не готовы однозначно назвать мотив преступления.
Первым задал вопрос Джош Рубайлис:
— Как он был убит?
— Выстрелом в спину.
По толпе корреспондентов прошелестел шепоток. Пока все шло не так плохо.
— У вас есть подозреваемые?
— Есть. Женщина по имени Элизабет (Бесси) Брукс. После пресс-конференции мы распространим ее фотографию. Отдельно расследуются обстоятельства гибели соседа мистера Болтая, мистера Уильяма Винки. Он был найден в Палмер-парке сегодня утром. Мы не исключаем возможной связи между этими событиями.
— Самоубийство миссис Гарибальди-Болтай как-то связано с убийством мистера Болтая?
— Да, это прямое его следствие.
Гектор Склизз заглянул в наспех отксеренную подборку газетных вырезок.
— Инспектор, подтверждаете ли вы тот факт, что недавно пытались обвинить трех поросят в убийстве мистера Волка?
Джек переступил с ноги на ногу. «Начинается!» — подумал он.
— Да, это так.
По комнате прошел смешок, и Джека бросило в жар.