реклама
Бургер менюБургер меню

Дора Коуст – Свадебный переполох для графа Вракулы (страница 16)

18

Весело ему! Посмотрим, как он посмеется, когда по его душу прибудут невесты!

Я успела только позавтракать, как в замок начали приходить первые люди. Проводя личные и групповые собеседования, я отобрала еще пять служанок, двух помощниц для кухарки и мужиков для тяжелой работы и охраны. Из последних, включая тех трех, что уже работали на меня, я сформировала свою личную гвардию, которая по статусу мне положена не была, однако я в ней очень сильно нуждалась.

Среди прибывших был и молодой парнишка, которого я заприметила еще в первый день своего блуждания по городку. Он лихо управлялся с лошадьми, а потому занял место главного конюха.

Временно. Чтобы получить свою новую должность, он должен был пройти проверку. Первым его заданием стала покупка двух лошадей. Их он должен был привести в замок на конюшни, которые как раз убирались мужиками.

Для собравшихся торговок и торговцев у меня имелись отдельные взаимовыгодные условия сотрудничества. Я предложила им привозить товар для лавок из столицы и делить прибыль тридцать на семьдесят, где больший процент доставался мне, как лицу, вложившему свои личные средства. Но при этом они имели возможность в дальнейшем перейти на полную самостоятельность, постепенно выкупая у меня мою долю в предприятиях.

Потом были будущие полеводы и фермеры, но здесь уже заключались договоры только для работы по найму. Согласно договору, оплату они получали по результату проделанного, чтобы никто не халтурил.

За день через большую столовую, где я принимала людей, прошло много народу, включая будущих нянек. Они нужны были для открытия детских комнат прямо в жилых домах. Няньки получали оплату за то, что присматривали за чужими маленькими детьми в то время, пока их родители честно трудятся на графство. Шанс заработать, чтобы содержать свою семью, должен был получить каждый.

Однако не все должности после собеседований оказались закрытыми. Кое-кого мне все равно придется везти из столицы, как бы я ни хотела справиться своими силами. Мне нужны были счетоводы, управляющий гостиницей, как минимум два целителя, ибо сейчас народ только травами лечился.

Кроме этих важных единиц городу требовались офицеры городской стражи, следователь и, самое главное, толковый градоправитель. Мужчина, которого я наметила на эту должность, от такой ответственности сегодня, к сожалению, отказался. Его, как и других, впечатлила показательная казнь.

Но о грустном мне думать было некогда. Предстояло немало закупить, на что, скорее всего, уйдут все мои запасы что в столичном банке, что здесь. В общем, работа меня ждала просто огромная, но я не собиралась взваливать все на свои хрупкие плечи. Точнее, собиралась, но желала изо всех сил вскарабкаться ближнему на шею.

– Вы обещали помогать! – приставала я к вампиру, хвостиком следуя за ним по замку.

– Я не помню, чтобы делал столь веские заявления, – ответил он чистую правду, которая путала мне все планы.

– Но вам же это легко! У нас там лошадки бедненькие на жаре простаивают, – профессионально давила я на жалость. – А экипажи? Вы видели те экипажи? Они же рассыпаются на глазах!

– Да за что мне все это? – простонал Алдис, круто развернувшись на лестнице, по которой от меня сбегал.

Быстро спустившись по ступенькам, он твердым шагом направился к главному входу, который считался и главным выходом. Я радостно семенила за вампиром, довольная собой и тем, что мужчина сдался. За его магическими манипуляциями я наблюдала радостно и молча.

Конюшни, навесы для экипажей, сами экипажи – после вампира все сияло чистотой и новизной. Кони радостно заняли стойла, пока я воодушевлялась, вдохновлялась и вообще не могла нарадоваться. Особенно мне нравились дормез и карета. На них я любовалась долго и упорно, потому что красоты были неописуемой. Даже у короля такой роскоши не имелось!

– А чей это герб? – спросила я, подушечками пальцев изучая выпуклый рисунок рыцаря и дракона.

– Браусов, – ответил граф, со стороны наблюдая за моими действиями.

– Ну будет Жопенья, – счастливо махнула я рукой, вынуждая мужчину скривиться.

Но на этот раз он замечание мне делать не стал. Наверное, понял, что это бесполезно. Все правильно: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы его не трогало.

Поблагодарив вампира от всей души, ненароком повиснув у него на шее всего на секунду – дольше было опасно, – я разместилась за столом в теплой кухне, пока кухарка готовила ужин.

На улице вновь набежали тяжелые свинцовые тучи да заморосил холодный дождь. Идеальная погода для того, чтобы греться у печки и вершить великие дела.

Из самых важных дел было написание объявления в столичную газету. Завтра я собиралась отвезти его в типографию, но прежде надо было где-то стырить портрет Алдиса.

Кажется, я видела его у него же в подвале.

Приложив кончик карандаша к губам, я задумалась и вывела первый черновик объявления:

“Внимание! Внимание! Самый завидный жених нашего королевства, владеющий секретом истинного бессмертия, ищет любовь всей своей жизни! Отбор невест будет проходить в самом живописном месте – древнем замке Жопенья. Потенциальным невестам обязательно являться с подарками!..”

– Клариса, что ты там с таким энтузиазмом пишешь? – с подозрением поинтересовался красавец-вампир, пытаясь заглянуть за мое плечо.

Он подкрался ко мне настолько незаметно, что мне пришлось спешно прятать листок под стопку чистых.

Тот факт, что он красавец, дошел до меня тоже лишь только что, стоило мне пройтись по нему оценивающим взглядом. На такого невесты косяками пойдут!

– То, что поможет привести в порядок земли и замок, – честно ответила я.

И то, что поможет мне избавиться от навязанного соседа, никак не желающего покидать мои новые владения. Но об этом будущей жертве свадебного произвола, на которой я собираюсь заработать, знать совсем не обязательно.

Глава 9: По другую сторону рояля

Обратно из столицы в свое графство я возвращалась порталом, за который мне пришлось заплатить столько, что моя личная жаба билась в истеричных конвульсиях. Цену мне заломили по самые уши лишь потому, что стационарного портала в Жопенье нет и еще долго не будет, потому как стоил он больше всего графства, вместе взятого.

Но портал мне был просто жизненно необходим этим днем.

Вслед за дормезом, что благодаря вампиру выглядел как новенький, ехала целая вереница карет и заполненных под завязку телег. В столице я спустила абсолютно все имеющиеся у меня деньги, даже пожертвовав собственными украшениями, но нисколько не жалела об этом.

Намеченные мною цели достигались одна за другой. Постепенно, шаг за шагом, я выполняла свой план, но, возвращаясь в графство, еще не знала, что кто-то сэкономил мне не только магию и силы, но и время, и даже деньги. Кто-то, кому еще только предстояло узнать, как сильно я его подставила.

– Ничего не понимаю, – выдохнула я, из окошка рассматривая двух- и трехэтажные дома, что стояли на центральной улице городка.

Эта улица, как и главная площадь, стала заметно чище, будто меня не полтора дня здесь не было, а пару-тройку недель.

Внешние стены домов преобразились, напитавшись яркими цветами – желтым, розовым, голубым и салатовым. Краска местами еще не высохла, а кое-какие здания до сих пор спешно докрашивали маляры. Их одежда была заляпана пятнами, а от их поясов к крышам домов тянулись веревки, что исполняли роль не очень надежной страховки. Если бы не строительные леса под их ногами, я бы подумала, что они сумасшедшие.

Протянув до главного столба, я стукнула в стенку дормеза, тем самым давая знак мальчишке-конюху остановиться. Выбравшись из кареты, я громко присвистнула, совсем позабыв о воспитании. Там, где находилась примитивная колонка для набора воды, достраивали уже третий уровень фонтана. Конечно, он был далек от столичных, с большими красивыми изогнутыми чашами и статуями, но камень лежал ровно, образуя круги.

– А вы говорили, что у вас тут разруха, – произнес будущий градоправитель, привезенный мною из столицы.

Немолодой мужчина в теле, с аккуратной, посеребренной сединой темной бородой, как и я, покинул свою карету, не без интереса следя за чужой работой. Что любопытно, меня горожане видели и даже не игнорировали. Улыбались, кланялись, здоровались, но от работы своей не отрывались. Лишь искоса с любопытством позволяли себе подсмотреть за прибывшим обозом.

– Да как бы вот, – неопределенно ответила я, не зная, что и сказать.

Все вокруг были пристроены к делу, будто разом полюбили работать или осознали всю плачевность своего положения.

Взглянув на месье Журупа, на его строгий серый костюм-тройку, я оптимистично предложила:

– А пойдемте, я покажу вам ваши новые владения.

Месье Ангольда Журупа я знала с тех пор, как поселилась во дворце Его Величества. Столичный градоправитель частенько приходил к королю – то на поклон, то по срочному вызову, а потому нередко задерживался на ужины, собирающие собой всю королевскую свиту.

На таких ужинах никогда не обходилось без казусов, но мужчина умело лавировал между зубастыми акулами, не позволяя себе насмехаться над другими и не давая никому себя очернить.

Он виделся мне человеком умным, ответственным и серьезным, а потому я была несказанно удивлена, что после двадцати лет верной службы король сместил своего подданного с поста.