реклама
Бургер менюБургер меню

Дж. Борн – Разбитые песочные часы (страница 42)

18

— Я хочу видеться с тобой каждую неделю, чтобы следить за твоим состоянием и убедиться, что с тобой всё в порядке, договорились?

— Да, договорились, — ответила Тара с улыбкой, напоминающей улыбку Моны Лизы.

ГЛАВА 39

Юго-Восточный Техас

Дорога была пустынной и безжалостной. Док и Диско ехали по извилистому шоссе — оно напоминало спину гигантского чёрного угря. Постоянные выбоины, обломки и остовы брошенных машин и грузовиков едва не приводили к авариям на каждом повороте.

Они уже были недалеко от точки встречи — моста, который команда с острова Галвестон обозначила как промежуточную точку маршрута. Следя за показаниями одометра, Док понял, что, возможно, группе с Галвестона досталась более лёгкая часть пути. Когда они поднялись на холм с видом на мост через реку Бразос, счётчик пробега мотоцикла показал 55 миль.

Док резко затормозил: сжал передний дисковый тормоз и одновременно нажал на задний, отчего мотоцикл двойного назначения резко остановился. Оба мужчины посмотрели вниз, на мост, — там отчётливо виднелись вспышки выстрелов из оружия без глушителей. Вспышки напоминали молнии и позволяли разглядеть сотню существ, атакующих стрелков на мосту.

Док надеялся, что внизу — не те люди, с которыми им предстояло встретиться. Но он понимал: удача отвернулась от них ещё у цистерны с топливом.

— Давай подъедем и откроем огонь с двухсот метров, — бросил Док через плечо Диско.

— Да, с двухсот метров. И прислоним мотоцикл к чему-нибудь, чтобы он продолжал работать, — отозвался Диско.

Док спустился с холма, развернул мотоцикл и поставил его на нейтральную передачу, прислонив к мешкам с песком — остаткам старого дота времён, когда живых было больше, чем нежити, а люди ещё сражались, а не прятались.

— Ладно, Диско, открывай огонь по готовности. Проверяй тыл каждые пять выстрелов, я буду делать то же самое — будем чередоваться по твоему счёту, — скомандовал Док.

— Понял, босс, начинаю, — ответил Диско.

Оба начали прицельно стрелять по головам существ внизу. Они использовали вспышки выстрелов другой группы, чтобы избежать дружественного огня. Это была игра на скорость и точность: если обе команды поторопятся, они смогут уничтожить массу нежити до того, как на смену павшим придут новые — привлечённые громкими выстрелами без глушителей на мосту.

Глушители резко сокращали радиус реакции нежити — значит, позиция Дока была относительно безопаснее. Оружие без глушителей, напротив, увеличивало радиус реакции в геометрической прогрессии, снижая шансы на побег до подхода подкрепления нежити. Здесь было важно действовать быстро — и они действовали быстро.

Потребовалось семь минут непрерывной стрельбы — с вершины холма и из долины у моста, — чтобы уничтожить примерно сотню нежити. Когда последнее существо упало, Док и Диско бегом спустились с холма к месту кровавой бойни. Из трёх человек команды, охранявшей мост, в живых остался только один. Остальные были мертвы или умирали от смертельных ран.

Оказалось, что погибшие тоже приехали на мотоциклах.

— Давайте покончим с этим. Это были мои друзья, — сказал выживший Доку и подошёл к смертельно раненому товарищу, чтобы совершить последний обряд.

Он прошептал прощание и взял окровавленный листок бумаги у умирающего, прежде чем выстрелить ему в голову с близкого расстояния. Мгновение он не поворачивался к Доку и Диско, но в конце концов обернулся — лицо его было залито слезами.

— Вы ребята из бункера? — спросил выживший.

Вдалеке уже слышались звуки — приближалась новая партия нежити.

— Да, послушай, мы сожалеем о… — начал было Диско.

— Не надо, не хочу этого слышать. Те мотоциклы — их, — мужчина указал на кроссовые байки, прислонённые к ограждению моста. — Забирайте их. В баках полный запас горючего.

Док в недоумении посмотрел на погибших бойцов. Когда их товарищ Хаммер погиб в Новом Орлеане, это стало тяжёлым ударом для команды. Док до сих пор часто вспоминал Хаммера и жалел, что в тот день не смог ничего сделать — совсем ничего. Жизнь Хаммера оборвалась почти так же, как жизнь человека, истекающего кровью и безжизненно лежащего сейчас на земле, — пулей из ствола друга.

Док заметил АК-47 со складным прикладом, перекинутый через грудь мужчины на одноточечном ремне — модель для парашютистов.

— Держи, приятель, возьми это, тебе пригодится, — предложил Док, протягивая свой карабин M4 с глушителем.

Мужчина посмотрел на винтовку и сказал:

— Спасибо, я возьму. Надеюсь, что на вашем берегу реки вам повезёт больше, чем нам. Один из моих людей слетел с мотоцикла с эстакады по дороге сюда — сломал шею, пытаясь уйти от этих проклятых тварей. Вместе с ним мы потеряли наше единственное бесшумное оружие. Возьми мой АК — не хочу оставлять вас в том же положении, в котором оказался я.

— Спасибо, брат, — сказал Док. — Вот мои боеприпасы и три магазина. У тебя есть патроны 7,62 мм?

— Да, шесть магазинов. Держи. А ещё вот что мне было приказано передать вам.

Мужчина протянул военный радиопередатчик — на корпусе серебристым маркером Sharpie была написана частота. К нему прилагался небольшой блокнот из водонепроницаемой бумаги.

— Радио настроено на связь с нашими пилотами A-10 на острове Галвестон. Мы переоборудовали дорогу там во взлётно-посадочную полосу и очистили её от нежити. Хотя некоторые твари всё равно туда пробираются. В блокноте — наше еженедельное расписание полётов и краткие кодовые обозначения. Нам приказано Центральным оперативным командованием поддерживать ваши миссии. Передавайте свой план разведки на корабль, и они уведомят нас о времени готовности полосы. Если вы попадёте в беду, от которой не сможете оторваться, наши пилоты «Хогов» будут на месте в течение двадцати минут после сообщения о контакте с противником. Они буквально будут сидеть в комнате готовности, полностью экипированные, в те часы, когда ваши команды находятся в поле. Мне приказано сообщить вам, что «Хоги» несут в своём вооружении ракеты класса «воздух — воздух» с инфракрасным наведением — что бы это для вас ни значило.

Док быстро вспомнил о «Рипере», упомянутом в предыдущем отчёте командира «Отеля 23», но решил не говорить об этом вслух.

— И последнее. Уверен, вы и сами знаете, что передавать сообщения по радио — плохая идея в вашей зоне и особенно в «киллбоксе». Я бы не стал пользоваться этим радио, если только сам дьявол не начнёт вылезать из-под земли, а за ним последует ад, — предупредил выживший.

Нежить приближалась, и Диско открыл огонь, отстреливая тварей — его карабин издавал меньше шума благодаря глушителю. Теперь это было единственное бесшумное оружие у двоих бойцов: Док отдал свой карабин.

— У тебя есть что-нибудь для меня? — спросил выживший у Дока.

— Да, вот наши отчёты, копии данных по некоторому оборудованию, которое мы нашли неделю назад, и ещё кое-какая развединформация, — Док передал пакет.

— Спасибо, — мужчина забрал его и убрал в кожаную сумку через плечо.

— У тебя есть имя? — спросил Док.

— Галт. А твоё? — ответил тот, садясь на мотоцикл.

— Я — Док, а это — Диско. Удачи.

— Спасибо. И вам удачи, спасибо за оружие.

— Это меньшее, что я мог сделать. Мне правда жаль твоих друзей. Спасибо за «Вартоги».

Галт не произнёс ни слова. Он перекинул ногу через мотоцикл, закинул M4 за спину и исчез из виду ещё до того, как Док и Диско тронулись в путь.

— Док, пора идти, — тревожно напомнил Диско.

— Да, знаю. Возьми тот мотоцикл и разведай дорогу впереди — там, где мы оставили свой.

Диско сел на один из кроссовых мотоциклов, принадлежавших погибшей команде с острова Галвестон. Мотоцикл завёлся без проблем. Док побежал следом, стараясь не отставать, пока Диско подъезжал к другому байку, который всё ещё работал. Выстрелы Диско подсказали Доку, что нежить привлёк работающий двигатель, пока они были внизу, у моста. К тому моменту, как Док поднялся на холм, Диско уже расправился с тварями — земля была усеяна новыми трупами.

— Надо убираться, приятель. Этот АК наделал много шума. Не удивлюсь, если каждая тварь в радиусе пяти миль уже движется к нашей позиции, — Диско прибавил газу и двинулся обратно в том направлении, откуда они приехали, а Док последовал за ним.

Они быстро добрались обратно до цистерны и без происшествий дозаправились. На обратном пути плотность нежити была выше — это были остатки тех, кого привлёк звук их мотоцикла по дороге к мосту. Из-за этого приходилось постоянно маневрировать, объезжая препятствия.

В очередной раз обитатели «Отеля 23» опередили зимнее солнце.

«Удаленный узел № 6» — канун Проекта «Ураган»

Бог стоял на наблюдательном посту глубоко внутри защищённого объекта и разглядывал изображение с БПЛА Global Hawk — оно показывало особо важный район в Техасе. Он вспомнил тот день, более десяти месяцев назад, когда закрыл двери и укрылся под землёй, — день, когда президента объявили мёртвым.

Тогда вице-президент ещё был жив — он находился где-то в горах к западу от Вашингтона (округ Колумбия) и передавал в «Удалённый узел № 6» приказы в форме «логических деревьев» по защищённой линии связи.

«Логические деревья» представляли собой сложные схемы реагирования: они требовали не просто ответа «да» или «нет», а целой цепочки таких ответов с указанием вероятностей для каждого варианта. По сути, это был механизм прогнозирования — нечто, с чем разведывательное сообщество экспериментировало ещё до падения человечества. Алгоритмы квантовых систем отлично справлялись с построением таких цепочек и логическими выводами.