Дж. Уорд – Воскрешенный любовник (страница 78)
… через…
… мгновение.
Глава 49
Ровно за девять минут до того, как Девина появилась в здании в центре города, ровно за тринадцать минут до того, как Сэвидж привел Бальтазара в подземный коридор, Рэйвин в последний раз вернулась в Дом Лукаса. Она тщательно спрятала свою ношу под курткой, и, отметившись у соцработницы, поднялась наверх. У своей заправленной кровати, с идеально гладким покрывалом и аккуратно сложенными подушками она достала то, что призывало ее.
Книга была теплой, и когда она положила на фолиант свою ладонь, обложка стала еще теплее, словно тепло ее тела слилось с теплой Книги.
Соблазн открыть том был настолько сильным, и Рэйвин ощутила, что Книга хочет, чтобы она подняла обложку, страницы в переплете шелестели в нетерпении.
Она — живая, — осознала Рэйвин. Живая, несмотря на отсутствие дыхания и сердцебиения.
— Ты принесла всем много проблем, — сказала она.
Обложка под ее ладонью содрогнулась, словно в искреннем покаянии.
— Я знаю, что ты не хотела. Но ты в ответе за то, что ты сделала. Ты должна это понимать. — Рэйвин похлопала неровную обложку, успокаивая чувства Книги. — В этом плане мы с тобой похожи. Мы не добро и не зло, мы — что-то между, и потому мы по своему определению плохие. Мы — агенты хаоса, и нам не место в этом мире.
Она провела рукой по корешку Книги.
— Поэтому ты взывала ко мне, ведь так? Ты знаешь, что натворила много бед, и ты устала от того, что тебя используют. Ты оценила свои поступки и поняла, что с твоей помощью принесено больше страданий, чем ты можешь вынести. Ты должна исчезнуть.
Книга, казалось, вздохнула, выпуская воздух из страниц.
— Ну, хорошо.
Рэйвин окинула взглядом чистую маленькую комнату, вспоминая, как они расставляли мебель с Нэйтом. Вся она была сделана из стройматериалов, от кровати до бюро и прикроватного столика. Ушло какое-то время, и пока они работали бок о бок, на лице Нэйта она видела столько надежды. Увлеченная своими собственными проблемами она в то время не замечала его симпатию. Но потом она осознала — после определенных взглядов в ее сторону, которые он пытался скрыть, заметила особенную теплоту в его голосе и глазах, когда он появлялся рядом с ней.
Она прокляла его дважды, не так ли?
Сначала обрекла на вечную жизнь. Потом — на неразделенную любовь.
Запустив руку в карман, Рэйвин достала мобильный телефон, который ей дали, один из многих электронных механизмов, существовавших в этой эпохе. Она не будет скучать по этим вещам.
Но она будет скучать по Нэйту.
Набирая его номер, Рэйвил прислушалась к гудкам. Она держала руку на книге, пока ждала ответа. Он не отвечал.
Голосовая почта была для нее непривычна, в принципе, как и многое вокруг.
Своим следующим пунктом назначения она выберет эпоху намного проще. Воистину, эта эра не подходила ей.
Когда пришло время записывать послание, Рэйвин прокашлялась и занервничала, потому что это было ее второе голосовое сообщение — первое она отправила своему дорогому кузену, прямо перед тем, как забрать Книгу.
— Эм… Нэйт. Я звоню, чтобы сказать… прости, но я должна уехать. И спасибо тебе за то, что был таким хорошим другом для меня. Жаль, я не могу остаться, правда. Но я должна идти дальше. Я оставила голосовое сообщение Сэвиджу тоже. Попросила его присмотреть за тобой. Он прожил в твоем состоянии несколько веков. Он окажет тебе поддержку, которую не могу дать я.
Она не знала, чем закончить.
— Прощай, Нэйт.
Завершив звонок, Рэйвин положила телефон на прикроватный столик и взяла Книгу. Потом подошла к окну, приоткрыла его и закрыла глаза.
Когда она смогла должным образом успокоиться, она дематериализовалась на поле. Цветы, которые создал для нее Лэсситер, все еще были живы, весенняя радость их бутонов и зелени поощряли ее шаги и поднимали ей настроение, которое осталось с ней, когда она вошла в лес, к огромной ране в земном чреве, образовавшейся при ее появлении здесь.
Спускаясь в кратер, Рэйвин прижимала Книгу к груди.
Она попрощалась с теми двумя, кто будет скучать по ней.
Ну, и еще с ее ангелом. Но они попрощались сразу после их первого и единственного объятия. Она так хотела облегчить его страдания, но он не пожелал поделиться с ней своей болью. В итоге она была вынуждена его отпустить — потому что он потребовал этого.
И потому что она должна была это сделать — по собственным причинам.
У них могло быть будущее, будь они другими душами. Но их судьбы не могли быть сплетены на постоянной основе.
Влюбленные, рожденные под несчастливой звездой, — подумала она, призывая энергию вселенной.
Обрушившийся на нее свет не просто ослепил Рэйвин, он расщепил ее на молекулы, унося с земли в несчетное количество других измерений.
Вместе с древним фолиантом, которому она найдет безопасное место далеко, очень далеко от смертных.
По крайней мере, в этом она чувствовала, что несет пользу своей расе и всему человечеству.
Как и в случае с ней самой, ради безопасности Книга должна оставаться… неприкасаемой навеки веков.
Глава 50
— Ты должна очнуться и спасти его.
Слова были сказаны Эрике безэмоциональным тоном. Словно диктор ТВ зачитывал текущие котировки акций.
— Если хочешь, чтобы он выжил, — настаивал голос, — тогда ты должна оторвать свою задницу с кровати и пойти к нему. Без тебя он умрет, черт побери.
Может, это сон, подумала Эрика. Это многое бы объяснило…
Эрика распахнула глаза. Повернула голову в сторону.
Это говорил бородатый воин, тот, что стоял возле нее в фургоне скорой помощи, казалось, целую вечность назад… и почему-то она не была удивлена. Что ее шокировало… что она сама еще жива.
Дернувшись всем телом, Эрика окинула себя взглядом. Она лежала на больничной койке, ее тело было накрыто простынями, и она боялась того, что скрывалось под ними.
— С тобой все будет в порядке, — пробормотал вампир с бородкой. — Сейчас мы беспокоимся именно за Бальтазара…
— Ты был там, — прошептала она хрипло. — После того как Бальтазар отнес меня на кровать… ты был там… где я?
— У нас нет на это времени…
— Какой сейчас, день?
Ее голова отказывалась так быстро соображать, даже если инстинкты велели ей поторопиться…
— Ты в учебном центре Братства. Тебя привезли сюда прошлой ночью. Я лечил тебя вот этим. — Он поднял руку в перчатке. — И с помощью моего соседа по комнате мы смогли вытащить из тебя заразу. Ты была на волоске…
— Бальтазар! — она резко села. Вскинула руку в поисках помощи, когда голова закружилась. — Где он…
— Нууу наконец-то ты проснулась. Аллилуйя.
В комнате были другие мужчины, и кого-то она узнала. Они тоже были ранены, на их руках были повязки и бандажи, у одного перевязан глаз. Когда Эрика посмотрела на них, они уважительно поклонились ей.
Она была окружена вампирами. И никогда еще не чувствовала себя в большей безопасности.
— Где Бальтазар? — спросила она.
— В соседней палате…
Эрика скинула простыни и спустила ноги с кровати. Матрас казалось располагался на высоте в семь футов над полом, но ей было плевать. Она спрыгнула…
Когда ноги подогнулись, бородатый подхватил ее. Но потом, когда она собиралась рвануть к двери, он ее задержал.
— Подожди, катетер. У тебя установлен катетер.
Подняв руку, Эрика осознала, что ее кожа снова была нормального цвета. Потом она вырвала катетер из руки и шагнула вперед.
— Не смей меня больше останавливать, — пробормотала она Бородатому, когда он подскочил к ней. — Я должна попасть к нему.
Он рассмеялся с толикой уважения в голосе.
— Я не собираюсь вас разлучать. Не беспокойся об этом, женщина.