Dwordel – Eclipse: Зеркальные судьбы (страница 32)
–…если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной! Твой жезл, твой посох, они успокаивают меня! – пнув тело Камидзу ногой, Баару перекрестился и плюнул в то, что осталось от его лица, – Это тебе за моих ребят, ублюдок…
Шатер был полностью охвачен огнем, полотна полыхали, воспламеняя окружающую мебель. Немуро Кирихира не показывал ни капли волнения, даже видя, как прямо перед его глазами безжалостно застрелили Камидзу. Он поднялся на ноги, глядя в глаза приближающегося Баару Тенно, и улыбнулся. Лидер сектантов выкинул дробовик в сторону и снял с пояса бутылку с горючим веществом. Он открыл бутылку и облил её содержимым Немуро Кирихиру, а тот даже не сопротивлялся.
– Теперь твоя очередь, дьявольское отродье! За твои бесовские деяния, я, от лица Господа, приговариваю тебя к смерти! – Баару достал из кармана зажигалку и зажег огонь, – У тебя есть последние слова? Может хочешь помолиться?
– Если ты считаешь, что исполняешь божью волю, то кто я такой, чтобы ей противиться? – Немуро расставил руки в стороны, выражая готовность принять свою участь, – Делай что должен. Да помилует тебя Господь!
– Аминь… – Баару поднес зажигалку к целителю и огонь за пару секунд охватил его тело.
Немуро Кирихира словно не чувствовал боли от обжигающего пламени. Он упал на колени, глядя вслед уходящему Баару Тенно, а затем рухнул на спину. Целитель взглянул вверх, сгоревшая крыша шатра открывала вид на ночное небо.
– Чарующая красота… – Немуро повернул голову в сторону умирающего Камидзу, который едва мог дышать, – Какими бы ужасными не были поступки человека, он всегда имеет право на второй шанс… Сегодня ты не умрешь, Камидзу Цукуеми… Я прощаю тебя… Как Господь прощает человека за его грехи… Надеюсь… ты сумеешь… Искупить их…
Едва различимая туманная сущность поднялась в воздух, заполняя испарениями пространство внутри шатра. Это была истинная форма сангрейн Stayin’ Alive. Камидзу вдруг почувствовал, как боль уходит, а раскрашенный череп вновь обрастает тканями. Баару Тенно ещё не успевший покинуть шатер, обернулся и увидел, как туман заполонил его полностью. Его рана на голове тоже начала затягиваться.
– Нет! Нет! Нет! Я не поддамся на демоническое влияние! – лидер сектантов поспешил уйти из шатра, но вдохнул слишком много тумана, из-за чего начал терять сознание, – Я не могу… Господи… помоги…
Когда глаза Камидзу вновь собрались воедино и зрение вернулось к нему, он увидел, как прямо перед ним на пол рухнул Баару Тенно. Это было последнее, что он увидел, перед тем, как все вокруг вновь стало белым на мгновение. А спустя пару секунд Камидзу вновь очнулся. На его теле не осталось ни единой раны и лицо его было целым. Однако, вокруг него не осталось ничего, кроме огромной кучи пепла, оставшегося после сгоревшего шатра. Не осталось ничего, кроме одного обугленного тела, лежавшего неподалеку от Камидзу.
– Только не… надеюсь, это не Немуро Кирихира… – сплюнув заполонивший рот пепел, Камидзу подполз к сгоревшему трупу, но обнаружил на его голове вросший в лоб оплавившийся медальон в виде третьего глаза, – О нет… Как же так… Это моя вина…
На сожженную плоть упали две слезинки, пролитые Камидзу от отчаяния. Он винил себя в смерти целителя, ведь не смог убедить его в том, что он должен спасаться. Но Камидзу не понимал, что виновен не поэтому. Целитель пытался донести до него, что его действия не приведут его к успеху. Он не должен был убивать сектантов, ведь как сказал целитель, три жизни не стоят одной. Но теперь, по его вине была отнята ещё одна жизнь. Камидзу поднял голову и увидел, что перед ним стоит его фургон. Клон, пригнавший фургон к сгоревшему шатру послушно дожидался своего хозяина.
– Мой фургон? Почему он здесь? А Камидаши? – поднявшись на ноги, Камидзу бросился к фургону, отпирая задние двери, – Только бы с Камидаши ничего не случилось!
Заглянув внутрь фургона, Камидзу увидел капсулу, в которой лежал его брат. Капсула казалась нетронутой, и книга лежала рядом на пассажирском сидении. Фургон и внешне был целым, лишь пара царапин от выстрела дробью остались на корпусе. Камидзу склонился над капсулой с братом.
– Прости меня, Камидаши… Я тебя подвел… Но я обязательно найду способ вылечить тебя! – парень осмотрел фургон, все было на месте, но чего-то словно не хватало, – Странно, что меня не ограбили. Ничего не пропало. Или, кажется…
Прощупав карманы своих штанов, Камидзу понял, что камень исчез. Он тут же выскочил из фургона и бросился копаться в куче пепла. Но камня нигде не было, ни в месте, где лежал Камидзу, ни поблизости.
– Черт… Кажется, кто-то украл камень… – Камидзу сел на колени, понимая, что камень ему не найти, – С другой стороны, какой теперь толк от камня? Книга поможет мне спасти моего брата…
Плюнув на камень, Камидзу забрался обратно в свой фургон на место водителя, заставив клона исчезнуть. Он завел мотор и уехал прочь из деревни. Камидзу не знал, как сложилась судьба оставшихся сектантов, да и его это мало волновало. Как и не волновало то, куда пропал камень после ночи, когда сектанты убили Немуро Кирихиру. Главное, что волновало его, это спасение его брата. Ему было необходимо найти нового целителя, чье имя написано в книге Эклипс. Человека, чей сангрейн настолько силен, что может исцелить любые раны.
На шоссе выехала спортивная машина, несущаяся с огромной скоростью. Человек, сидевший на переднем сидении, держался за руль одной рукой, а во второй руке крутил камень с заостренными краями, имеющий форму глаза.
– Говоришь, что я разочаровал тебя, доктор? – человек крепко сжал в руке камень, порезавшись о его острые края, – Не знаю, кем был тот парень, но он как-то связан с тобой, я точно знаю! Я докажу тебе, что я не слабак!
Человеком, что украл камень у Камидзу был Таманеги Наку. Именно он следил за ним до самой деревни, полагая, что после взрыва в больнице, Даийо Отокаге передал камень Камидзу. Таманеги едва не потерял управление, когда его голова закружилась от обретения нового сангрейн, но он успел вывернуть руль, чтобы не выехать на встречную полосу.
– Теперь я убью любого, кто встанет на моем пути! – засунув камень в карман, Таманеги вцепился обеими руками в руль, – Я докажу, что достоин руки Мэйуми Отокаге! Она будет моей! Очень и очень скоро!
Глава 5. Monkey Man.
Время близилось к вечеру, и внутри огромного циркового шатра под громкие хлопки фейерверков, началось грандиозное представление. Толпа зрителей ликованием приветствовала ведущего шоу.
– Добрый вечер, дамы и господа! Добро пожаловать в наш цирк! Сегодня вы увидите что-то, что поразит даже ваше воображение! – мужчина в ярко-красном смокинге, держа в руках микрофон, вышел на сцену и поклонился, приветствуя зрителей, – И первый удивительный номер нашего шоу представит Великолепный Цезарь и его гениальные обезьяны! Встречайте под ваши аплодисменты!
Ведущий откланялся, представляя зрителям объявленного артиста. Толпа замерла в ожидании. На сцену вышел темноволосый мужчина, ведя за собой пятерых крупных обезьян. Его лицо было окрашено белым гримом с яркой красной помадой и голубыми треугольниками под глазами. Артист был одет в розовую жилетку с бордовыми полосами поверх белой рубашки с пышными рукавами и синие брюки с высокой посадкой. На его руках были надеты синие кожаные перчатки, волосы мужчины плотно покрывал лак, делая их сверкающими, а воротник его рубашки украшала бордовая бабочка. На плече артиста сидела небольшая обезьянка в такой же жилетке и крошечной шляпке-котелке. Мужчина раскинул руки в стороны, представляя зрителям своих дрессированных обезьян, а его маленький ассистент с радостным визгом подбросил шляпку в воздух. Необычно выглядящие приматы выстроились в шеренгу перед дрессировщиком и синхронно поклонились. Несмотря на то, что выглядели обезьяны, как шимпанзе, в их лицах читались словно человеческие эмоции, а их рост был значительно выше рядового представителя вида. Зал залился радостными возгласами и бурными аплодисментами, после чего обезьяны, под руководством дрессировщика, начали выполнять различные удивительные трюки. Сперва один из приматов забрался на небольшой велосипед и проехал пару кругов мимо трибун, махая рукой. Затем другие обезьяны, запрыгнув на плечи велосипедиста, словно акробаты, забрались друг на друга, прекрасно держась ногами. Удивительные обезьяны крутили обручи, делали сальто и даже показывали фокусы, что, казалось невозможным, ввиду невысокого уровня интеллекта данного вида. Зрители были в восторге от увиденного, ведь редко можно было увидеть настолько умных и послушных шимпанзе. Номер завершился под громкие овации гостей, буквально вскакивающих со своих мест. После представления к необычному дрессировщику, отдыхавшему в своем шатре, заглянул мужчина в деловом костюме и красном галстуке с рисунком льва, держа в руках диктофон.
– Добрый вечер, уважаемый! Меня зовут Добутсу Шинбун, я журналист из газеты «Чудесный мир животных»! – журналист вежливо поклонился артисту и протянул микрофон к его лицу, – Прошу вас, позвольте взять у вас интервью! Ваши обезьяны просто бесподобны и такие необычные для шимпанзе! Что это за вид?