Дориан Торнвуд – Огненное возмездие (страница 7)
Проходя мимо, я случайно столкнулся с мужчиной, из-за чего тот уронил свои вещи. Я извинился перед ним и хотел было помочь ему поднять их, как вдруг, она, сидевшая неподалеку, встала со скамьи и подошла к нам, желая помочь. Мы поднимали вещи одну за другой, как вдруг наши руки соприкоснулись, когда мы оба потянулись к кошельку. Этот короткий момент показался мне судьбоносным.
Вернувшись на свое место, она, как ни в чем не бывало, продолжила чтение. Я мало чего читал в своей жизни, но, на удивление, данного автора я знал и, в связи с этим, решил первым заговорить с ней.
“Это Мураками, верно?” – начал я, стараясь скрыть свое волнение.
Она подняла глаза и кивнула, улыбнувшись.
“Да… Вы читали его книги?” – спросила она.
“Читал несколько. Он один из немногих, кто действительно меня зацепил”
Мы сходу нашли общий язык и в тот день прообщались до самого утра. Разговоры были такими легкими и непринужденными, будто мы знали друг друга всю жизнь. Мы говорили обо всем: о книгах, о жизни, о наших мечтах и страхах. В какой-то момент я понял: она – тот человек, которого я всегда искал.
Утром я проводил ее до дома и отправился к себе, чувствуя, что этот вечер изменил мою жизнь и сделал ее куда краше чем ранее. Думаю, она почти сразу же заметила мои чувства к ней, как бы я не старался их скрыть. Тогда я не хотел обременять наши отношения любовью. Хотел, чтобы все шло своим чередом.
Прошло несколько месяцев, и наши встречи стали регулярными. Мы гуляли по тем же аллеям парка, пили кофе в маленьких кафе и обсуждали все на свете. Каждый день с ней был как праздник, она была моим вдохновением, и я чувствовал, что с каждым днем влюбляюсь в нее все сильнее.
Я помню тот момент, когда она впервые взяла меня за руку. Это было в прохладный осенний вечер, когда листья начали менять свой цвет. Мы сидели на той же скамейке у пруда, где встретились впервые, и говорили о нашем будущем. В какой-то момент она просто взяла мою руку и посмотрела мне прямо в глаза. В ее взгляде было столько тепла и понимания, что я не смог сдержать свои чувства и не признаться ей.
С того момента мы стали неразлучны. Рин стала моей женой, моей поддержкой и лучшим другом. Несмотря на все трудности, с которыми мы сталкивались, наша любовь только крепла. И теперь, каждый раз, когда я думаю о том вечере в парке, я чувствую благодарность за тот случайный момент, который привел нас друг к другу.
Проснувшись на следующий день, я решил сходить в газетную редакцию и просмотреть весь недавно выпускавшийся материал в архиве с желанием найти что-то похожее на вчерашнее убийство.
Я зашел в холл и увидел девушку на входе.
– Здравствуйте, вы что-то хотели? – спросила меня она.
– Да, я детектив Харуто Сугимото, – сказал я, предъявив свое удостоверение. – Сейчас я расследую вчерашнее убийство на Асамити, знаете о нем?
– Еще бы мы не знали об этом деле, – сказала она, вздохнув. – Для нас это рейтинги, а для людей искренний страх того, что в один день их сожгут также как того самого Джорджа.
– Вижу, вы действительно осведомлены, – отметил я. – Могу ли я попросить вас впустить меня в архив? Мне нужно просмотреть недавние статьи. В случае, если что-то подобное уже случалось ранее, вы очень поможете нашему расследованию.
– Хм… – задумалась она. – Я спрошу на счет этого у главного редактора, подождите здесь.
– Хорошо, – ответил я, присев на диван.
Прождав минут десять, она вернулась.
– Вы можете войти, но только на час.
– Мне хватит и этого, спасибо, – сказал я, зайдя в архив.
Я отыскал газеты за последние полгода и начал искать.
Когда время моего посещения уже подходило к концу, я наткнулся на газету “Пожар в Сакураяма”, выпущенную три дня назад.
“В гимназии Сакураяма разгорелся пожар. Единственная жертва – Робин Уотсон, причины пожара еще не установлены.”
“Пожар!? – удивился я. – Единственная жертва!?”
“Я видел много пожаров, но чтобы всего лишь один пострадавший? Это не похоже на несчастный случай! Мне нужно прийти туда и лично все разузнать!”
– С-спасибо, я нашел то, что искал, – уходя, сказал я главному редактору.
“Сакураяма…” – раз за разом крутилось у меня в голове.
Я сел на метро и через минут двадцать оказался рядом с той самой гимназией. Она была вдоль и поперек перекрыта оградительной лентой, а рядом с гимназией не было ни души.
Решив зайти внутрь, при входе я увидел трех полицейских, бурно обсуждающих что-то.
– Что думаете об этом? – услышал я.
– Я думаю, что это несчастный случай, – ответил ему другой.
– Да, я того же мнения – покорно согласился третий.
– Несчастный случай? – переспросил я, вмешавшись в их диалог – Вы вообще ознакомлены с этим делом?
– Детектив Харуто, что вы тут забыли? – спросил меня один из них как ни в чем не бывало.
– О-откуда вы знаете мое имя? – удивился я. – Не припомню, чтобы я представлялся вам.
– Недавно детектив Джон рассказывал мне о вас… Вы же с Джоном уже не первый год работаете бок о бок, разве нет?
– Да, все верно.
– Так зачем вы здесь, Харуто? – продолжал он.
– В смысле зачем? Я расследую дело об убийстве Джорджа Сайнберга на Асамити, – ответил я, протянув фотографию. – Поэтому и рассматриваю события незадолго до этого – чтобы провести логическую цепочку между ними.
– Ясно… Но, позвольте вам сказать: вы здесь не к месту. Мы уже собрали весь основной материал по данному делу, так что вы можете идти.
– Я уйду только в случае, если вы пообещаете мне предоставить весь имеющийся материал по этому делу под роспись, указав ваши контактные данные.
– Если это единственный вариант заставить вас уйти… – задумался он. – То… Я сделаю это.
Он оставил мне свои контактные данные на листке и расписался.
– Не возражаете, если я позвоню вам сейчас, чтобы удостовериться в корректности оставленных вами данных?
– Не возражаю. Но только побыстрее, мы торопимся.
Я набрал его номер телефона и убедился в том, что он не обманул меня. Я собрался и вышел из гимназии.
Мне нужно было убедиться хотя бы в этом, ибо меня охватило четкое предчувствие, что они что-то скрывают. Да и откуда вообще тот полицейский знает имя такого заурядного детектива как я? – задумался я.
“Да меня даже детективом назвать трудно!”
“Надо обязательно спросить Джона на счет этого, а также пробить его по базе”
“Только один погибший и ни одного раненого в таком пожаре? – снова задумался я, вспоминая увиденные мною последствия пожара. – Я ни за что не поверю во что-то подобное. Думаю, это может быть преднамеренным убийством Робина и последующим поджогом гимназии, но кому это нужно?”
“И… Неужели никто из этих недо-полицейских даже не подумал о том, что вчерашнее убийство и этот пожар могут быть связаны друг с другом?”
Я дошел до метро и отправился прямиком в отдел, чтобы обсудить все это с Джоном. Вернувшись спустя пятнадцать минут и зайдя в кабинет, я заговорил с ним:
– Привет… Джон, есть важный разговор.
– Привет. Ну давай, я весь в предвкушении.
– Ты, случаем, не знаешь полицейского Такуми Сузуки?
– В душе не чаю, а что?
– Вот и я о том же, – начал я. – Но он откуда-то знал мое имя, а когда я спросил его откуда он его знает, он ответил, что ты ему постоянно рассказывал обо мне.
– Интересненько… – удивился Джон, почесывая затылок. – Нужно будет пробить его по базе.
– Да, я сейчас же займусь этим, – сказал я. – Рад, что мои предположения на счет него подтвердились.
– Вот как. Неужели ты тоже решил заняться этим делом, Харуто?
– Да, решил заняться, – коротко и честно ответил я.
– Но зачем? – спросил он с недоумением. – Ты итак уже достаточно сделал. Отдохни и предоставь все остальное мне.
– Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть отдельной личностью, которая тоже может раскрывать нелегкие дела, а не “помощником Джона”, вечно стоявшим у тебя за спиной.