Дж. Андрижески – Черный к свету (страница 18)
Я нахмурилась и отвела взгляд.
Обычно я сознательно старалась не вспоминать ту поездку в Нью-Йорк, в частности, что делал Блэк и с кем он это делал. Когда я узнала об этом в то время, я сломала все хрупкие вещи, которые смогла найти в нашем пентхаусе в Нью-Йорке, сказала ему, что больше не хочу его видеть, и уехала из города одна.
С тех пор я не возвращалась в Нью-Йорк.
— Кто это был? — спросила я, и мой голос стал холоднее. — Кто подал тебе эту идею в Нью-Йорке?
— Бен Фразьер.
Я нахмурилась, затем моргнула, когда из моих воспоминаний выплыло лицо.
— Парень, который устроил вечеринку в пентхаусе? Седые волосы? С этим несносным «компаньоном», Рори Юнджерманом?
— Он самый.
Я нахмурилась, обдумывая это.
Я познакомилась с Беном. Я даже разговаривала с ним.
По сравнению с большинством неприлично богатых нью-йоркских «друзей» Блэка и особенно с гораздо более общительным компаньоном Фразьера, Рори, Бен казался одним из самых приземлённых представителей тусовки с Уолл-стрит, которых я встретила в тот вечер. В нём было что-то самодовольное, остроумное, обходительное, что одновременно отталкивало и, как ни странно, развлекало меня. Он был умнее всех, кого я встречала в тот вечер, и определённо одним из самых богатых членов этого клуба.
— Ты мог бы обсудить с ним это ещё раз? — спросила я.
Блэк фыркнул. Он бросил на меня почти оскорблённый взгляд.
— Такая мысль никогда не приходила мне в голову, — сухо сказал он, сверкнув золотистыми глазами. Он мельком взглянул на Ника в зеркало, затем снова посмотрел на меня. — Я, конечно, никогда не думал о том, чтобы отправить Джема в Нью-Йорк сегодня утром, чтобы посмотреть, сможет ли он лично разузнать больше у Фразьера. Хотя я сомневаюсь, что Джему потребовалось бы много усилий, чтобы получить приглашение в пентхаус Бена… на самом деле, если просто поместить их вместе в одном баре, этого, скорее всего, хватит, особенно если учесть, что Джем будет одет хотя бы отдалённо по-человечески…
— Иди нах*й, — прорычал Ник.
Он яростно смотрел на Блэка, не скрывая своей враждебности или недоверия.
Блэк пожал плечами.
— На самом деле я не шучу.
— Я знаю, что ты не шутишь,
Блэк разразился смехом, как будто ничего не мог с собой поделать.
— Мне не нужно было посылать его, — возразил он. — Я рассказал ему о работе, спросил его совета, можем ли мы сделать это прямо отсюда, и он
— Чёрта с два он это сделает…
Но Блэк практически не отреагировал.
— И ты думаешь, что при таком раскладе это
После того, как Блэк закончил, повисло напряжённое молчание.
— Ты уже отправил его, — сказал Ник смертельно холодным голосом.
— Нет, — сказал Блэк, теперь уже откровенно раздражаясь. — Ты что, не слушал? Мне не нужно было никуда
— Хрень собачья.
Блэк фыркнул.
— В самом деле? Позвони ему. Прямо сейчас. Я с удовольствием послушаю это.
Ник не доставал телефон, но дышал всё тяжелее.
Глядя на него, я не могла не забеспокоиться.
— Ник, — мягко начала я.
Он даже не взглянул на меня.
— Бл*дь, я тебя убью, Квентин.
Блэк усмехнулся.
— Нет, не убьёшь.
— Чёрта с два не убью.
Блэк уставился на него в зеркало заднего вида, сжимая руль обеими руками. Его лицо всё ещё было раздражённым, но теперь он выглядел слегка настороженным.
— Разведка и внедрение — это
Блэк оглянулся через плечо и перестроился в другую полосу, направляя внедорожник к приближающемуся съезду, ведущему в Южный Сан-Франциско.
Я была так поглощена их разговором, что забыла обратить внимание на то, куда мы направляемся. Оглянувшись, я увидела, что Блэк сворачивает на бульвар Ойстер-Пойнт. Я мало что знала об этом районе, но, кажется, сто лет назад у меня был друг, который работал в биотехнологической фирме, расположенной на Ойстер-Пойнт.
Возможно, по той же причине у меня сложилось впечатление, что там больше ничего и нет.
Теперь, когда Блэк притормозил на светофоре, повернул налево и поехал в сторону океана, я увидела здания со всех сторон от нас. Район определённо вырос с тех пор, как я бывала здесь в последний раз. У некоторых зданий действительно были названия, напоминающие о биотехнологиях, но многие я не смогла опознать, а о большинстве никогда не слышала.
После того, как мы проехали несколько минут, Блэк свернул налево. Гораздо более крупный комплекс зданий, видневшийся вдалеке, с каждой секундой становился всё ближе. Было совершенно ясно, что это и есть пункт нашего назначения.
Я узнала большой анимированный логотип на крыше.
— Это… — я уставилась на светящуюся гиперстилизованные буквы «Л.Р.», написанные неоновой каллиграфией, кроваво-красными и чёрными красками и обведённые кругом. Дизайн, благодаря вращающемуся свету, напоминал космические корабли. Он также наводил на мысли об огне и чем-то вроде ковбоев. Это был причудливый футуристический знак, отдалённо напоминавший клеймо крупного рогатого скота.
— Это компания Люциана Ракера? — спросила я. — Одна из них?
— «Прометарис», — подтвердил Блэк.
— Это здесь он умер? — уточнила я.
Блэк бросил на меня короткий взгляд.
— Да.
— «Прометарис»? — Ник фыркнул. — Типа как Прометей? Они играют с огнём? Или с почками?
Блэк ухмыльнулся в зеркало заднего вида, но ничего не ответил.
— Претенциозно, — прокомментировала я.
Ник с заднего сиденья хмыкнул в знак согласия.
— И придурковато, — добавил он.
Я издала тихий фыркающий смешок. По тону Ника я поняла, что он всё ещё не простил Блэка за то, что тот отправил его бойфренда, с которым он живет, в Нью-Йорк, чтобы тот попытался собрать информацию у миллиардера и, возможно, психопата-убийцы. У меня были сильные подозрения, что Джему тоже достанется.
Мне было жаль Ника, и я сочувствовала ему.
Но я также была согласна с Блэком.
Фразьер не сможет сопротивляться Джему.
Даже если не считать способности Джема манипулировать сознанием миллиардера, заставляя его воспринимать себя определённым образом, Джем был потрясающе красивым мужчиной, и не только внешне. Фразьер будет совершенно очарован; в результате он, несомненно, потеряет бдительность. Джем был также обаятельным, весёлым, умным и, вероятно, лучшим разведчиком в команде Блэка.
Джем точно знал, как использовать свою внешность, чтобы обезоруживать людей.
Даже жутко, насколько хорошо у него это получалось.
Блэк в последний раз повернул налево в конце улицы и, следуя указателям, направился к воротам, ведущим на парковку. Я посмотрела на высокое, выкрашенное в чёрный цвет здание, которое возвышалось над нами, и на горящую надпись «Л.Р.» наверху. Теперь, когда мы подъехали ближе, красный цвет в этих буквах, казалось, поднимался всё выше, покрываясь рябью и вспыхивая искрами, как открытое пламя.