Дуглас Кеннеди – Крупным планом (страница 16)
– Я же смотрю «Улица Сезам», ты что, забыла?
– Эй, парень! – крикнул я с лестницы.
– Папа? – закричал в ответ Адам голосом, полным детского восторга.
Когда он скатился по лестнице, я нагнулся, чтобы поймать его в объятия. Затем поднял вверх.
– Ты мне подарок принес? – спросил он.
Мы с Бет переглянулись и улыбнулись. Адам готов был получать подарки ежеминутно.
– Я принес тебе себя, – ответил я.
– Никаких подарков?
Я засмеялся:
– Может быть, подарок будет завтра.
– Я хочу подарок сейчас, – заныл он.
– Как сейчас насчет «Макдоналдса»?
Бет мое предложение не понравилось.
– Но, Бен…
– Это его не убьет.
– Мы и так едим слишком много мусорной пищи.
– Обещаю заказать куриные котлетки. В них полно протеина.
– Тебе надо было подумать, прежде чем…
– Оставь, – сказал я внезапно довольно резким тоном.
Бет хотела было ответить тем же, но передумала.
– Поступай, как хочешь. Ты всегда так делаешь.
Она повернулась и пошла вверх по лестнице.
– «Макдоналдс»? – снова спросил я Адама.
– Я хочу жареную картошку, – улыбнулся он.
Наверху Фиона кормила Джоша морковным пюре. Вся его мордашка была в морковке. Фиона была живой, крупной девицей, которая всегда носила комбинезон и напоминала неприбранную кровать. Мы с ней вполне ладили, особенно с того вечера, как я неожиданно вернулся домой и застал ее в
– Как сегодня поживает чудовище? – спросил я.
– Ужасно. За сегодняшний день уже шесть раз до ушей обделался.
– Лучше при тебе, чем при мне.
– Вы сегодня рано вернулись домой, мистер Брэдфорд.
– Решил пораньше начать выходные.
– Наверное, здорово удивили миссис Брэдфорд.
Что она хотела этим сказать?
– Ее не было дома, – объяснил я.
– Ну, конечно, не было – сказала Фиона, пытаясь засунуть еще одну ложку оранжевой мерзости в рот Джоша. – Сегодня ведь у нее теннис, забыли?
И правда забыл. Еженедельная игра с Венди Вэггонер. Отменена. Почему Бет ничего об этом не сказала? Или Фиона пытается что-то мне сказать?
– Пап, – заныл Адам, – хочу в «Макдоналдс».
– Хозяин зовет, – сказал я, хватая бейсбольную куртку с ближайшего крючка. – Хороших тебе выходных, Фиона.
Она подняла на нас глаза:
– Будьте осторожнее, мистер Брэдфорд.
Это предупреждение? Прежде чем я успел это выяснить, она снова занялась Джошем. Я наклонился, чтобы поцеловать его. Как только мои губы коснулись его лба, он начал визжать.
Мы взяли «вольво». По дороге Адам принялся распевать свою любимую песню на этой неделе – «Самое необходимое», из нынешнего любимого мультика, диснеевского «Маугли». И я не мог не улыбнуться, глядя на своего четырехлетнего сына, чирикающего рядом.
В «Макдоналдсе» он был само очарование. Тихо и быстро съел куриные котлеты и жареную картошку, сосредоточив все свое внимание на еде. Но время от времени он все же поднимал глаза, одаривал меня широкой улыбкой и говорил «объедение» (новое слово на этой неделе). Я вспомнил прошлое и удивился тому, что мы с Бет умудрились произвести на свет такого дивного ребенка. Не будет ли он лет эдак через десять, превратившись в прыщавого, мрачного подростка, ненавидеть нас за то, что мы испортили ему жизнь? Перед моим мысленным взором пробежали ужасные картины: Адам, обдолбанный наркоман, выпрашивает порошок у главного наркодилера Нью-Кройдона. Садится в машину с пятью такими же обдолбанными ребятами постарше. Машина с ревом уносится в ночь. Водитель, сильно под кайфом, вжимает педаль газа в пол, и в этот момент они выскакивают на шоссе 95. Спидометр показывает восемьдесят. Водитель неожиданно засыпает за рулем. Выйдя из-под контроля, автомобиль выскакивает на разделительную полосу. Адам кричит:
– Папа!
Адам показывал мне пустой пакет из-под картошки.
– Еще.
– Достаточно, – говорю я.
– Папа, еще! – воинственно заявил он.
– А как же насчет подарка?
– Да, подарок!
Таким образом, вопрос с картошкой был решен. Пока мы возвращались на Адамс-авеню, я то и дело поглядывал в зеркало заднего вида на Адама, привязанного к детскому сиденью и смотрящего широко распахнутыми глазами на окраины Нью-Кройдона. Обожаемый четырехлетний ребенок, находящийся в полной безопасности в коконе своего детства.
В магазине «Игрушки Тэлли» я позволил Адаму выбрать два новых вагона для его железной дороги. Затем мы немного спустились вниз по улице и зашли в магазин «Игрушки для пап» – там продавали вина и крепкие напитки. Герб – лысый тип, который торговал в этом магазине со времен Эйзенхауэра, – стоял за прилавком.
– Привет, молодой человек, – поздоровался он с Адамом.
Адам показал ему свои новые приобретения.
Герб по достоинству оценил вагончики. Затем спросил:
– Как поживаете, мистер Брэдфорд?
– Сегодня пятница, Герб. Так что я хорошо поживаю.
– Понятно. Что я могу вам предложить?
– Бутылку «Сапфира Бомбея», литровую.
Герб повернулся, схватил бутылку этого излишне дорогого джина и поставил передо мной:
– Что-нибудь еще?
– Вермут.
– Вечер за мартини, да?
– Весь
– Тогда вам следует взять «Нойлли Прат».
– Годится. И еще бутылку совиньона блан «Туманная бухта».