Дж. Конрат – СПИСОК (страница 64)
Том нашел книгу и потянул за нее, ожидая, что откроется тайный ход. Ничего подобного. Он пролистал книгу, и она оказалась просто книгой.
- Ну и?
- Прижми книгу к стене, прямо над выключателем. Это магнитный замок. Затем поверни выключатель вверх.
Том выполнил указание, и раздался щелчок. Несколько деревянных панелей в центре пола приподнялись примерно на дюйм. Том опустился на колени и понял, что это люк, швы которого скрыты естественным срезом дерева. Он открыл люк и посветил в отверстие фонариком. Лестница.
- Внизу есть клавиатура. Код - 61694. Введи его, и дверь откроется. Там короткий коридор, а в конце коридора еще одна дверь с другим замком, с тем же кодом. Это мой сейф. Бумаги там.
Том принюхался. Воздух был затхлым и пах еще чем-то. Мускусом.
- Хочешь, я пойду? – предложила Джоан.
Том покачал головой.
- Оставайся здесь. Если со мной что-нибудь случится, скажи моему напарнику, чтобы свернул шею Стэнгу. И старшему, и младшему.
Он медленно спустился по лестнице. Оказавшись внизу, он понял, что находится примерно в двадцати футах[60] под землей. Путь ему преградила большая алюминиевая дверь. Том нашел слева от себя клавиатуру и набрал цифры. Раздался лязг и шипение, и дверь с щелчком открылась.
На Тома обрушилась волна прохладного, влажного воздуха. Мускусный запах стал сильнее, едче. Он толкнул дверь внутрь и направил луч фонарика в темный коридор.
- Там выключатель, - сказал ему Стэнг, - на стене справа.
Том нашел выключатель. Он повернул его вверх, заливая узкий коридор бледно-желтым светом. Пройдя вперед примерно пятнадцать футов[61], он увидел еще одну металлическую дверь. Эта казалась больше, крепче. В ней была большая металлическая планка в центре, с задвижкой. Том видел подобную конструкцию на двери в одиночной камере в тюрьме Джолиет. Это была щель для еды. Буйные заключенные через такую получали еду.
- Эй, Стэнг, что это за штука в середине двери?
- Я могу класть ценные вещи в сейф, не открывая его.
Том не знал, верить ему или нет, но все это было очень подозрительно. У него болела спина, болели ребра, и теперь он чувствовал острый приступ паранойи. Детектив подошел, держа пистолет в руке. Соблюдая осторожность, он отодвинул щеколду на дверце и попытался заглянуть внутрь. Было темно, и луч его фонарика проникал не очень далеко. Сквозь щель доносилось ужасное зловоние - запах смерти. Том задумался.
Вообще-то, это было бы неплохо. Если Стэнг закапывал трупы под своим домом, им не понадобились бы все доказательства клонирования, чтобы посадить его. Местные правоохранительные органы позаботились бы о нем, а СМИ - о его сыне.
Том ввел код, и дверь открылась. Эта дверь открывалась наружу, а не внутрь. Он заглянул в комнату, пропитанную ужасным запахом, пытаясь разглядеть что-либо в темноте.
Он позвал Стэнга.
- Здесь есть свет?
- На дальней стене. В пару футах от двери.
- Что это за ужасный запах?
- Какое-то животное зарылось под дом и умерло. Мы не смогли его найти.
Даже сам голос Стэнга показал Тому, что тот лжет. Том сделал шаг в комнату, готовясь к любой неожиданности.
Он не видел, но сразу почувствовал, что прямо перед ним что-то есть. Волосы на его шее встали дыбом, и он направил пистолет вперед. К тому времени по обе стороны от него тоже началось движение.
Том успел выстрелить дважды, прежде чем его сбили с ног. Он тяжело упал на спину. Что-то лежало на нем сверху и рычало. Том почувствовал прогорклое дыхание, шерсть, зубы.
Ему удалось оттолкнуть нападавшего на расстояние вытянутой руки и рассмотреть его. Это был мужчина с дикими глазами, длинными волосами и окладистой бородой. Черные и неровные зубы. На лбу, под грязью, Том различил длинный шрам. Глубокий и старый. Потрясение стало намного сильнее, когда он вгляделся в лицо и узнал его.
Это был Стэнг.
Мужчина рвал Тома грязными ногтями. Над ними стоял другой человек. Он тоже был Стэнгом, с таким же шрамом на лбу. Но этот выглядел чище. Том увидел, что у того, что-то на боку. Белый бинт, испачканный кровью. Как раз в том месте, где должна быть почка.
Неудивительно, что Стэнгу удалось сделать так много операций по пересадке органов. У него был свой личный запас клонов, запертый здесь, внизу. Идеальные доноры. Должно быть, Стэнг сохранил все ранние эксперименты Гарольда по клонированию, а затем вырастил их на запчасти. Эта мысль ужаснула Тома.
Клон, лежавший на нем, продолжал рычать и нападать, и Том заметил, что еще трое выскочили из темноты камеры и побежали по коридору.
- Джо... - Том попытался крикнуть, но грязная рука закрыла ему рот, прервав на полуслове. Его рука с оружием была прижата к полу. Том пыхтел и, приложив все усилия, сумел перевернуть нападавшего и завалить его на спину. Он поднял оружие и прицелился в грудь клона, сделав два выстрела.
Почти сразу же его ударил сзади другой клон. Ручной пулемет вылетел из его руки и покатился по полу. Человек, лежащий на спине, начал колотить его обеими руками, от каждого удара у Тома вспыхивали яркие круги перед глазами. Затем тот навалился на него мертвым грузом, придавив его к трупу под ним. Вес удвоился, когда еще один клон попытался перелезть через них, и еще, и еще.
Том был придавлен грудой тел и стал близок к потере сознания. Он пытался бороться, пытался держаться, но не мог вздохнуть, а боль и клаустрофобия были настолько сильными, что казалось, он сходит с ума. Том попытался в последний раз выкрикнуть имя Джоан, попытался предупредить ее.
У него вырвался лишь слабый стон.
Глава 33
- Так ты клон своего отца?
Фил-младший кивнул под полотенцем. Берт наконец устал от жалоб и вытирал ему лицо.
- Я собираюсь стать президентом и...
Их прервал резкий звук, приглушенный, но явный. Выстрел.
Рой направился к двери, держа в руке электрошокер.
- Оставайся здесь.
Берт покачал головой.
- Если Том в беде, мы оба пойдем.
Рой кивнул. Он не успел сделать и шага от двери, как Берт увидел мелькнувшее лезвие.
Рой упал в коридор, его электрошокер грохнулся на пол, где он стоял. И тут в комнату вошел мужчина. Берт пробормотал:
- Аттила.
Его самурайский меч был зажат в обеих руках. Берт заметил кровь, капающую с острия.
Кровь Роя.
- Аттила! - Голос Фила взбодрился при виде наемного убийцы. - Почему ты так долго?
Тот ухмыльнулся, обнажив единственный золотой зуб среди множества гнилых.
- Нужна была защита для глаз.
На голове Аттилы были очки для плавания, удерживаемые резинкой. Он направил свой меч на Берта и прочертил в воздухе крест.
Очки или нет, Берт пустил в ход перцовый баллончик. Он брызнул Аттиле в лицо мощной восьмисекундной струей. За рассеявшимся туманом Берт увидел, что убийца не шелохнулся. Его лицо было ярко-красным, одутловатым, но очки плотно сидели на глазах. Его дыхание было хриплым, а губы распухли вдвое. Но он все еще был на ногах и мог видеть, потому что с мечом наперевес бросился на Берта.
Берт споткнулся о Джерома и упал на задницу, едва увернувшись от удара. Но боль в потревоженной ране на ягодице была такой, словно ее снова проткнули.
- Убей его! - крикнул Фил.
Все еще держа баллончик, Берт направил на Аттилу еще одну струю перцового спрея, недоумевая, что могло удержать этого человека на ногах.
Аттила продолжал наступать, размахивая мечом. Он завыл, его лицо так распухло, что он стал похож на куклу из капустного кочана. Меч приближался все ближе и ближе, и Берту казалось, что он упадет замертво от испуга еще до того, как лезвие коснется его.
Еще один выпад. Берт откатился в сторону. Перечный туман в комнате был уже настолько сильным, что Берт с трудом держал глаза открытыми. Было безумно больно. Он сморгнул слезы и постарался не дышать слишком глубоко.